Готовый перевод The Apocalypse’s Great Merchant / Великий торговец Апокалипсиса: Глава 11 Тьма окутывает

Глава 11 Тьма окутывает

Шанцзин, вилла семьи Тан.

Чу Цзя и ее сестра Чу Ли сидели на диване и разговаривали. Несмотря на зиму, в помещении было очень тепло. Чу Цзя была одета в классический сучжоуский вышитый чеонгсам, ее длинные, ухоженные черные и жирные волосы были закручены нефритовой заколкой, лицо было изысканно накрашено. На ней был целый набор украшений из жадеита, благодаря чему она выглядела изящной и благородной, яркой и человечной.

Фигура и кожа были очень ухоженными, поэтому она выглядела не как сорокалетняя, а скорее как тридцатилетняя. В ее красоте была очаровательная сексуальность зрелой женщины, и она совсем не выглядела старой.

Чу Ли моложе ее на четыре года, и хотя она изо всех сил старалась поддерживать свое тело в форме, но ее фигура все еще сильно потеряла форму, кожа стала еще более дряблой и светлой, и даже лучшая косметика и более дорогие украшения не могли скрыть старость на ее лице.

По сравнению с уверенностью и грацией, проявлявшимися в руках и ногах Чу Цзя, Чу Ли была гораздо более трусливой, на ее лице была заискивающая улыбка, а ее слова были осторожно приветственными и приятными.

Чу Цзя длинными белыми пальцами нежно помешивала кофе в чашке изысканной серебряной ложечкой, водяной пар густел, аккуратно подстриженные и украшенные ногти красиво выглядели, как произведение искусства. Голос Чу Цзя был слабым: "Что происходит с этим ребенком Цзюнь? Почему ты до сих пор не забрал эту девушку?"

Лицо Чу Ли резко изменилось, она открыла рот и сказала: "Не то чтобы ты не знала, у этой мертвой девушки странный характер и мрачная натура. Кто знает, что у нее на сердце? Я думаю, она специально создает демона, чтобы привлечь внимание моей семьи Цзюнь! Идея А Цзюня в том, чтобы сначала остудить её, чтобы она не продолжала быть высокомерной!"

"Значит, так оно и есть". Когда Чу Цзя сказала это, уголок ее рта вдруг приподнялся в насмешливой улыбке: "Эта ее вспыльчивость и рано умершая мать - одно и то же, что суетиться над людьми! Однако ты же знаешь, что акции в ее руках очень важны. Чжоу Яоцзу, этот старый хмырь, использует куриное перо как стрелу, и он во всех отношениях против Цзинтяня. Я знаю, что это дело обидело А Цзюня, но не волнуйся, пока все идет своим чередом, мы с Цзинтянь точно не оставим без выгоды А Цзюня".

Чу Ли улыбнулась и смиренно ответила: "Все в порядке, все в порядке, что в этом плохого, мы все одна семья, и будет правильно, если А Цзюнь поможет тебе".

На губах она так и сказала, но в душе холодно рассмеялась: хочешь использовать сумму денег, чтобы избавиться от нас? Подумать только, как это прекрасно! Не думайте, что я не знаю, насколько ценны эти акции! Когда мой сын женится на этой мертвой девушке, он все равно будет бояться, что в будущем у него закончатся деньги.

В этот момент неожиданно зазвонил мобильный телефон Чу Цзя. Она подняла трубку, увидела, что звонит Тан Цзинтянь, и тут же ответила на звонок, с улыбкой спросив: "Цзинтянь, почему ты вдруг мне звонишь?"

Однако Тан Цзинтянь был раздражен: "Эта мертвая девчонка продала акции, которые были у нее в руках, этой старой твари Чжоу Яоцзу! Я не могу уйти с этой стороны, позвони А Цзюню и скажи, чтобы он вернул мне эту мертвую девушку!"

Сказав это, Тан Цзинтянь положил трубку, очевидно, он был занят своими делами. Чу Цзя была шокирована этими неожиданными словами, и ее тщательно нарисованное лицо мгновенно стало железно-зеленым и свирепым. Она отложила телефон и уставилась на Чу Ли смертоносным взглядом, почти рыча, вопрошая: "Как вообще твой хороший сын справился со своей работой?"

Чу Ли уже давно заметила, что что-то не так, но она даже не слышала слов Тан Цзинтяня и могла только тревожно спросить: "Как ...что случилось?"

"У тебя еще хватает наглости спрашивать меня? Это все из-за того, что сделал ваш хороший сын! Эта мертвая девушка продала свои акции этому старикашке Чжоу Яоцзу!" прорычала Чу Цзя, закончив фразу, все еще чувствуя гнев в сердце, с ненавистью вырывая и разрывая его заживо.

"Что? Как она посмела?" Чу Ли была потрясена! Эти акции были оставлены от Лань И! Разве не говорили, что эта мертвая девушка всегда очень искренне относилась к тому, что оставила Лань И? Как она могла продать акции? Да еще и Чжоу Яоцзы? Она что, с ума сошла?

Грудь Чу Цзя то поднималась, то опускалась, но пальцы быстро набрали номер Фэн Цзюня. Рингтон долго не умолкал, прежде чем Фэн Цзюнь ответил, его голос был ленивым: "Алло? Кто это?"

"Фэн Цзюнь!" Чу Цзя была так зла, что даже не хотела звонить А Цзюню, и прямо спросила: "Где ты сейчас? Забудь об этом, сейчас же найди Лань Кэ и верни мне эту мертвую девушку!"

Фэн Цзюнь мгновенно протрезвел, быстро взглянул на спящую рядом Сунь Цинцин и, понизив голос, спросил: "Тетушка, что случилось? Эта мертвая девушка опять натворила бед?"

Как только он это сказал, Сунь Цинцин внезапно открыла глаза и спросила протяжным плаксивым голосом: "А Цзюнь, с кем ты разговариваешь по телефону?"

Когда Чу Цзя услышала голос Сунь Цинцин, ее лицо мгновенно исказилось еще больше, а тон стал язвительным: "Не ищи пока эту мертвую девушку! Мне все равно, какие методы вы используете, я хочу увидеть ее в течение сегодняшнего дня!"

У Фэн Цзюня сразу же разболелась голова: Лань Кэ - взрослый живой человек, а не маленький ребенок. Если она откажется идти, сможет ли он связать ее и увести? Однако, услышав тон Чу Цзя, он понял, что на этот раз у Лань Кэ не маленькие неприятности, и злорадно согласился.

После того как Фэн Цзюнь привел себя в порядок, пришел к дому Лань Кэ. Постучав в дверь, он был ошеломлен и побежден: "Кто вы? Где Лань Кэ?"

Между словами он начал вламываться в дом. Дверь открыла молодая девушка, похожая на студентку колледжа, взглянув на Фэн Цзюня, прямо-таки испугалась и закричала, схватив мобильный телефон, в панике пытаясь кому-то позвонить.

Фэн Цзюнь устроил сцену, когда он узнал, что Лань Кэ даже продала дом. Его лицо стало совершенно белым. По дороге сюда он позвонил Лань Кэ дюжину раз, но ни один звонок не прошел, скорее всего, она сменила номер. Изначально он хотела приехать сюда, чтобы схватить ее, но узнал, что Лань Кэ даже продала дом!

Чего она хочет? Сбежать?

Фэн Цзюнь не мог понять, что происходит. Когда он отправил новость в семью Тан, там снова залаяли куры и собаки. Тан Цзинтянь и Чу Цзя, увидев что местонахождение Лань Кэ неизвестно, просто пошли в полицейский участок, заявив о пропаже. Но также подали иск в суд на Чжоу Яоцзу, заявив, что соглашение о смене владельца не законное!

Чжоу Яозу, с трудом получив акции Лань Кэ в руки, конечно, отказался позволить Тан Цзинтянь и Чу Цзя рассчитывать на успех. Он также побежал в суд подавать иск на Тан Цзинтяня за клевету. Две стороны кусают собаку - просто хорошее шоу.

В результате, все приняло еще больший оборот. Дочь Тан Цзинтяня и Чу Цзя, Тан Ци, бросив съемки, и сын, Тан Цюн, бросив иностранные исследования, вернулись.

У Тан Цзинтяня нет доказательств, нет возможности взять Чжоу Яоцзы. Семья тревожится как на пожаре и ненавидит, неизвестно где находящуюся, Лань Кэ.

Однако Лань Кэ пребывала в хорошем настроении: после инцидента семья Тан попала в новости, и она смотрела передачу, собирая припасы. Она видела, как Тан Цзинтянь и Чжоу Яоцзу нанимают персоналов, чтобы взламывать друг друга в Интернете, и была еще более счастлива.

Несколько дней быстро пролетели, и праздник Нового года наступил незаметно. Однако рано утром в день Нового года огромная и причудливая черная дымка внезапно окутала всю Землю. Все космические станции и спутники одна за другой потеряли связь. Люди в южном полушарии были быстро повергнуты в панику, в то время как многие жители северного полушария все еще были погружены в сон и радость и ничего не знали об этом.

http://tl.rulate.ru/book/15551/3609009

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь