Готовый перевод Mortal's Pride: From Corpse Carrier to Heaven's Peak / Гордость простого смертного: Глава 17

Чжу Фанчун мёртв. В чёрной ночи он исчез без следа, словно угасший светлячок. Когда ядовитые змеи уже оплетали его тело, Ло Ту потерял всякий интерес к своему шедевру. Он принялся подбирать арбалетные болты. А что до самой ловушки — каждый носильщик трупов оставляет себе запасной путь. Лезвия и мечи, заложенные в силки, ему одному были не нужны, но за Чжу Фанчуном следовало ещё четверо соратников, все — настоящие Воины-Пробудители. Однако в этом тёмном лесу роли полностью переменились: теперь охотник — он, а не они.

У Чжу Сюна сжималось сердце от дурного предчувствия. Он всё же тешил себя мыслью: Ло Ту — всего лишь ничтожный носильщик трупов, простой смертный. Какую угрозу он может представлять? Но ночной лес действовал на них угнетающе. Они не привыкли к темноте, а слабый звёздный свет в густой чаще был практически бесполезен. Пришлось зажечь огонь: бревно, богатое смолой, служило естественным факелом, превращая их в россыпь порхающих светляков в лесном мраке.

— Здесь стрела… — снова раздался тихий возглас. Чжоу Фан обнаружил очередной болт, вонзившийся в ствол дерева. Это было изделие Ло Ту. Вскоре его товарищ нашёл ещё один рядом — стрелу Чжу Фанчуна. Очевидно, оба выпустили свои болты в этом месте, но, похоже, оба промахнулись.

— Чун-гэ и остальные пошли в этом направлении… — Чжу Сюн, взглянув на сломанные ветви, с уверенностью определил путь, которым ушли Ло Ту и Чжу Фанчун. На душе стало немного легче, но в то же время возникло раздражение. Как этот обычный смертный мог обладать такой выносливостью? Он преодолел десятки ли горной тропы, не сбавив дыхания. Даже им, Воинам-Пробудителям, становилось тяжело. Но Чжу Сюн должен был найти Чжу Фанчуна; если они вернутся первыми, не представляя, что случилось, его ждёт жуткая порка от старшего товарища в Зале Трех Чистот.

— Если я поймаю этого пацана, я буду пытать его целый час… — злобно проговорил Чжоу Фан. Прислушиваясь к волчьему рёву и тигриному рыку в чаще, он чувствовал, как нарастает напряжение.

— Боюсь, мой брат уже свернул этому молокососу голову. Тебе останется пытать только его труп… — Чжу Сюн презрительно усмехнулся. Двое других, услышав это, тоже хмыкнули, но смех оборвался внезапно.

— Пфух… — раздался звон натянутой тетивы, от которого у Чжу Сюна волосы встали дыбом. Он резко дёрнулся, но факел в руке погас. Вокруг вновь воцарилась тьма.

— Юй Цан!.. — раздался испуганный крик. Чжу Сюн не смел зажечь огонь, но сквозь скудный звёздный свет заметил, как Чжоу Фан прижимается к дереву, обнимая какую-то фигуру. Ужасная тень легла на его сердце.

После нескольких выстрелов из арбалета в лесу снова воцарилась тишина; лишь вдали слышался вой волков и рёв тигров, изредка прерываемый криками птиц, похожими на призрачный зов, вселявший крайнее беспокойство.

Спустя долгое время Чжу Сюн, наконец, осторожно вновь зажёг огонь. Он увидел, что недалеко, прислонившись к стволу, стоит Чжоу Фан. Тело Юй Цана, лежащее у него на руках, уже не дышало. Короткий болт вонзился прямо ему в грудь, а из уголков губ сочились сгустки чёрной крови.

Стрела была отравлена, к тому же она пронзила сердце Юй Цана. Поражение было пугающе точным.

— Это стрела Ло Ту… — Такие болты они находили десятки раз за время пути; каждый был смазан странным, ядрёным ядом. Именно эта стрела убила его товарища на Западном Священном Тракте. Но теперь их больше всего беспокоило, где Ло Ту. Куда делся Чжу Фанчун? Неужели он упустил Ло Ту, или же был убит им в отместку? Эта догадка, словно яд, бродила в их сердцах.

Чжу Сюн осторожно осматривал окрестности. В тенях деревьев мерещились тысячи демонов и духов; стоило им потерять бдительность, и они рисковали погибнуть здесь.

— Сюн-гэ, что нам теперь делать? — Чжоу Фан глубоко вздохнул. Та короткая вспышка тьмы заставила его много передумать. Печали не осталось. Он пришёл, чтобы убить Ло Ту. Если Ло Ту убил их в отместку — что ж, это карма. Теперь им нужно выжить, а затем найти убийцу, уничтожившего двух их братьев.

— Все осторожнее. Если мы не убьём этого пацана, нам не будет лица, чтобы вернуться в Зал Трех Чистот… — проскрежетал Чжу Сюн.

— Я выпотрошу этого сопляка! — поддержал Чжоу Фан.

— Оставьте Юй Цана, он мёртв! — Чжу Сюн сделал глубокий вдох. Сейчас он не хотел тащить труп — это неминуемо усложнит их передвижение по лесу. Но и не зажигать факелы было нельзя, иначе они не смогут найти дорогу вперёд или определить, куда отступил Ло Ту. Бескрайний лес простирался на сотни ли, полный диких зверей, с переплетающимися горными тропами. Искать человека в ночи было всё равно что иголку в стоге сена, особенно когда противник скрывается в тени.

Однако Чжу Сюн понимал: раз Ло Ту убил Юй Цана, он не мог уйти далеко. Охотник, желающий поймать добычу, не станет держаться на расстоянии. Теперь Ло Ту был охотником. Или, вернее, Ло Ту был вынужден их убить: если бы он вернулся в Город Молан, его ждало бы безумное возмездие всего Зала Трех Чистот — верная смерть. Но если Ло Ту уже убил Чжу Фанчуна, то ему придётся замести все следы. В таком случае, как только Чжу Сюн зажжёт факел, Ло Ту выберет момент для атаки.

Ло Ту искал свой шанс, и Чжу Сюн нуждался в таком же моменте. Поскольку найти его было практически невозможно, лучшей стратегией было заставить врага самому выйти на них. Тогда и определится, кто здесь настоящий охотник.

Трое мужчин медленно двинулись назад по пути, которым пришли, выстроившись в форме треугольника. Чжу Сюн больше не стремился найти Чжу Фанчуна. Если тот жив, он сам вернётся; с его уровнем культивации этот лес не станет преградой, ведь Западный Священный Тракт находился всего в нескольких десятках ли отсюда. Это ещё неглубокая часть леса — самые могущественные дикие звери обитают в дальней чаще.

Но если Чжу Фанчун мёртв, значит, Ло Ту обладает силой, способной убить Воина-Ученика второго ранга, по крайней мере, в ночном лесу. В таком случае, если они пойдут дальше в чащу, исход будет только хуже. Отступая к краю леса, они заставляли Ло Ту действовать. Если тот желает скрыть факт убийства братьев из Зала Трех Чистот, он обязан устранить и эту троицу. Такой переход от обороны к нападению давал им хоть какое-то преимущество.

Свет факелов мерцал на ночном ветру, ухудшая видимость. Но теперь у каждого из них было по факелу; убить их одновременно будет непросто. Чжу Сюну хотелось посмотреть, какие ещё фокусы приготовил Ло Ту. Однако нервы у всех троих были натянуты до предела. Казалось, тьма полна глаз Ло Ту — парня хитрого, который никогда не пойдёт на открытую конфронтацию, полагаясь лишь на свой арбалет. В конце концов, он всего лишь смертный, и любое средство, выводящее врага из строя, годится.

— Ш-ш… — низкий шорох сразу же заставил натянутые струны нервов вздрогнуть. Звук донёсся сверху. Чжу Сюн почти не колебался; он уловил направление звука своим духовным чутьём и тут же выпустил болт из арбалета. Чжоу Фан и их третий товарищ сделали то же самое.

— Пшик, пшик… — послышалось тихое шипение, а затем треск ломающихся веток. Трое уставились туда, куда полетел звук, и увидели, как с вершины дерева падает чудовищная змея, толщиной с бедро. Три болта вонзились в её почти двухчжанное тело. В агонии змея резко дёрнулась в воздухе и полетела прямо на Чжу Сюна.

Если бы эти три болта попали в человека, они, даже промахнувшись мимо жизненно важных точек, нанесли бы тяжёлое ранение. Но для этой змеи они причинили лишь боль. Плоть, получившая урон, разъярила её.

— Чёрт возьми… — выругался Чжу Сюн. Он был слишком напряжён и поспешил выстрелить, не взглянув толком, что там наверху. Увидев, что это большая змея, он немного успокоился. Он переложил арбалет в руку, державшую факел, и, сменив хватку, нацелил клинок прямо на голову гада.

— Чак… — раздался лёгкий звук. В тот момент, когда змея раскрыла пасть, Чжу Сюн разрубил ей голову одним ударом. Корпус его тела слегка сместился, и чашевидная голова пронеслась мимо его уха. Тело змеи тяжело рухнуло на землю и забилось в конвульсиях.

Чжоу Фан тоже немного расслабился. Змея Серебряного Кольца была очень ядовита, кроме того, она могла извергать ядовитый туман, который вызывал онемение всего тела и остановку крови… Но реакция Чжу Сюна была действительно быстра: он успел отрубить голову, как только зверь открыл пасть, не дав ему выпустить даже отравляющую дымку.

— Осторожно! — едва Чжоу Фан выдохнул с облегчением, Чжу Сюн отчаянно крикнул, швырнув свой факел. В этот момент Чжоу Фан увидел тёмный силуэт, мелькнувший там, куда полетел огонь. Тут же его товарищ, стоявший рядом, издал тихий глухой стон — короткий болт уже вонзился ему в плоть.

— Проклятый Ло Ту!.. — взревел Чжоу Фан.

http://tl.rulate.ru/book/155150/11132786

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 18»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Mortal's Pride: From Corpse Carrier to Heaven's Peak / Гордость простого смертного / Глава 18

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт