Готовый перевод Ongaku no Shinigami / Музыкальный синигами: Мелодия 11: Начало турнира

— Ку-куроко!

— Что это?

Я бежал так быстро как мог в школу, как только увидел уведомление, когда я проснулся. Я достал свой смартфон и показал ему уведомление.

— А, турнир,рад за тебя.

— Нет, я не это имел в виду. Посмотри на призы.

- Призы -

Первое место: 30 000 иен + одно желание.

Второе место: 20 000 иен + не умрёт.

Третье место: 10 000 иен + не умрёт.

Четвёртое место: Не умрёт.

Как только Куроко увидел призы, его глаза стали большими.

— Хибики, только до окончания турнира я хочу, чтобы ты пропускал школу.

— ... Почему?

— Ты должен оказаться на первом месте, поэтому иди и тренируйся.

— ... Нет.

— Почему ты!

Куроко схватил меня и, душа, попытался ударить.

— Учитель, что вы пытаетесь сделать? Мы в школе, знаете ли. Что ты думаешь случится, если кто-нибудь обнаружит побитого студента?

Со страшной улыбкой, Куроко выдал:

— Я буду в аудитории сидеть и наблюдать за тобой, поэтому только посмей проиграть.

— Ага.

***

- 15:00 -

- Телепортация: Игрок Отоя Хибики, гильдмастер Кёмэ Куроко -

Сразу после окончания школы меня телепортировали в зал, в котором было 20 человек.

Арена в середине зала начала двигаться:

— Добро пожаловать новички, в первый в истории турнир новичков.

В середине зала появился мужчина в черном костюме, рядом с ним было двое мужчин, каждый из которых держал свой смартфон.

— Я Сайки Юичиро, один из разработчиков игры!

Он нажал кнопку рядом с ним, и за ним появился гигантский экран.

— Вот как работает турнир, победитель проходит вперёд, а проигравший умирает.

Итак, это похоже на спортивный турнир.

Я пошел проверить моё имя.

— Нашёл. Думаю, я буду сражаться с...

— Hi. (Привет.)

— А-а!

Я услышал голос позади меня, и испугался.

— Я Мефисто Брандо, волшебник.

— Мефисто Брандо, ты мой первый противник?

— Нет, он.

Мефисто указал на мускулистого человека. Его мышцы настолько велика, что некоторые из них больше моего лица.

— Я Ивано Иносукэ.

— О-о-о-о-о-отоя Хи-хи-хи-хи-хи-хибики.

Я боюсь, мой первый противник выглядит как великан, который питается людьми.

— Игроки первого матча, Отоя Хибики и Ивано Иносукэ, выйдите на арену!

Я медленно поднялся на сцену, прежде чем судья смог начать матч, я задал вопрос.

— Есть ли способ побеждать, не убивая?

— Э-э?

— О чем он говорит?

— Трус!

Я слышал негативные комментарии от аудитории.

— Нет.

Дерьмо, это превратилось в убей или будь убитым.

— Игроки, готовы.

— Да.

— Неа.

— В бой!

Я достал свой манга-клинок и быстро разрезал его напополам.

— Гха!

— Что за-!

— Он победил этого парня-мыщцу!

— Этот трус победил в один удар!»

Я сложил руки и в молитве, чтобы его душа упокоилась.

Спускаясь с арены, мне повстречался Куроко.

— Хорошая работа, брат.

— С ним было куда проще чем с тобой.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/15475/335247

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь