Готовый перевод Immortal Witness: When Spiritual Energy Dies, I Remain / Бессмертный Свидетель — Мир Умирает, Я Остаюсь: Глава 14

Снег шёл время от времени, мы шли, то останавливаясь, то двигаясь дальше.

Узнав, что Ли Чансяо пришёл в себя, Ся Мэй вместе с Цзо Цю Е и Вэнь Тяньюем отправилась в вагон последнего экипажа, чтобы навестить Ли Чансяо.

Они также принесли два горячих грубых лепёшки.

Ли Чансяо не стал церемониться, принял лепёшки, поблагодарил несколько раз и запил их крепким алкоголем.

Глядя на это, Цзо Цю Е тайком проворчал про себя «пьяница».

Мирское братство, все любят выпить.

Цзо Цю Е иногда тоже выпивал, но когда дело касалось серьёзных занятий, он никогда не прикасался к вину, боясь, что пьянство помешает делу.

В такой снегопад редко встретишь караван такого масштаба, Ли Чансяо было любопытно, поэтому он просто спросил.

Ся Мэй немного подумала, решила, что ничего страшного не случится, и рассказала Ли Чансяо, что им пришлось спешить в такую снежную погоду из-за крайней необходимости.

Она была купцом из города Лин Тянь. Её семья была очень богата, но недавно император передал власть своим сыновьям и дочерям, и те, получив власть, естественно, захотели проявить себя и показать свои способности.

В результате налоги на землю и водные перевозки взлетели, кроме того, каждый день появлялись различные постановления и законы.

Многие торговцы, в этом хаосе, едва могли выжить. Семья Ся имела крепкие тылы, поэтому могла продержаться ещё некоторое время.

Однако, продолжать в том же духе было не вариантом, поэтому она решила, что сначала ей, дочери семьи Ся, нужно отправиться на юг, чтобы заложить основу, оставить путь к отступлению, и если в городе Лин Тянь станет совсем невыносимо, они переедут на юг.

Рассказав всю предысторию, Ся Мэй облегчённо вздохнула и сказала Ли Чансяо, что в будущем, на этой дороге, вероятно, будет становиться всё больше и больше людей.

Ли Чансяо сказал Ся Мэй, что он тоже направляется на юг.

Внезапно это вызвало насмешку со стороны Цзо Цю Е: «Неужели ты хочешь просто занять место в нашей повозке?»

Ли Чансяо действительно имел такие намерения, он не стал скрывать этого и кивнул: «Если ещё и вина дадут, то будет ещё лучше.»

«Ты!» Как только это было сказано, Цзо Цю Е так разозлилась, что её грудь вздымалась, «Как может быть такой бессовестный человек, как ты!»

«Молодой господин весьма откровенен,» — Ся Мэй прикрыла рот рукой и слегка усмехнулась, — «Но я торговец, и не буду заниматься убыточной сделкой. Как насчёт того, чтобы я, увидев, что у молодого господина тоже есть длинный меч, полагаю, он владеет некоторым боевым искусством.»

«Во время пути, если встретится опасность, например, горные разбойники, не мог бы молодой господин немного помочь?»

Вэнь Тяньюй, стоявший рядом, был недоволен: «Госпожа, вы мне не доверяете в плане моего мастерства владения мечом? Пока я здесь, зачем тратить деньги, чтобы нанять ещё одного неизвестного мечника?»

Люди из мира боевых искусств больше всего любят соперничать, особенно Вэнь Тяньюй, который уже тайно был влюблён в госпожу Ся Мэй, поэтому он не мог слышать такого.

Как эти мелкие мысли Вэнь Тяньюя могли скрыться от Ся Мэй? Именно поэтому она и хотела нанять ещё одного мечника.

Когда они спасли Ли Чансяо из снега, кроме доброты, был и этот смысл: это было равносильно, косвенно, дистанцироваться от Вэнь Тяньюя.

Ли Чансяо, улыбаясь, запил вино и согласился.

Под покровом ночи.

Все собрались у костра, чтобы отдохнуть.

Было очень холодно, Ся Мэй, одетая в соболью шубу, несмотря на то, что была плотно укутана, все равно дрожала.

Не говоря уже о слугах, которые были одеты только в более плотную хлопчатобумажную одежду, несколько человек прижимались друг к другу, чтобы согреться, только так они могли кое-как уснуть.

Ли Чансяо сидел у костра, налил вина под названием «Пьяная жизнь, мёртвый сон» в чашку и поставил на огонь, чтобы подогреть.

Подогрев, он подул на него, а затем наслаждался им.

Аромат вина привлёк внимание Вэнь Тяньюя, он подошёл, чтобы попросить глоток, чтобы согреться.

Ли Чансяо не хотел давать, поэтому прямо сказал, что это вино очень ценное. Вэнь Тяньюй презрительно фыркнул, ругая его, неизвестного человека, что он может пить какое-то дорогое вино.

После такого унижения, злость поднялась в нём, и стало не так холодно.

Ли Чансяо, смеясь, сказал: «Смотрите, этот мой способ лучше, чем пить, верно?»

Вэнь Тяньюй закатил глаза, не желая больше обращать на него внимания, и вместо этого встал в стороне и начал практиковать владение мечом.

Практикующие боевые искусства, благодаря внутренней энергии, что защищает тело, сопротивляются холоду намного сильнее обычных людей.

Вэнь Тяньюй демонстрировал зрелые движения меча, его удары были яростными, хотя его техника называлась «Лёгкий ветерок», в исполнении она была подобна яростным морским волнам.

Бум!

Последний удар рассеял снег вокруг на десять метров!

Увидев это, Ся Мэй тоже показала сожаление в глазах. Вэнь Тяньюй был мастером, но, к сожалению, его характер был слишком мелочным, он проявлял недовольство по отношению к ней.

Она не смела легкомысленно его использовать.

Зато Цзо Цю Е, крикнув «Хорошо!», взяв свой длинный клинок, тоже провёл показательную тренировку.

Её техника владения ножом была подобна падающим листьям, неуловимая, то быстрая, то медленная, с очень прочным основанием.

После тренировки, тело стало теплее, но азарт, возникший, было уже не так легко погасить.

Она посмотрела на Ли Чансяо и спросила: «Ты тоже хочешь попробовать? Покажи, на что ты способен?»

«Я? Я просто трюкач, лучше воздержусь,» — Ли Чансяо покачал головой.

В глазах Ся Мэй мелькнуло недовольство, она подумала, что Ли Чансяо, будучи новичком, как-то недопонимал, как вести дела в мире боевых искусств.

В братстве мира боевых искусств, взаимное раскрытие своих способностей было обычным делом.

«Ладно, раз уж я еду у вас, то стоит раскрыться,» — Ли Чансяо немного подумал и изменил решение.

Раз уж пользуешься чужой добротой, лучше не выпендриваться.

Он похлопал по мечу на поясе, вынул его из ножен и показательно провёл пару движений.

Вэнь Тяньюй всё понял, примерно оценив уровень Ли Чансяо.

Не то чтобы он был новичком, просто его талант был ограничен, и он не мог постичь суть изученных боевых искусств.

Неудивительно, что он каждый день пил, оказывается, его будущее было под вопросом.

Цзо Цю Е тоже, перестав обращать внимание на Ли Чансяо, посмотрела на Вэня: «Брат Вэнь, как насчёт того, чтобы нам двоим устроить небольшую схватку?»

Вэнь Тяньюй громко рассмеялся, намеренно или нет, бросил взгляд на Ся Мэй и ответил: «Хорошо.»

Так они начали схватку.

Ли Чансяо сидел в стороне и наблюдал, иногда выкрикивая подбадривающие слова.

«Молодой господин Чансяо, зачем вы направляетесь на юг?» — Ся Мэй подошла и села рядом с Ли Чансяо.

«Навестить старого друга,» — Ли Чансяо посмотрел на Ся Мэй и вдруг рассмеялся: — «Что, разочарована? Я ведь не тот, кто скрывает свои истинные силы, таинственный мастер.»

Ся Мэй покачала головой, затем снова кивнула: «Немного, но почему-то мне кажется, молодой господин скрывает свои способности?»

«Нет-нет, мои мирские боевые искусства действительно только на таком уровне,» — серьёзно сказал Ли Чансяо.

Пока говорил, его взгляд не отрывался от поединка.

Мирские боевые искусства...

Похоже, и неплохо.

……

На следующее утро.

Наконец-то выдалась хорошая погода, слуги рано утром приготовили миску горячей каши, и, выпив её, они рано отправились в путь.

Стоит только пройти этот горный путь, как дорога дальше станет легче, можно будет выбрать водный путь или официальную дорогу.

К счастью, всё прошло гладко, по пути встретилось несколько горных разбойников, но их боевые навыки были на уровне самообучения, даже хуже, чем у Ли Чансяо.

Вэнь Тяньюй не хотел вмешиваться, поэтому задача, естественно, упала на Ли Чансяо.

Что ж, единственному культиватору на стадии Зарождающейся Души, Ли Чансяо пришлось стать кулачным бойцом для смертных, но сам он был вполне доволен.

Каждый раз, когда он действовал, Ся Мэй давала ему немного серебра, чтобы пополнить его маленький кошелёк.

В этом мире.

Серебро, золото, гораздо полезнее духовных камней.

Ли Чансяо принимал всё без отказа, думая, что когда они прибудут в город, он сможет купить ещё хорошего вина.

Вскоре, группа прибыла в небольшой городок.

Ся Мэй связалась с местной богатой семьёй, и те пообещали помочь им связаться с портом на Великом канале, и на следующий день они смогут отправиться на юг по Великому каналу.

Однако, на следующий день, когда все товары были погружены на корабль, внезапно пришло сообщение.

На дне Великого канала, что-то ярко сверкало золотом, словно появлялось сокровище!

Правительственные чиновники немедленно перекрыли канал и отправили людей на поиски, в результате обнаружили две золотые статуи!

Две золотые статуи женщин!

http://tl.rulate.ru/book/154139/9756982

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь