Готовый перевод Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Главы 116-542. Часть 81

Глава 190: Коллекция семьи Блэка

Стоя в полутемном зале, Эван с любопытством огляделся.

Как особняк семьи Блэка, Площадь Гриммолда 12 - типичный дом чистокровного волшебника. Украшения, которые можно было увидеть повсюду которым было сотни лет. Если их когда-нибудь выставят на рынок, они определенно станут ценным антиквариатом.

Перед ними - узкий коридор, конца которого не было видно.

Прямо перед залом было декоративное освещение в форме дерева. И люстра, и канделябры на шатком столе рядом были похожи на змей.

После того, как ВолдеМорт вернулся, дом был использован в качестве штаб-квартиры Ордена Феникса. Сейчас им может пользоваться кто угодно, и, естественно, он не защищен магией. Из густой пыли вокруг видно, что здесь давно никого не было.

Эван не знал, зачем Сириус привез их сюда. Было бы разумно сказать, что последний испытывал ужасное отвращение к этому дому. Тем не менее, Блэк недавно упомянул, что он придет сюда, чтобы сделать рождественский подарок для него и Гермионы. Эван не знал, что это было.

“Здесь уже больше десяти лет никто не живет. Нам лучше поторопиться и уйти отсюда, когда мы закончим."- Прошептал Сириус и повел всех в коридор.

От старого пола слышался хруст, который особенно жутко звучал в старом пустом доме.

Эван не знал, что они получат, но он знал, что медальон Слизерина хранился там. Если бы он смог найти его и уничтожить, это избавило бы его от многих неприятностей.

Медальон храниться в комнате младшего брата Сириуса, Регула. Он положил его туда, но Эван не знал, куда именно.

Если у него будет шанс, он его найдет.

Эван поспешно догнал Сириуса, и Гермиона не могла не взять его за руку. Гарри шел перед ними, его лицо смешалось с необъяснимым напряжением и волнением.

В темном узком коридоре они обошли большую подставку для зонтов, сделанную из отрубленной ноги тролля.

С левой стороны подставки для зонтов была темная лестница, а стена рядом с ней, казалось, была чем-то украшена.

Сириус не пошел наверх, а Эван, Гарри и Гермиона были полны любопытства и собрались, чтобы увидеть размытое украшение на стене. Затем все трое вдохнули холодного воздуха и увидели ряд сморщенных голов, установленных на стене с табличками.

Все они были головами домашних эльфов, и у всех у них был один и тот же уродливый большой нос.

" Я не понимаю, этот дом похож на дом самого злого из темных волшебников." Гарри прошептал: "почему родители Сириуса жили здесь?”

"Помни, кроме Сириуса, все члены семьи Блэка из факультета Слизерина." Эван также прошептал: "подумай об их вкусе, и ты должен быть в состоянии все понять.”

" Почему они вешают головы домашних эльфов на стену?" Выражение лица Гермионы было полно страха и замешательства, и в них был скрыт гнев.

"Вешают их не они. Это традиция домашних эльфов. Они служат в волшебной семье с самого рождения. Когда они стареют, их обезглавливают, и их головы тошнотворно набивают и устанавливают на стенах дома. Это, без сомнения, считается эльфами самой высокой честью.”

“Я не понимаю, это самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышала!"Гермиона колебалась," Добби не такой…”

"Он исключение, он отличается от других домашних эльфов." Эван мягко похлопал Гермиону по плечу. “Нам лучше подождать, чтобы вернуться в школу, чтобы обсудить этот вопрос, я чувствую себя здесь очень плохо.”

Он не знал, было ли это иллюзией. Эван всегда чувствовал, что что-то скрывается в доме и тайно наблюдает за ними в темноте. Это чувство было очень сильным.

Но, оглядевшись, он ничего не увидел.

Сириус не остановился во время их разговора; его фигура исчезла в углу узкого коридора.

Они поспешили за ним, а затем прошли через две длинные, покрытые червями занавески, которые выглядели так, будто они прятали дверь.

Когда Гарри прошел мимо, он взглянул на занавеску.

В следующую секунду он невольно отступил на несколько шагов, в панике, как будто он видел что-то чрезвычайно ужасное.

“Что случилось, Гарри?”

"Внутри, внутри портрет, вверху…”

Эван повернул голову и увидел, что драпировка на стене автоматически скользит в стороны, открывая что-то скрытое за ним, и портрет свирепой старой леди, висящий на стене.

Увидев трех человек, Эвана, Гарри и Гермиону, старая леди завизжала громче, чем когда-либо, размахивая когтистыми руками, как будто пытаясь разорвать их лица.

"Грязь! Мразь! Побочные продукты грязи и мерзости! Полукровки, мутанты, уроды, изыди нечестие! Как вы смеете осквернять дом моих отцов?”

Лицо старушки было просто ужасным. Как только Эван и двое других остановились, не зная, что делать, Сириус Блэк бросился назад.

"Заткнись, ужасная старая ведьма, заткнись!" он взревел, пытаясь отодвинуть занавес.

“Тыыыыы!"- Лицо старухи побелело, И глаза ее выскочили при виде Сириуса. Затем она взревела. - "Кровавый предатель, мерзость, позор моей плоти! Ты смеешь возврашаться?! ты это…”

"Я сказал ... Заткнись...!"- взревел мужчина, и с огромным усилием ему удалось снова задернуть шторы.

Крики старухи затихли, и воцарилась гулкая тишина.

“Кто это?" Гарри прошептал, все еще выглядя обеспокоенным.

" Моя Мать, я думаю, ты должен это знать. Когда она была жива, у нее был такой взгляд на мир."Сириус сказал, сохраняя невозмутимое лицо.

“Она, она твоя…”

“Моя дорогая мама, да," - сказал Сириус, - "разве я не говорил раньше? Это был дом моих родителей, и они собирались оставить его моему брату, но в семье жив только я, так что теперь этот дом полностью мой.”

“Что мы здесь делаем?- Спросил Эван.

"Мы пришли за рождественскими подарками для тебя и Гермионы."Сириус объяснил " Я спросил Люпина, Хагрида и других о ваших предпочтениях. Вы с Гермионой оба любите читать книги, а библиотека семьи Блэка находится в этом доме. Здесь много вышедших из печати магических книг. Многие из них веками были в семье Блэков и вообще не были обнародованы снаружи. Думаю, вам будет интересно.”

“Драгоценные магические книги?!" Эван был ошеломлен.

По сравнению с Гарри и Гермионой, которые были вне этого, он знал ценность таких книг

Поскольку он попросил в книжном магазине Флорриш и Блоттс собрать магические книги, Эван знал их реальную стоимость.

http://tl.rulate.ru/book/15395/5124769

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь