Готовый перевод Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Глава 108. Контакт с бродячей собакой

“Мы можем пойти туда!"сказала Гермиона, указывая на Чайный магазин мадам Пуддифут и щурясь. "Этот магазин кажется... очень особенным!”

“Ты уверена?!" Эван с удивлением посмотрел на чайную.

Если бы оно только что не было упомянуто Чо Чангом, он бы никогда не заметил это место. Он был полон розовых, довольно девичьих украшений, с нежным кружевом, и Эван сомневался во вкусе владельца.

"Конечно, я уверена, поторопись и иди, Эван; я не хочу, чтобы другие люди думали, что я стою здесь одна в снегу." Гермиона сказала: "похоже, что есть кабина внутри, тебе не нужно беспокоиться о том, что тебя обнаружат, и ты сможешь снять плащ.”

Эван и Гермиона перешли улицу и вошли в небольшую чайную.

В воздухе витал сладкий запах. Чайная была маленькой и туманной. Казалось, все было украшено оборками или бантиками. Над каждым маленьким круглым столом летал золотой херувим, и время от времени он бросал розовые конфетти над людьми внизу.

Они сели за единственный оставшийся круглый стол, рядом с запотевшим окном.

Рядом с ними была большая Рождественская елка. Через промежутки между листьями можно было увидеть ученика Хаффлпаффа пятого года обучения. Он был с красивой блондинкой и они держались за руки.

Эвану было немного неудобно, и Гермионе тоже.

Они, кажется, только что обнаружили, что здесь сидели только пары, и все держались за руки.

“Что закажете?" женщина средних лет с волосами собранными в блестящий черный хвост, протиснулась через два стола.

“Две чашки кофе, пожалуйста!" сказал Эван.

Когда он поднял голову, золотой херувим посыпал его лицо розовыми конфетти в воздухе.

Ожидая кофе, Эван заметил, что пара рядом с ними начала целовать друг друга над сахарницей между ними. Он держал губы вместе и очень хотел, чтобы они этого не делали.

Гермиона, видимо, тоже это заметила. Она повернула голову и посмотрела в глаза Эвана, а затем они в панике отвернулись друг от друга.

Атмосфера была очень неловкая. Эван был сосредоточен на том, чтобы ничего не испортить.

Но он не мог сдержать свое воображение. Он чувствовал, что пара перед ними показывает модель того, чему Гермиона скоро захочет подражать.

Он не был уверен, хочет ли он сам этого. Он и Гермиона еще не достигли этой точки.

Согласно правилам жанра, разве они не должны признаться друг другу, прежде чем сделать это?!

Эван сказал себе: "мне очень нравится Гермиона. Кроме того, раз уж она пригласила меня в чайную, разве это не должен быть намек?”

Если да, то должен ли он проявлять инициативу?!

Щеки Гермионы были такими красными, такими прекрасными, как спелое яблоко, что никто не мог не откусить кусочек.

"Несмотря ни на что, пройди через это!" Чувства страха и волнения взлетели, и Эван был полон решимости проглотить их.

Его тело слегка наклонилось вперед, протянулось и держало холодные руки Гермионы, и они мгновенно перестали дышать.

Гермиона слегка дрожала и, казалось, хотела вытянуть руки назад, но она сразу остановилась и отпустила их. Ее лицо никогда не было таким красным.

Ее глаза размыто смотрели на Эвана. Сладкий запах в воздухе почти освободил ее мозг от мыслей.

Она видела, как тело Эвана приближалось, как будто он должен был что-то сделать. Она хотела отойти назад, но ее правая рука была крепко сжата в его руке. Тело Гермионы слегка дрожало; хотя это был не первый раз, когда она держала руки Эвана, на этот раз было исключительно возбуждающим.

Гермиона не могла вспомнить именно тот момент, когда этот мальчик украл ее сердце. Возможно, это было в прошлом году, когда он защищал ее от василиска; или в этом году, когда он столкнулся с более чем сотней Дементоров, во времена страха и беспомощности, или…

Она слышала об этом магазине от других девушек раньше.

Появление Чо Чанга дало ей необъяснимое чувство угрозы. Раньше она думала, что это просто обычное место встречи. Она не ожидала, что все там будут....

Она знала, что Эван собирается делать дальше, но не чувствовала себя хоть немного оскорбленной. Но не слишком ли рано для этого?

Ладони у нее были вспотевшие, сердце стучало и билось. Она должна остановить Эвана. Они не должны были этого делать, но у нее не было сил на это.

Она видела, как подходит Эван все ближе и ближе, и она уже чувствовала его дыхание.

Расстояние между ними становилось все короче и короче…

Когда губы Эвана уже были готовы прикоснуться к губам Гермионы, мадам Пуддифут подошла с двумя чашками кофе.

Они поспешно бросились назад, как котята, которые сделали что-то плохое. Действие их движения было настолько большим, что они чуть не перевернули стол.

Мадам Пуддифут ничего не сказала, но непостижимая улыбка на ее лице заставила их смутиться.

Лицо Эвана было горячим, и он отвернулся, смотря на окно.

Именно тогда, сквозь густой водяной пар, он увидел министра магии Корнелиуса Фаджа, профессора Макгонагалл, профессора Флитвика, Хагрида и двух Аврор, которых он не узнал, гордо идущих по улице. Они вшестером маршировали по снегу, и казалось, что они идут в гостиницу "три метлы" через дорогу.

Эван поспешно взглянул на них, и его внимание полностью привлекли две короткие фигуры рядом с ними: большая черная собака и рыжая кошка, которые скользя через людей, шли по улице: это были Сириус Блэк и Кривошеи. .

Неудивительно, что Блэка считали очень смелым, он нагло появился в Хогсмиде, и только что, прошел мимо профессоров Фаджа, Макгонагалла, Флитвика и Хагрида.

Блэк остановился и виновато посмотрел на Фаджа и двух Аврор.

"О, это Кривошей. Что он делает в Хогсмиде?!”

Глядя на Эвана, Гермиона увидела Кривошея в окне. Она не видела Сириуса Блэка из-за угла ее обзора.

"Подожди здесь, Гермиона, я пойду и принесу его обратно!”

Эван поспешил, и под изумленными глазами Гермионы и мадам Пуддифут, открыл дверь и бросился в метель снаружи.

Он не знал, почему, но когда он думал о недавнем необычном поведении Рона; он чувствовал беспокойство. Хотя у него был план, было бы неплохо, если бы он мог связаться с Сириусом Блэком до этого.

На улице, на углу исчезли тени Блэка и Кривошея, оставив два ряда неглубоких и глубоких следов на густом снегу.

Эван пошел по следам и пришел Офису Совиной Почты. Внутри было мрачно. На полках были совы, по крайней мере 300 из них, от обыкновенных серых до сплюшек размером с ладонь. Они кричали низким голосом.

Кроме сов, в магазине никого не было.

Блэк и Кривошей, казалось, были на втором этаже, где были почтовые совы, которые были обучены приносить почту издалека.

Эван вытащил свою палочку. В офисе была только одна дверь. Если он войдет туда, Блэку будет некуда идти.

Эван не знал, почему Блэк отправляет письмо, но это действительно была хорошая возможность связаться с ним. 

http://tl.rulate.ru/book/15395/2515612

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь