Готовый перевод Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Глава 75. Первая встреча с Дементорами

Иван побежал обратно в свою комнату на полной скорости, он обещал себе, что будет осторожным с его формой Анимагуса с этого момента, он не должен позволить Гермионе узнать, что это он, или единственное, что его ждет, это смерть.

Из соседней комнаты послышался шум, Перси искал значок старшего мальчика. Он подозревал, что Рон спрятал его, когда Иван поднялся наверх, он увидел, что Фред и Джордж взяли значок Перси и поменяли его на значок мальчика с большой головой.

В своей комнате он перевернулся и посмотрел на тускло освещенный потолок, его мысли скоро улетучивались все дальше и дальше.

На следующее утро Иван проснулся и спустился вниз позавтракать, все остальные уже встали. Мистер Уизли читал "ежедневного Пророка", хмурясь, а миссис Уизли и Джинни разговаривали.

Иван подошел к своему месту и услышал, как Гермиона разговаривает со старым Томом о кошке, он повернул голову и сделал вид, что ничего не знает.

Слева от него Рон сердито говорил о Перси с Гарри.

"Чем быстрее мы сядем на поезд, тем лучше! По крайней мере, в Хогвартсе мне не обязательно все время быть рядом с Перси," - сказал Рон, - "он обвинял меня в том, что я уронил чай на фотографию его девушки Пенелопы.”

Гарри пытался убедить Рона успокоиться, в то время как Фред и Джордж, сидевшие напротив них, были в восторге, они хихикали и поздравляли Рона за то, что он успешно разозлил Перси.

Смех этих двоих еще больше разозлил Перси, он гневно взглянул на них, затем быстро позавтракал и достал свои вещи из бара.

Потом был хаос, все спешили к машине Министерства. Иван увидел, как мистер Уизли позвал Гарри в угол, и через минуту Гарри вышел с пепельным лицом.

Гермиона все еще искала черную кошку со вчерашнего вечера, Иван поспешил помочь ей с багажом, Кривошей шумно мяукал в маленькой плетеной корзинке.

Услышав крик Кривошея, Рон бессознательно держал Коросту покрепче.

Дорога к Кингс Кроссу была безопасной, они прибыли на станцию на двадцать минут раньше. Водитель помог им найти тележки для багажа.

Все прошли через стену платформы девять и три четверти, это был первый раз Ивана в этом месте, ему было любопытно посмотреть, как это выглядит. На площадке было много детей, на вешалке стоял старомодный алый паровозик с дымком от боулинга.

Они пошли в поезд, мистер Уизли помог им погрузить багаж.

Они попрощались с Уизли, и миссис Уизли поцеловала каждого ребенка на прощание, мистер Уизли все еще шептал Гарри.

Лицо Гарри выглядело смущенным и беспокойным, когда поезд начался, Гарри прошептал Рону и Гермионе: “мне нужно поговорить с вами наедине!”

“Уйди, Джинни!"- Сказал Рон, отмахиваясь от нее.

"Прекрасно," - гордо сказала Джинни, уходя, Иван на мгновение замер и последовал за ней.

"Иван, тебе не обязательно.”

"Вы, ребята, сначала поговорите, мне нужно кое-что сделать, я скоро вернусь.”

Иван не остановился ни на секунду, он знает, что скажет Гарри, но у него были свои планы. Если он собирается решить серии событий в этом году, с Питером Петтигрю гораздо легче иметь дело с чем Томом.

Он последовал за Джинни в конец купе. Колин и Невилл сидели в нем, они вдвоем вошли и поприветствовали их.

Колин взволнованно рассказал им о своих летних каникулах в сельской местности, Хогвартс-Экспресс неуклонно шел вперед, пейзажи за окном становились все более и более деревенскими, но также становились темнее.

Зная, что Иван здесь сидит, люди постоянно подходили и приветствовали его.

Большинство из них были читателями газеты магия Хогвартса. Спустя немного времени, Луна подошла и сунула "Придиру" в руку Ивана, она сказала ему, что это последняя статья о Морщерогом Кизляке.

Хотя Иван неоднократно говорил Луне, что он не заинтересован в Морщерогих Кизляках или что-то в этом роде, Луна все еще дает ему каждый выпуск Придиры.

Небо снаружи становилось все темнее, начинался дождь, окна стали потными.

Дверь вскоре открылась, вошли трое нежеланных гостей, Малфой вошел вслед за двумя его приспешниками Гойлом и Крэббом.

Как будто они только что посетили отсек Гарри, Малфой сказал длинным медленным тоном: "Грязнокровка, почему ты не сидишь с Поттером?”

"Тебя это не касается!"- мягко сказали Иван. Невилл, Колин и Джинни, нервно подняли головы.

"Поттер бросил тебя, он, должно быть, устал от тебя и твоей дурацкой газеты." После того, как Малфой закончил, Крэбб и Гойл засмеялись.

"Уходите, вам здесь не рады!" крикнула Джинни.

"Ты слышали, что сказала Джинни?" Иван вытащил палочку, сузил глаза и сказал: - "или вы вам хочется, чтобы я поэкспериментировал с несколькими новыми заклинаниями?”

"Следи за своим тонон грязнокровка или тебе........”

Он был прерван, когда пришли Гарри, Рон и Гермиона.

"Отвали, Малфой!"крикнул Рон, когда вошел "у нас нет времени слушать твою чушь.”

Малфой колебался, теперь их было больше, он невольно отступил назад.

Как раз тогда поезд резко остановился.

Все огни погасли, их бросили в кромешную тьму.

"Черт возьми, что случилось?”

Иван услышал крик Малфоя, снаружи было постоянное движение людей.

"Люмос!"- прошептал Иван, на кончике палочки появился огонек.

Температура в отсеке падала все больше и больше, она падала, пока не казалось, что они внезапно оказались в середине Арктики.

Снаружи был странный шум, что-то приближалось. Малфой, Гойл и Крэбб поспешили вернуться в купе.

Дверь медленно открылась, Иван почувствовал Гермиону, которая стояла рядом с ним, крепко держала его за руку, ее тело слегка дрожало.

Он похлопал Гермиону по плечу, что дало девушке немного успокоения.

Дверь была полностью открыта, стоя в дверном проеме, освещенном световым заклинанием Ивана, было существо, окутанное черным и такое же высокое, как потолок.

Его лицо было полностью скрыто под капюшоном, рука вытянулась из плаща, рука была серой, тонкой и наполненной струпьями, это было похоже на что-то мертвое, сгнившее в воде.

Существо под плащом, казалось, почувствовало взгляды нескольких людей. И оно медленно вздохнула, как будто пыталась высосать что-то из воздуха.

Несколько детей в купе закричали, их голоса казались очень удручающими.

Иван крепче сжал палочку “Дементоры!”

http://tl.rulate.ru/book/15395/2434309

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь