Готовый перевод Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Глава 71. Давая кошке имя

"Подождите минутку, министр!"- Гарри поспешно сказал: - "а как же мое наказание?”

"Наказание?!"Фадж подмигнул "как будто бы мы такое сделаем.”

“Я нарушил закон, который гласит, что несовершеннолетние не могут использовать магию вне школы!”

"Ах, милое дитя, мы не наказываем людей за такую мелочь! Это был несчастный случай, мы не отправляем людей в Азкабан за надувание их тетушек!”

Эти слова несколько смутили Гарри, это было совершенно другое по сравнению с его прошлыми отношениями с Министерством магии.

"В прошлом году домовой эльф дал моему двоюродному брату Дадли хвост, и я получил предупреждение, в котором говорилось, что если я использую больше магии, меня выгонят из Хогвартса!”

Это был отличный вопрос, Иван был рад видеть, что Фадж немного смутился.

"Вещи часто меняются, Гарри! С настоящими обстоятельствами, мы должны рассматривать ваше......Ну, ты же не хочешь, чтобы тебя исключили?”

"Конечно, нет," - поспешно ответил Гарри.

Когда он услышал слово Гарри, Фадж засмеялся, он крикнул и сказал арендодателю дать Гарри комнату и неоднократно приказывал Гарри оставаться в Косой Аллеи в течение следующих двух недель и не бродить в Маггловском Лондоне.

Затем он надел халат и был готов уйти.

"Министр, вы слышали о Сириусе Блэке.”

Когда он услышал слова Гарри, пальцы Фаджа дернулись.

“О, вы слышали об этом! Ну, это только вопрос времени, когда мы его поймаем. Дементоры Азкабана никогда раньше не терпели неудачу, и на этот раз они в ярости." сказал Фадж слегка дрожащим голосом.

"Прощай, Гарри," - сказал Фадж и пожал ему руку.

Гарри спросил, может ли он подписать его разрешения. Фадж чувствовал себя немного неудобно.

Он отверг Гарри, с более неестественным выражением на лице, Иван видел, как он тихо утирает холодный пот со лба, как он повернулся и ушел.

Когда Иван и Гарри закончили свои пирожные, они последовали за Томом по красивой деревянной лестнице и подошли к двери с медным номерным знаком, указывающим, что это одиннадцатая комната, Том открыл дверь. В номере была большая удобная кровать, несколько блестящей дубовой мебели, потрескивающий огонь в камине и Хедвиг, стоящая на шкафу.

"Хедвиг!"- воскликнул Гарри! - вот ты где, ты отправила Ивану то письмо, что он сказал?”

Когда он покинул Дурсли, он поспешно написал Ивану письмо, хотя оно все еще было с Хедвигом.

Гарри вдруг забеспокоился, Хедвиг не смог найти Ивана, неужели произошел какой-то инцидент?

Стоя немного озадаченной, Хедвиг подлетела к черному коту, который следовал за Гарри.

Иван вскочил на кровать и увидел, что на него смотрит Хедвиг, эти янтарные глаза, полные бдительности, Иван жестом поздоровался, и Сова уронила перед ним пергамент.

Странно, что кошка читает письмо.

Гарри рассеянно посмотрел на Ивана и сел на кровать.

Он не мог поверить, что он был вдали от Привет Драйв всего несколько часов, у него было столько всего, что случилось, он не был исключен, и в течение двух недель он свободен от Дурли.

Но почему Иван не написал ему, или он уехал за границу, как Гермиона и Рон. Так вот почему Хедвиг не смог доставить ему письмо?

И внезапное появление черной кошки с внешностью, похожей на Ивана.

Гарри повернулся и протянул руку, чтобы подержать кота, но Иван увернулся и недовольно посмотрел на Гарри. Гарри никогда не знал, что у кошки может быть такое человеческое выражение лица, это было действительно странно.

Тогда он вдруг подумал, что у него нет имени, чтобы назвать его, если он намерен воспитать его, то он должен дать кошке имя, верно?!

Гарри придумал много имен, глядя в окно на рассвете.

На следующий день, когда Гарри проснулся, он что-то почувствовал на себе, он открыл глаза и увидел, что это Иван.

Это поразило его, он немедленно вскочил.

- Иван, Иван, просыпайся! Гарри потряс спящего Ивана, когда ты пришел, ты видел письмо, которое я тебе написал, и как ты попал в мою комнату?”

“Доброе утро, Гарри!”

Иван потер глаза, теперь он вернулся к своему первоначальному виду, Мана полностью восстановлена, Мана стала немного больше.

Увидев Гарри, уставившегося на него, он поспешил рассказать ему, что случилось, теперь он Анимагус, как на него напала черная собака на улице. Но он упустил, что черная собака была Сириусом Блэком.

“Ты говоришь, что черная кошка была твоей формой Анимагуса? Неудивительно, что мне показалось это немного странным." Гарри сказал: "нормальный кот не ест шоколад или пирожные, верно?”

“Да." Иван кивнул, превратившись в черную кошку, и вернулся обратно.

"Я должен был догадаться, что ты такой же, как профессор МакГонагалл, как называлось это заклинание, повтори?- сказал Гарри, глядя на Ивана с завистью.

“Анимагус и я надеюсь, что ты поможешь мне сохранить это в тайне”, - сказал Иван

"Нет проблем, но как ты это сделал, профессор МакГонагалл сказал, что это очень сложное и опасное заклинание?”

"Я получил небольшую помощь от Тома и Салазара Слизерина," - сказал Иван, когда садился, - "и если ты хочешь научиться этому, я могу научить тебя, но главная проблема - это накопление маны, так что если не будет несчастных случаев, ты, вероятно, сможешь выучить это заклинание уже через несколько лет.”

Далее Иван и Гарри еще немного поговорили о Анимагусах.

Затем два человека спустились вниз позавтракать, затем он позвал домового эльфа Добби.

После целой ночи поисков Ивана, Добби выглядел испуганным, его пальцы были покрыты бинтами от наказания, он некоторое время плакал перед двумя людьми, которые заставляли Ивана чувствовать себя ужасно.

Иван утешил Добби и отпустил обратно собирать вещи.

Он вышел и сделал телефонный звонок своей матери, сказав ей, что он будет жить в Косом переулке в течение следующих двух недель, пока не начнется школа, чтобы ей не пришлось беспокоиться. Миссис Мейсон спорила с ним, но в конце концов неохотно согласилась.

http://tl.rulate.ru/book/15395/2434302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь