Готовый перевод Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Глава 39. Разлом

Никто больше не заботился о дуэльном клубе. Иван, Рон и Гермиона вытащили Гарри из большого зала, за ними следовали Колин и Джинни.

Люди быстро освобождали им дорогу, как будто боялись, что Гарри их достанет.

Гарри выглядел немного озадаченным, он не знал, что происходит. Ему ничего не объяснили, когда его потащили в пустую комнату отдыха Гриффиндора.

Затем Рон толкнул Гарри в кресло и сказал “Ты владеешь парселтонгом, почему ты не сказал нам?”

"Я - что?"спросил Гарри

“Парселтонг! Это значит, что ты можешь говорить со змеями.”

” Я знаю, что могу, это второй раз, когда я это делаю", - сказал Гарри. - "Однажды я был в зоопарке, там случайно выпустили большую змею и моего кузена Дадли ... . это долгая история, но я уверен, что многие люди могут это делать.”

« Нет, не могут," - сказал Рон, нахмурившись, -"это большая редкость, Гарри.”

“Да, это плохо!" - сказала Джинни, которая сидела рядом с Иваном.

"Что в этом плохого?" - спросил Гарри - " что со всеми не так? Слушайте, если бы я не сказал змее не нападать на Джастина,……”

"Так вот что ты ему сказал.”

"Рон, что ты имеешь в виду, ты был там с Иваном, Гермионой, Колином и Джинни, вы были там, вы слышали меня.”

"Я слышал только шипящий звук." - запинался Колин - "я не знаю, что ты сказал.”

"Это парселтонг, Колин! Это язык змей", - объяснил Рон.

“Вы говорите, что я говорил на языке змей?” - сказал Гарри с широко открытыми глазами.

" Да, никто из нас тебя не понимал. Ты мог говорить что угодно. Неудивительно, что Джастин был так напуган, он слушал тебя, и вероятно думал, что ты подбадривал змею."

"Да!!" - кивнули Колин и Джинни

Гарри уставился на них и сказал: "но я не знал, что говорю на другом языке,”

Рон покачал головой.

Колин и Джинни смотрели на него с ужасом, а Гермиона сидела в стороне и достала одну книгу из целой кучи других, быстро ее читая, пока Иван был погружён в свои мысли, Гарри задавался вопросом, что он думает. Атмосфера становилась все тяжелее и тяжелее.

"Ну, вы хотите сказать мне, что я неправильно поступил, остановив змею от убийства Джастина?"- крикнул Гарри внезапно - "Джастин не стал одним из призраков, так что неважно, как я это сделал.”

"Отлично!" - Гермиона, наконец, заговорила, она перевернула книгу на определенную страницу и показала Гарри - "посмотри, здесь говорится, что Слизерин тоже мог говорить со змеями, он был первым в истории доказанным парселтонгом, поэтому символом Слизерина является змея.”

Гарри удивленно открыл рот, глядя на книгу перед собой.

"Именно, Гарри, так что теперь вся школа будет думать, что ты наследник, особенно после того, как комната была открыта.”

”Но я не, я не открывал комнату", - сказал Гарри паническим тоном.

“Я верю тебе, Гарри!"- сказала Джинни неглубоким голосом.

"Мы все тебе верим, но доказать это другим будет сложно."- спокойно сказала Гермиона, - "Слизерин жил более тысячи лет назад, насколько мы знаем, ты можешь быть наследником.”

”Это абсурдно, поэтому все остальные избегали меня?", - сказал Гарри.

Гарри встал и посмотрел на Ивана, который еще не говорил и сказал - "Иван, ты же не думаешь, что я наследник Слизерина или что я открыл тайную комнату?”

"Конечно, нет, но я не очень удивлен, что ты парселтонг.”

“Успокойся, Гарри!" - сказал Иван - "хотя быть парселтонгом очень редкое явление, они не уникальны, есть много волшебников, которые могут делать это, в дополнение к наследникам Слизерин. Я могу назвать несколько, если хотите.”

Слова Ивана заставили Гарри почувствовать облегчение, но он не сказал, что волшебники, которые были парселтонгами, все были злыми без исключения.

«Это не имеет значения, но я хочу знать, какое заклинание использовал Рон», - сказал Иван, когда его взгляд повернулся к Рону, который стоял рядом с ним.

"Что, Что!”

Лицо Рона покраснело: - «это было просто обезоруживающее заклинание, может быть, моя палочка изменила его.»

"Да ладно тебе, Рон!" - сказал Иван нетерпеливо - «это именно то, что я сказал Снейпу, чтобы он не задавал больше вопросов. Если сломанная палочка может заставить обезоруживающее заклинание мутировать в такую чёрную магию, то темные волшебники будут ходить со сломанными палочками.”

"Что ты сказал?"- воскликнула Гермиона, - "Черная магия?”

"Да, заклинание было определенно чёрной магией. Вот почему Снейп спросил Рона, был ли он в запретной зоне.”

"Но я не ..." - сказал Рон встревоженно.

«Кто знает!» - сказал Иван, уставившись на Рона, - «может, дело не в тебе.»

” Я этого не делал " - повторил Рон. Затем Рон вскочил в ярости и смятении: - "Иван, что ты имеешь в виду? Неужели ты считаешь, что я кто-то другой, кто использовал Оборотное зелье, чтобы стать Роном?”

Рон резко рассмеялся, Колин и Джинни были немного напуганы, а Гарри и Гермиона выглядели озадаченными, они не были уверены, что Иван действительно имел в виду.

” Я считаю, что это действительно Рон," - колебалась Гермиона, - "Иван, на тебя, вероятно, слишком давят текущие события.”

"Правильно, эта шутка не смешная."- сказал Гарри, покачав головой - «сегодня, должно быть, день дурака, потому что я спас Джастина, и теперь я считаюсь наследником Слизерина, и теперь Рон внезапно темный волшебник.”

"Тем не менее, темные волшебники легко могут контролировать разум человека.”

«Что, черт возьми, ты имеешь в виду?!» - громко воскликнул Рон.

" Где ты был в Хэллоуин, когда произошло первое нападение," - холодно спросил Иван.

"Я извинялся перед рыдающей Миртл в той проклятой ванной!”

"Раз!"- сказал Иван, - "где ты был, когда произошло второе нападение?”

"В больничном крыле с Перси из-за твоего заклинания кости рук моего брата пропали.”

“Нет, тебя там не было!”

Иван покачал головой и сказал: “вскоре после того, как ты покинул больничное крыло, ты ушел, и никто не знал, куда ты пошел.”

"Какое отношение между нашей текущей ситуацией и тем что я ушел!" - сказал Рон, глядя немного истерично, - "если студенты подвергаются нападению, и если кто-то не с вами, когда это происходит, то каждый студент подозрителен, потому что они могут быть наследниками Слизерина.”

“Только ты можешь, использую сломанную палочку, воспользоваться темной магией ."- сказал Иван, сузив глаза," - не так ли?”

http://tl.rulate.ru/book/15395/2277389

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь