Готовый перевод Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Глава 6. Палочка Ивана

"- Доброе утро", - перед ними предстал бледный старик.

“- Я рад тебя видеть Молли. Если я правильно помню, вишня, двенадцать дюймов.”

«- Да, мистер Олливандер, мне нравится моя палочка. Джинни поздоровайся, а это Эван Мейсон и моя дочь Джинни Уизли, они оба станут первокурсниками Хогвартса в этом году и им нужны палочки».

“- Конечно, конечно!" - мистер Олливандера повернулся к детям. "- Волшебнику нужна палочка для заклинаний, но помните, что именно палочка выбирает волшебника!”

Эван проглотил слюну, не зная, как ему ответить.

"- Хорошо, давайте посмотрим!" - Олливандер вытащил из кармана длинную полоску серебряной ленты и подошел к Джинни. "- Дамы вперед, Мисс Уизли, какая рука у вас ведущая?”

«- Правая.»

“- Пожалуйста, поднимите её." - мастер начал производить замеры, начиная с плеча до кончиков пальцев, а затем от запястья до локтя, от колена до подмышки и, наконец, полный рост.

"- Каждая палочка Олливандеров имеет сильное магическое ядро, которое является её сущностью. Я обычно использую волосы единорога, перо из хвоста Феникса и жилы дракона. Каждая палочка уникальна, потому, что вы не найдете двух одинаковых единорогов, драконов или фениксов. И конечно, если вы используете палочку, принадлежащую другим волшебникам, заклинания никогда не будут такими же сильными.”

Вскоре Олливандер исчез, уходя куда-то вглубь магазина, но прежде чем Эван успел расслабиться, мастер вернулся с небольшой коробочкой.

” Нет никаких сомнений в том, что единороги предпочитают Уизли," - тихо прошептал старик. "- Попробуйте эту, 14 дюймов, черное дерево, волос единорога и чуть изогнутая форма.”

Джинни схватила палочку, но та была быстро вырвана из ее рук.

"- Нет, полагаю, что больше подойдет 8 дюймов, ива, волос единорога и в меру гибкая!”

(Примечание переводчика: я знаю, что в книге ее палочка - Тис, а не Ива.)

Джинни взяла второй предложенный вариант, и выпустила красные искры, похожие на фейерверк.

"- Необычная комбинация, прекрасно подходит для чар." - далее Олливандер повернулся к Эвану: - "- Мистер Мейсон, я думаю, теперь ваша очередь.”

Как и Джинни, Эван правша, но процесс выбора в его случае оказался гораздо дольше.

Он пробовал варианты один за другим, но ни один ему не подходил.

"- Как и мистер Поттер в прошлом году, вы весьма взыскательный клиент, но это не имеет значения, мы обязательно найдем вам подходящую палочку!"- Олливандер в этот момент выглядел очень счастливым. "- Дайте-ка подумать, о, попробуйте 14,5 дюймов, виноградная лоза и волос фестрала, это последняя палочка, которую сделал мой дедушка, он был очень известным мастером.”

Когда Эван взял палочку, тепло потекло через его пальцы, а её кончик засветился белым ореолом.

"- Чудесно!"- в голос Оливандера прозвучало удовлетворение. "- Мне не очень нравятся волосы фестралов, но должен признать, что вы и палочка – действительно замечательное, хоть и необычное сочетание.”

"- Что такого в этом сочетании?”

“- Хорошо известный факт, что Фестралы считаются символом невезения. Это очень редкое ядро для палочки, которое может контролироваться только волшебниками связанными со смертью.”

Услышав его объяснение, у Эвана промелькнула мысль попросить другую палочку, он не хотел выглядеть в школе как преемник Темного Лорда.

- "Мистер Мэйсон, у вас есть мощная положительная энергетика, которая является полной противоположностью волосам Фестрала.”- Оливандер приблизился Эвану, и прошептал: “ - Помните, палочка выбирает волшебника, мистер Мейсон, нет никаких сомнений, что вы добьетесь необыкновенных успехов.”

Распрощавшись с мастером, Эван тяжело вздохнул после ухода из магазина.

Далее миссис Уизли повела их к магазину Мантий мадам Малкин на все случаи жизни, но по сравнению с предыдущими лавками, радость Джинни омрачалась тем, что ей придется выбирать из подержанных вариантов.

Эван чувствовал, себя очень не уютно, особенно когда снимались его мерки для мантии, и, глядя на расстроенную девочку недалеко от него, он ощущал себя грешником.

"- Миссис Уизли, спасибо, что пригласили меня к себе домой.”

"- О, дорогой, не стоит благодарности. Вы с Гарри хорошие дети, и мы с Артуром с радостью примем тебя в нашем доме."

"- Спасибо, но я хотел бы сделать вам небольшой подарок. Точнее, если вы не возражаете, я хотел бы подарить Джинни новую мантию.”

“- Нет, это слишком дорого!"- возразила миссис Уизли, в то время как обсуждаемая с надежной посмотрела на них.

"- Вы можете считать это её Рождественским подарком, в конце концов, мы друзья.”

После более чем десять минут спустя настойчивость Эвана, пылающий взгляд Джинни и хорошая скидка от мадам Малкин дали свои плоды, и миссис Уизли согласилась принять подарок.

В следующую секунду девочка обняла Эвана, и, глядя на её красное лицо, а также на улыбку миссис Малкин, он даже немного смутился.

http://tl.rulate.ru/book/15395/1974344

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо ✌
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь