Готовый перевод Lord of the Mysteries / Повелитель Тайн: Глава 995 – Двойник

 

Взглянув в сторону Яна, Эмлин потёр переносицу и усмехнулся:

- Похоже, что Вы меня не понимаете. Хорошо. Тогда проще, вызнайте всё про приезжих с южного континента, особенно со Звёздного Нагорья или из долины реки Паз.

- Что Вас интересует? В Бэклэнде множество людей с южного континента. Они – не редкость, - Ян не оскорбился выказанным презрением.

Эмлин рассмеялся:

- Те, о ком я веду речь, немного более необычные. Подозрительные и загадочные. Вы же должны понимать, о чём я.

- Под это описание подходит много людей. В Бэклэнде они – прислуга, разнорабочие, или бандиты. Бандиты как раз соответствуют Вашему описанию, - Ян искренне хотел показать, насколько неточным было задание.

Но Эмлин уже был готов к этому. И понимающе кивнул, улыбнувшись:

- Тогда передайте мне информацию обо всех. Я сам разберусь. О, я заплачу 50 фунтов аванса, как положено для предварительного расследования. Плата – по результату. За каждого нужного мне человека по 20 фунтов.

- А кто будет решать, нужный ли это человек? – поинтересовался Ян, задумавшись на пару секунд.

Для него, 50 фунтов было достаточно, чтобы взять эту работу. Более чем достаточно, чтобы нанять дюжину людей и целых полмесяца заниматься проверкой города от Восточного района до Чарвуда.

Яна не интересовало, сколько он сам получит из этих фунтов, на него полагалась слишком много людей. Ян должен был время от времени давать им работу, иначе он не смог бы оставаться на плаву.

Смерив Яна взглядом, Эмлин скривился:

- Конечно, я. Вы должны знать, что я достоин доверия.

- Детектив Мориарти никогда мне этого не говорил… - Пробормотав, Ян вздохнул, - хорошо, прошлая наша сделка выдалась удачной. Согласен.

Удовлетворённо кивнув, Эмлин достал бумажник и отсчитал 50 фунтов.

Эмлин ощутил беспокойство, обнаружив, что в кошельке у него всего 407 фунтов.

А сейчас и вовсе 357… Отведя взгляд от наличных, Эмлин передал купюры Яну.

Эмлин решил не задерживаться. Надев цилиндр, он оставил бильярдную и бар «Бравые сердца».

На улице Эмлин снова потёр переносицу и посмотрел на клубящиеся облака. Посерьёзнев, он пробормотал – «Куда же делся тот Призрак с прошлого раза?»

Хм, Ян действовал так, словно никогда и не слышал о Школе Мышления Розы, но его выдало сердце…

Ещё, он не поинтересовался, не появился ли Шерлок Мориарти, да, он даже не беспокоился. Может ли быть так, что Мориарти уже здесь, в Бэклэнде и они встречались?

Архипелаг Рорстед. Город Щедрости, Байам.

Адмирал Звезд Каттлея взяла с собой в район доков Фрэнка Ли и провела его к дому с фонарями. Зайдя в укромный угол, они подождали, пока из тени не появится чья-то фигура. Бескровный Дойл, который отвечал за наблюдение за Ремесленником. Дойл был худощавым, его кожа была настолько бледной, что казалась полупрозрачной. Он выглядел насколько хрупким, что, казалось, что его может сдуть ветром.

- Что-нибудь странное? – Каттлея поправила очки в золотой оправе.

Дойл кивнул:

- Через три дня после Вашего ухода, Сильфа посетил незнакомец. Задержался на пятнадцать минут. Я не посмел приближаться, чтобы меня не обнаружили. Следуя Вашему указанию, я послал людей проследить за ним, но его след упустили.

- Как он выглядел? – Каттлея кивнула.

Дойл достал из мешочка на поясе кусок сырого мяса. Кровь на нём была свежей, она даже не демонстрировала никаких признаков свёртывания. Простой кусок мяса.

В руках Дойла мясо растаяло, словно лёд и стекло на землю. Затем волокна начали извиваться, превратившись в портрет.

- И я так хочу! – от вида этой сцены, у Фрэнка заблестели глаза, выдавая его радостное возбуждение.

Дойлу хотелось рвануть прочь, но он слегка склонился и указал на землю:

- Примерно так.

Портрет принял форму. Это был мужчина с усами, напоминающий выходца из долины реки Паз. Его самой заметной приметой были три серёжки-гвоздика в ушах.

- Золотые серьги, худощавый, не толстый, очень крепкий, - добавил словесное описание Дойл.

Каттлея отвела взгляд от портрета:

- Затем?

Дойл кивнул:

- Никто после этого не посещал Сильфа, кроме слуг и повара. Я послал людей их проверить. Всё чисто. Сильф каждый день гуляет в определённое время. Приводит домой проститутку, и отпускает лишь с рассветом. Я постоянно слежу за ним, но не видел никого необычного.

- Как он себя ведёт, естественно? – Каттлея нахмурилась.

С её точки зрения, отсутствие странностей само по себе странность!

Ведь члены Школы Мышления Розы верили в Изначальную Луну.

Дойл кивнул:

- Да.

Каттлея посмотрела на дверь здания:

- Я планировала проникнуть туда и взять Сильфа под контроль, но, судя по всему, лучшим будет просто постучать.

Неизвестная опасность пугает людей больше всего.

При мысли, что он был слишком занят опытами и забросил свои обязанности первого помощника, Фрэнк Ли предложил:

- Капитан, я пойду с Вами.

Сняв свои очки с толстыми линзами, и положив их в чехол на ремне, Каттлея кивнула:

- Хорошо.

Каттлея направилась к дверям дома Ремесленника. Она посмотрела вверх, в небо, прямо на льющийся сквозь облака свет алой луны. Согнув пальцы, они трижды постучала. Вскоре раздались шаги и дверь скрипнула.

С прошлого раза незаметно было, чтобы Сильф изменился. Ремесленник был всё таким же худощавым и смуглым. Его припухшие карие глаза пытались показать намёк на улыбку:

- Адмирал, что на этот раз?

Встав за дверью, Сильф заслонил собой свет. Казалось, что он буквально охвачен тенью.

Каттлея посмотрела на него пару секунд:

- У меня есть идея. Я планирую сделать тебя частью своей команды.

Она просто стояла, никак не демонстрируя своих намерений пройти внутрь.

Сильф скривился, в его голосе порезались мрачные нотки:

- Зачем?

Взгляд Каттлеи заледенел:

- Потому что я – пират.

Пиратам не нужна причина. Пираты делают то, что хотят сами.

У Сильфа дрогнуло лицо, и он снова улыбнулся глазами:

- Я могу быть матросом, но как Ремесленник принесу больше пользы.

- Согласна, - Каттлея тут же уничтожила всякие возражения, - но до этого нужно, чтобы ты провёл некоторое время на моём корабле вместе с командой.

Лицо Сильфа заледенело:

- Боюсь, я не способен себя контролировать. Каждый день я испытываю потребности к размножению...

- Сильные? – у Фрэнка заблестели глаза.

Сильф опешил, он не знал кивнуть ли ему или отрицательно покачать головой.

Фрэнк посмотрел на Каттлею:

- Капитан, он поможет с опытами? Он мне уже нравится.

Помолчав, Каттлея кивнула:

- Да.

Фрэнк ярко улыбнулся и хотел пожать Ремесленнику руку:

- Приятно познакомиться. Позвольте представиться. Первый помощник, Фрэнк Ли.

Сильф озадаченно пожал руку:

- Это будет не долго?

- Гарантирую, - Каттлея ответила совершенно искренне и добавила про себя – «Её Величество тобой займётся...» 

- Хорошо, не то, чтобы я мог Вам противостоять, - Сильф пожал плечами, - позвольте мне собрать вещи.

Сделав пару шагов назад, Сильф развернулся и направился к лестнице.

Неожиданно он остановился и сказал Фрэнку и Каттлее:

- Луна сегодня как всегда прекрасна, не так ли?

Не получив ответа, Сильф направился вверх.

В этот момент стало очевидно выражение лица Каттлеи. Стоило Сильфу открыть дверь, своими глазами Каттлея заметила странности.

Во время их прошлой встречи Духовное Тело Сильфа было как у обычного человека, но сейчас, это был двойник. Питаемый лунным светом, он становился сильнее.

Я не могу с ним ничего сделать. Стоит сообщить Её Величеству. Ещё, не забыть о просьбе Германа Воробья о встрече... Вздохнув, Каттлея подняла взгляд.

Высоко в небе алая луна среди облаков оставалась всё такой же яркой и молчаливой.

Бэклэнд, Хиллстон, Клуб Ветеранов.

Дуэйн Дантес и мистер Махт вышли из своих карет и вместе направились в клуб.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/15294/3186154

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Фрэнк как всегда шикарен)
Больше глав Богу глав)
Развернуть
#
Зачем ей двойника забирать? Где настоящий?
Развернуть
#
Судя по анлейту это не двойник, а какая-то более причудливая фигня. Возможно Сильф настоящий, но одержим или что-то вроде.
Развернуть
#
Это ж каким образом “conjoined person” превратилось в "двойник"?
"Совмещённая личность" какая-то.
Если я правильно понимаю, то это что-то вроде одержимости при которой "дух" сливается персоной и постепенно перетягивает в себя все составляющие оригинала пока не заменит.
Развернуть
#
Фрэнк прекрасен 😅
Развернуть
#
Люблю комментаторов которые поправляют корявый перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь