Готовый перевод The Witch CEO is NOT a Demoness / Ведьма исполнительный директор точно не Демонесса: Глава 59

Глава 59: Кто Заплатил Ему За Клевету На Меня?

Сяо Мэй в данный момент пряталась в своей комнате.

Прошел целый день с тех пор, как она сбежала от Мин Дэ.

Она даже не удосужилась отвечать на звонки и текстовые сообщения Ян Фея и Фэнг Цзю.

После ее вчерашнего холодного душа в течение почти часа, она вдруг почувствовала, как будто ее тело было погружено в замерзшее озеро.

Когда она проснулась, она обнаружила, что у нее была лихорадка. Она вся дрожала. Она пыталась встать, но не смогла. К счастью, аптечка была в стороне шкафа у кровати.

Она приняла пару таблеток и после этого продолжила спать.

Ее покой был нарушен, когда кто-то позвонил в ее дверь.

Она хотела проигнорировать это, но человек, который нажимал кнопку, был очень настойчив, как будто от этого зависела их жизнь.

Прошло десять минут, но входной звонок не переставал трезвонить.

Сяо Мэй могла только ворчать и медленно вставать с кровати, таща свое больное тело к двери.

"Кто это такой?"

Сяо Мэй кричала, но ее голос был настолько хриплым, что его не было слышно снаружи. Она была похожа на старую бабушку с большим количеством мокроты в легких.

Она кашлянула пару раз, чтобы прочистить горло, и еще раз спросила.

"Кто это такой?"

На этот раз она смогла сказать это по громче.

Дверной звонок перестал звонить.

Она медленно подошла к двери, опираясь руками о стены, чтобы поддержать себя во время ходьбы.

Она еле открыла дверь и обнаружила огромную коробку, стоящую перед ее порогом.

------------

Когда Мин Фэнг прибыл в больничную палату Фэнг Цзю, первое, что он заметил, были красные розы, которые были аккуратно расположены внутри вазы для цветов.

Фэнг Цзю заметила его и сразу же пошла навстречу.

"Ты вернулся?"

Она поцеловала его в щеку и сладко улыбнулась.

"Энн.. Как ты себя чувствуешь сегодня?"

Пробормотал Мин Фэнг, уткнувшись лицом в шею Фэнг Цзю.

Он сжал свои объятия и начал “бродить” руками по ее телу.

Фэнг Цзю ахнула.

Она чувствовала, как ее тело теплеет.

"Мин Фэнг.. ААА."

Фэнг Цзю не могла не застонать, когда Мин Фэнг медленно погладил ее попку.

Он поцеловал ее в шею, прежде чем отпустить ее. Он освободил ее из своих объятий и повел к дивану, таща ее капельницу.

Он обнял ее на своих коленях и погладил ее волосы, чтобы успокоиться. Доктор сказал, что он не должен утомлять Фэнг Цзю в течение двух месяцев, так что он мог только пробовать ее по кусочкам, не съедая ее полностью.

Он мог только подавить свое желание и запихнуть его глубоко в себя.

Мин Фэнг погладил ее волосы, как будто говоря, что они должны остановиться и довольствоваться объятиями, Фэнг Цзю не мог не почувствовать раздражения.

Из-за беременности у нее усилились сексуальные позывы. Она всегда хотела заниматься сексом с Мин Фэнгом, но он отвергал ее каждый раз.

Таким образом, она могла только стиснув зубы, выпивать много холодной воды, чтобы снизить температуру.

Но с нее было достаточно. Она должна заняться с ним сексом прямо сейчас.

Сейчас или никогда.

Фэнг Цзю упорно отказывалась отступать. Она начала целовать его шею, пока ее руки касались его груди.

"Фэнг Цзю... Остановить."

Мин Фэнг сглотнул. Он хотел остановить ее, потому что мог причинить ей боль, если бы больше не смог контролировать себя.

Но Фэнг Цзю не слушала.

Она медленно расстегнула его рубашку. Когда она увидела его мужскую грудь, Фэнг Цзю наклонилась вперед и поцеловала ее, облизывая соски.

Мин Фэнг застонал. Он стиснул зубы, как будто ему было очень больно. Его руки сжимали талию Фэнг Цзю.

"Фэнг Цзю... Тебе лучше остановиться, или ты будешь кричать через несколько секунд."

Он угрожающе сказал, пытаясь контролировать себя, чтобы не сойти с ума. Все, что сейчас было у него на уме, это толкнуть Фэнг Цзю на диван и полностью “похоронить” себя внутри нее.

Фэнг Цзю не прекращала сосать сосочки. Даже более того ее руки начали дергать его штаны, как будто она хотела, чтобы он расстегнул ремень.

"Фэнг Цзю... Я сказал----"

Мин Фэнг не смог закончить свои слова, когда почувствовал, что Фэнг Цзю начала тереться ее попкой на его коленях. Он чувствовал, как поднимается его спящий дракон.

Мин Фэнг не мог не зарычать и властно схватил ее за голову и страстно поцеловал.

Его руки начали блуждать внутри ее больничного халата, и когда его рука нашла место, которое он искал, он немедленно начал гладить его вверх и вниз.

Фэнг Цзю заскулила, словно умоляя о большем.

Они были настолько поглощены друг другом, что не заметили, как кто-то стучится в дверь.

*стук*

*стук*

*стук*

"Юный Господин. Юная Госпожа. Мы уже нашли того, кто послал------"

Чэнь Хао не смог закончить фразу из-за шока.

Он не ожидал, что увидит подобное в своей жизни.

Хуже всего было то, что его девственные глаза были испорчены не из-за этих дешевых порнофильмов, а из-за интимных взаимодействий его Юного Господина с Юной Госпожой.

Он не мог не покраснеть и не посмотрел на потолок, пока кашлял, объявляя о своем присутствии.

' - Юная Госпожа. Юный Господин. Можете ли вы, пожалуйста, запереть дверь, когда вы хотите поиграть в наездника...?' *рыдает*

Чэнь Хао мог только проклинать свою удачу.

Два человека, которые цеплялись друг за друга, сидя на диване, сразу же перестали целоваться.

Когда они разозлено взглянули на него, Чэнь Хао мог только притвориться, что ничего не видел.

Он сразу пошел вперед и поприветствовал их.

" Юный Господин. Юная Госпожа."

Когда Фэнг Цзю увидела Чэнь Хао, она сразу же вдавила ее лицо в голую грудь Мин Фэнга. Она чувствовала себя застенчивой и униженной. Если бы она только могла выкопать яму и похоронить себя, она бы это сделала.

Мин Фэнг усмехнулся, когда заметил поведение Фэнг Цзю. К счастью, она все еще была одета в больничный халат, иначе он бы выколол глаза Чэнь Хао.

"Энн.. В чем дело? Говори."

Сказал он, приводя в порядок помятую одежду Фэнг Цзю и свою. Он похлопал Фэнг Цзю по спине, как будто утешая ее.

"Юный Господин, мы уже нашли местонахождение того человека, который отправил эти фотографии Юной Госпоже."

Лицо Мин Фэнга помрачнело, а тело Фэнг Цзю оцепенело.

"Энн.. Приступай. Не нужно меня спрашивать. Просто разберись с этим быстро."

"Да. Ваш подчиненный понимает."

Чэнь Хао немедленно покинул комнату.

Глаза Мин Фэнга сузились.

"Кто заплатил, чтобы оклеветать меня перед тобой? Как бы то ни было, кто-то должен заплатить большую цену."

Прошептал он, но Фэнг Цзю услышала каждое его слово.

Она успокоилась и подняла глаза. Она с любовью смотрела на Мин Фэнга, держа его за руку.

"Я доверяю тебе. Мы обязательно найдем этого преступника."

Мин Фэнг улыбнулся.

Ему ничего не нужно было. Любви и доверия Фэнг Цзю было достаточно для него.

http://tl.rulate.ru/book/15159/308705

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь