Готовый перевод The Witch CEO is NOT a Demoness / Ведьма исполнительный директор точно не Демонесса: Глава 58

Глава 58: Хорошее Предложение

Ян Ронг схватила телефон и набрала номер.

"Алло?"

"Это я. Я хочу, чтобы ты кое-что сделал."

"Я не могу."

"Почему?! Ты отступаешь?! Помни, я не единственная, кто хочет разрушить их отношения. Ты также подписался на это!"

"Я знаю. Но они ищут преступника. Пока мы не должны их провоцировать. Лу Мин Фэнг уже мобилизовал своих людей, чтобы исследовать все."

Ян Ронг маниакально рассмеялась.

"О, пожалуйста. Я не такая трусишка, как ты!!

Когда ты заплатил кому-то, чтобы отправить письмо этой сучке, ты уже разорвал с ней все связи.

Чего ты так боишься? Фэнг дже? Если ты не поможешь мне, я не заставлю тебя! Но помни, если меня поймают, тебя тоже арестуют!!"

"Отлично! Но подожди еще несколько дней. Я должен подготовиться ко всему. Не звони мне больше. Я свяжусь с тобой позже."

Ян Ронг фыркнула.

"Тебе лучше не передумать. Помни, мы в этом вместе. Если ты свалишь, я расскажу этой сучке Фэнг Цзю о твоем предательстве. Посмотрим, сможешь ли ты остаться здесь, в Китае, после того, как предал ее."

Ян Ронг немедленно прервала их разговор, когда услышала какой-то шум за пределами офиса.

Она закрыла глаза, чтобы успокоиться.

Когда она открыла их, на ее лице не было этого аморального выражения, как будто эта женщина, которая произносила эти злые слова, была всего лишь плодом воображения.

Она сладко улыбнулась, идя к двери, как будто ничего не произошло.

--------------

Когда Сяо Мэй успешно вернулась в свою комнату, она сразу же направилась в туалет и приняла душ.

Она хотела стереть запах Мин Дэ.

Стереть его прикосновения.

Стереть его отметину.

Она хотела все стереть.

Стереть все, что произошло несколько минут назад.

Потому что она боялась.

Боялась того, что чувствовала по отношению к нему.

Она боялась, что она действительно могла попасть под его влияние.

Сяо Мэй немедленно приняла быстрый душ, чтобы вычистить все и стереть отметину Мин Дэ на ее теле.

Когда холодная вода коснулась ее тела, она задрожала, но огонь, который горел внутри нее, не потух.

Желание, которое она испытывала к нему, продолжало увеличиваться каждую секунду, сжигая ее тело внутри и снаружи.

Когда она вспомнила его обнаженную внешность,

Когда она вспомнила его температуру,

Когда она вспомнила его прикосновение к ее груди..

Сяо Мэй чуть не задохнулась от возбуждения.

Она стиснула зубы и понизила температуру воды.

------------

"Ты закончила?"

Фэнг Цзю увидел, что Ян Фей закончил свой звонок.

После того, как они поели, зазвонил его телефон.

Он сразу же извинился, чтобы ответить на телефонный звонок.

"Энн.."

"Кто это был?"

"Мой коллега. Он сказал, что в больнице произошла чрезвычайная ситуация. Они хотели, чтобы я вернулся."

Фэнг Цзю не заметил, что лицо Ян Фея немного побледнело.

"Ох.. Тогда тебе стоит поторопиться. Кто-то ждет твоей помощи."

"Энн.. Прости, что уезжаю пораньше."

Фэнг Цзю улыбнулась.

"Все в порядке. Я рада, что ты навестил меня здесь, в больнице. После того, как меня выпишут, давай встретимся снова с Сяо Мэй."

"Окей. Я позвоню тебе позже."

Ян Фей обнял Фэнг Цзю.

Она была поражена, когда почувствовала, как его тело прижимается к ней.

Ян Фей сжал свои объятия, когда шептал ей в уши.

"Aх, Цзю.. Извини."

Фэнг Цзю была озадачена тем, что он сказал.

"ААА? Что-то не так, Ян Фей дже?"

"Ничего. Просто помни, я забочусь о тебе, хорошо? Что бы ни случилось, я всегда буду любить тебя....."

Ян Фей коснулся ее головы.

"....как настоящий брат."

Фэнг Цзю не заметила грусти в его словах.

"Энн.. Я тоже буду любить тебя вечно, Ян Фей джедже.. Спасибо, что был для меня старшим братом."

Она вернула его теплые объятия.

Когда Ян Фей вышел из комнаты, Фэнг Цзю коснулся маленькой шишечки.

"Маленькая шишечка, это твой дядя Ян Фей. Разве он не потрясающий? Он любит меня как настоящий брат. Я уверена, он тоже будет любить тебя."

------------

Пролежав на кровати больше минуты после ухода Сяо Мэй, Мин Дэ встал.

Он позвонил своему помощнику.

"Приди сюда."

Через несколько минут пришел старик и вошел в его комнату.

"Юный Господин."

"Энн.. Я хочу знать о ней все. Выясните все."

Старик потерял дар речи.

'ААА? О ком говорит Юный Господин?'

* Кашель * Юный Господин, о ком вы хотите разузнать?"

"Сяо Мэй из Инфинит Эйрлайнс."

Старик открыл рот, чтобы что-то сказать, но Мин Дэ продолжил.

"Я ухаживаю за ней."

Старика чуть не вырвало кровью.

'Ухаживает за ней?? Тогда почему Юный Господин просит выяснить все о ней, как если бы она была бывшим заключенным?

ААА.. Это не ухаживание.. Это домогательство!!'

Старик почувствовал острый взгляд Мин Дэ.

"Да. Да. Юный Господин. Ваш подчиненный будет подчиняться."

Он сразу же ответил, незаметно вытирая пот.

"Ммм.."

Мин Дэ ответил, забирая вещи Сяо Мэй, которые она оставила, когда убежала.

"Юный Господин, вы хотите, чтобы я отправил эти вещи Мисс Сяо?"

"Нет необходимости. Они уже принадлежат мне."

И снова старик не мог не почувствовать, как его кровь снова поднимается.

'Юный Господин.. Зачем вам понадобились ее вещи?? Это явно воровство!'

Старик медленно сглотнул, прежде чем открыть рот.

"Ю-Юный Господин... Ваш подчиненный хочет кое-что предложить."

"Ммм.. Говори."

"Если вы ухаживаете за Мисс Сяо, почему бы вам не подарить ей цветы?"

"Нет. Она ненавидит цветы. У нее аллергия на пыльцу."

"Как насчет шоколада?"

"Нет. Она любит клубничные продукты, а не шоколад."

Старик хотел умереть.

'Вы и так уже все знаете! Айяа... Тогда почему вы все еще пытаетесь разузнать все о ней, как будто вы ловите преступника??'

Старик мог только жаловаться в своем сердце.

Он вздохнул и бездумно сказал,

''- Тогда почему бы Юному Господину не завернуться в подарок и не отослать себя к двери мисс Сяо?"

Мин Дэ замер, а потом уставился на него.

Старик хотел шлепнуть себя по губам миллион раз за сказанную глупость.

"Энн.. Хорошее предложение. Купите большую коробку позже."

Сказал Мин Дэ перед тем как войти в ванную чтобы принять душ.

Старик чуть не упал в обморок, услышав, как его Юный Господин согласился на его глупое предложение.

'Это.... ААА.. Я больше не хочу жить на этой планете!'

Старик мог только сдаться.

http://tl.rulate.ru/book/15159/308066

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь