Мы ожидали прибытия дома Хафан в приёмной.
На повестке для была беседа о разработке серебряных жил на границе между территориями Аурелия и Хафан, а также лесных ресурсов там же.
Моему отцу, герцогу Аурелия, за сорок.
В его зачёсанных назад золотистых волосах уже есть серебряные нити.
У него короткая борода.
Внешностью и характером Эдуард походит на него.
Отец очень заботлив по отношению к своей семье, но в то же время он гордый воин, совершивший множество подвигов.
Мой старший брат и я в официальных одеждах вытянулись перед ним.
Вскоре герцог Хафан и его жена с двумя детьми возникли перед нами.
Герцог Хафан младше моего отца.
Ему тридцать с чем-то, и он выглядит молодо и прекрасно. Его чёрные волосы и серые глаза, с которыми отлично сочетается маговский формальный наряд — свободная светло-серая мантия, — оставляют сильное впечатление.
С первого взгляда его одежда кажется обычной и простой, но, если приглядеться, становится понятно, что она подобрана со вкусом и расшита сложным серебряным узором.
Герцогиня довольно юна, ей нет ещё и тридцати.
Она весёлая и оживлённая.
Её голубое платье ничем не украшено, а чёрные волосы собраны в несложную причёску.
Она была благословлена одновременно яркой красотой и подкупающим очарованием.
Затем появился Клаус, старший брат, и его младшая сестра Энн.
На Клаусе была дорогая чёрная формальная одежда мага, украшенная серебряной нитью, а Энн была одета в аккуратное белое платьице, тоже расшитое серебром.
Выражения лиц обоих напоминали об их отце, а цветом глаз и волос они были похожи на мать.
Прямые шёлковые чёрные волосы и живые голубые глаза на их прекрасных лицах оставляли сильное впечатление.
Особенно неожиданным для Эрики было то, что лицо Клауса, в игре казавшееся мрачным, было по-детски жизнерадостным — соответственно его возрасту.
Он выглядел умным и уверенным в себе мальчиком.
Было бы здорово, если бы он мог вырасти таким же умным и оживлённым, как сейчас.
Обменявшись приветствиями и проделав прочие формальности, герцог Хафан и мой отец отправились обсудить повестку дня.
Герцогиня Хафан решила осмотреться в Весеннем дворце, и мой старший брат взялся её проводить.
А мне, Эрике Аурелия, и детям Хафан было сказано поиграть в широких садах при дворце.
В этот сезон Весенний дворец, как и следовало из названия, расцветал всеми цветами, потому что распускались великолепные цветы окрест.
И самым прекрасным местом во дворце был цветочный сад, огромный, наполненный сотнями цветов и разделённый на сад с клумбами, цветник и три розария.
— Раз так, позвольте мне показать вам сад.
— Оу, женщина. Я совершенно не собираюсь с тобой связываться.
...Так вот он какой?
В смысле, почему десятилетний мальчик называет девочку, которая на два года его младше, «женщиной»?
Что ж, Клаус из игры был не лучше.
Клаус Хафан был не только мрачным и равнодушным, он был ещё и напыщенным и жестоким. Я забыла об этом из-за того, что он выглядит милым мальчиком.
Меж тем он продолжал:
— Я вообще не хотел сюда приезжать! Я не понимаю, зачем моему отцу понадобилось ехать так далеко, чтобы поговорить с какими-то западными нуворишами.
Даже если и так.
Причина, по которой разговор происходит в Весеннем дворце, в том, что существует множество путей в разные западные области. Получается, что это идеальное место, чтобы пронаблюдать за местными шахтами и лесом... вот в чём дело.
Кроме того, Клан Пришедших появился на континенте около шестисот лет назад, поэтому слышать, что мы нувориши, неприятно.
— Пф, меня не интересуют подобные места. Цветы — мусор.
— Онии-сама, пожалуйста, воздержись от того, чтобы вести себя как испорченный ребёнок. Ты сейчас грубишь Эрике-сама.
Пока я молчала, задумавшись на секунду, как вежливо возразить, подоспела помощь.
Мне помогла Энн, которая на год меня младше.
— Грубо говорить такое Эрике-сама, которая тратит собственное время, чтобы показать нам сады Весеннего дворца. Ты должен быть благодарен.
— С тобой, Энн, я тоже не хочу водиться. Если я останусь с вами, я заражусь вашей слабостью.
Похоже, он действительно такой.
Как я и думала, противоположный пол куда лучше в 2D.
Однако я слегка удивлена тем, что он разговваривает так с собственной сестрой.
И это несмотря на то, что в игре у него был ужасный сестринский комплекс.
— Поняла. Раз так, Клаус-сама, пожалуйста, не стесняйтесь заняться чем вам будет угодно. Я покажу Энн-сама окрестности.
— Так и сделаю.
Вот так Клаус отправился в обратно в замок, оставив нас позади.
Что ж, интересно, чем он собирается заниматься в чужом доме в одиночестве.
Ну, неважно.
Сейчас мне нужно развлечь Энн.
Сегодняшняя задача — следить за её безопасностью, а не утешать Клауса.
Я ни за что даже не приближусь к самому опасному месту в Аурелии — Руинам Пришедших.
— Прошу прощения, Эрика-сама. Мой старший брат повёл себя ужасно невежливо.
— Ничего страшного. Спасибо за вашу внимательность, Энн-сама.
— Это я должна благодарить, Эрика-сама.
Энн, пусть она и младше Клауса, очень внимательная и вежливая.
Её рейтинг моей привязанности стабильно растёт.
Кроме того, одна из моих проблем разрешилась.
Встретившись с Клаусом и Энн, Эрика Аурелия, злодейка, что спит во мне, проснулась!
...Ничего такого не произошло, я — по-прежнему я.
— Я так ждала этого. Я слышала это из слухов. Говорят, что сад настолько велик, что его нельзя осмотреть за один раз. Это правда?
— Боже, это первый раз, когда вы видите сад?
— Да. На востоке нет садов, в которых деревья обрезают так низко. Так что это очень необычно. В уходе за садами проявляются наши культурные различия... ах, эти цветы..?
В Хафане деревья считаются священными. Поэтому там множество садов-природных гаваней. Аурелианцы, наоборот, предпочитают аккуратно распланированную искусственную красоту. Энн заметила культурную разницу даже просто в планировке сада. Пусть ей и было всего семь, она действительно оказалась очень умной.
Ею владел острый детский интерес.
Осмотревшись в саду с клумбами, в котором росли только вечнозелёные растения, мы отправились в цветник с его огромным разнообразием распустившихся цветов.
Похоже, каждый из них приводил её в восторг.
— Это гномья лаванда¹. Она улучшена по сравнению с обычной, поэтому цветы больше.
¹Гномья лаванда — лаванда узколистная, лат. Lavándula angustifólia.
— Их сиреневый цвет просто прекрасен... ах, что это за пышный белый цветок?
— Это один из наших уникальных сортов роз. Если вам нравится, я скажу садовнику нарвать вам немного.
— ...Всё будет в порядке?
— Да. Берите сколько захочется.
Нет ничего плохого в просьбе маленькой девочки.
Думаю, вести себя дружелюбно с детьми — самый простой способ наладить с ними связи.
— В этом точно нет ничего такого?
— Конечно же. Энн-сама — моя драгоценная гостья.
Я подарила ей нежную улыбку.
Лицо Энн раскраснелось, как маки.
— Большое спасибо...
В отличие от её брата, она была очень искренней и милой.
Ну, Клаус не был таким искренним, потому что это его — или была его — продающая фишка.
В моей прошлой жизни на такое был спрос.
Мир, где Энн умерла, всплыл в моей голове.
Этого ни за что не должно произойти. Я не хочу, чтобы этот ребёнок умер.
Разумеется, это не только ради того, чтобы выжить. Дело было ещё и в её милоте.
Мне действительно неприятно думать, что она будет проклята и убита злым духом.
http://tl.rulate.ru/book/15129/2061356
Сказали спасибо 10 читателей