Готовый перевод Original Gel Beast World / Мир Изначальных Гелевых Зверей: Глава 14

«Хей, Хуань Яочэнь, с сегодняшнего дня я твой сосед по парте!» — произнёс Ли Чэньхао, глядя на Хуань Яочэня каким-то непонятным взглядом.

Ли Чэньхао словно прилип ко мне, я не хотел его замечать…

«Эй, ты что, притворяешься, будто не слышишь…»

Хуань Яочэнь уткнулся в парту, ему было совершенно наплевать даже на утреннее чтение. Учитель давно заметил его, но поскольку Хуань Яочэнь был первым учеником на курсе, он сделал вид, что не видит.

Как только утренняя самоподготовка закончилась, Хуань Яочэнь уже собирался встать и уйти, как вдруг Ли Ифэй с грозным видом выскочил сзади, его глаза были прикованы к Ли Чэньхао, словно они были заклятыми врагами.

«Этот Ли Ифэй, он что, хочет драться со мной?!»

Ли Чэньхао, увидев приближающегося Ли Ифэя, которого явно нельзя было назвать дружелюбным, сохранял невозмутимый вид и всё ещё пытался привлечь внимание Хуань Яочэня. Это сильно разозлило Ли Ифэя, он схватил Ли Чэньхао за одежду, намереваясь избить его.

Как мог худощавый Ли Чэньхао осмелиться драться с Ли Ифэем? Он достал из кармана дорогие часы Rolex стоимостью более десяти тысяч и попытался умолять Ли Ифэя пощадить его.

«Пф, ты думаешь, я, Ли Ифэй, такой человек?»

Увидев, что Ли Ифэй не поддаётся на его уловку, Ли Чэньхао поспешно посмотрел на Хуань Яочэня, стоявшего рядом, и громко крикнул: «Хуань Яочэнь, мы же соседи много лет, пусть он меня простит!»

«Ты меня доставал, так что я не буду тебе помогать, но…»

В детстве у бабушки Хуань Яочэня была тяжёлая болезнь, семье не хватало денег, и мать Ли Чэньхао помогла с лечением бесплатно.

«Ради тёти я не буду больше придираться к прошлому, но ты больше не беспокой меня», — Хуань Яочэнь встал и вышел из класса.

Почему я так поступил с Ли Чэньхао? Потому что, когда мы расставались, Ли Чэньхао обещал подарить мне подарок. Я долго ждал его у его дома, но вместо этого получил лишь его внезапный уход без единого слова…

Учитель в классе не ушёл. Увидев, как Хуань Яочэнь уходит, он строго подозвал Ли Чэньхао и Ли Ифэя.

«Вы любите драться, да? Хорошо, идите драться в мой кабинет!»

«…Хорошо, учитель». Ли Ифэй отпустил Ли Чэньхао, и они вместе последовали за учителем.

На спортивной площадке Хуань Яочэнь в одиночестве кружил по беговой дорожке. Он не бежал, а просто гулял, словно о чём-то размышляя.

Воспоминания…

Это был дождливый вечер. Мы с Ли Чэньхао договорились, что когда расстанемся, подарим друг другу по подарку.

«Папа, что бы мне такое подарить?» — дома Хуань Яочэнь лежал на кровати, а его отец что-то писал за письменным столом.

Тогда папа ещё не уехал, и мама была рядом. Дом не был таким пустынным, как сейчас, и я очень скучал по тем временам.

«Ты же ребёнок, подари что-нибудь простое…» — папа, казалось, был занят работой. Говорили, что отец был очень известным архитектором.

«Так не пойдёт!» — Хуань Яочэнь тут же встал с кровати, — «Нужно подарить хотя бы большой самолёт!»

Папа отложил ручку, подошёл к кровати и поднял на руки маленького Хуань Яочэня: «Хорошо, хорошо, подарю тебе большой, очень крутой самолёт, истребитель, полный боеприпасов!»

В этот момент вошла мать с фруктовой тарелкой.

Сколько я себя помню, у мамы были красивые длинные синие волосы, она была очень нежной. В то время мои оценки были не очень хорошими, но маме, казалось, это было неважно, поэтому я даже больше любил маму, чем папу.

«Супруг, вот ваши фрукты~~!» — маме нравилось смотреть «Легенду о Белой Змее», особенно Белую Змею, и иногда мне казалось, что мама так же прекрасна, как Белая Змея.

«Милая, я ещё работаю…» — папа, казалось, делал это нарочно.

«Папа, мой истребитель, — Хуань Яочэнь немного ревновал, — я хочу его, хочу!»

Отец осторожно опустил Хуань Яочэня, наклонился и погладил его: «Истребитель, папа давно уже приготовил его для тебя…»

С этими словами отец достал с верхней полки книжного шкафа миниатюрную модель истребителя. Модель была очень детализированной, кабина пилота и двигатели были как настоящие.

«Вау», — Хуань Яочэнь схватил модель истребителя, поднял её над головой и представил, как она действительно парит в небе, — «Летит, летит!»

«Ха-ха, мой хороший мальчик, ты ведь ещё собираешься подарить этот подарок другу?» — мать поставила фрукты на стол, тоже наклонилась и посмотрела на Хуань Яочэня, — «Уже поздно, поторопись!»

Хуань Яочэнь кивнул, играя с моделью истребителя, выбежал из комнаты и сбежал вниз по лестнице.

«Сяо Чэнь, — бабушка вышла из кухни, — не забудь зонт!»

«Хорошо, бабушка!»

В тот день дождь был не сильный, моросил, но я как раз рос, а бабушка говорила, что если промокнешь под дождём, то не вырастешь.

Я взял зонт и выбежал, а потом…

Дззззз! (Звук пожарной сигнализации)

Пожарная сигнализация без предупреждения разнеслась по всему кампусу, её пронзительный звук словно острый меч пронзил спокойный воздух. В мгновение ока учебный корпус превратился в испуганный улей, студенты и учителя обезумели и бросились наружу.

«Что случилось?»

Обычная сдержанность и спокойствие учителей испарились, их волосы растрепались во время бегства, в глазах читался страх, словно за ними гнались не возможные пожарные, а чудовища, готовые их сожрать.

Они толкались без разбора, бормоча что-то невнятное, ноги их заплетались, но двигались они невероятно быстро.

«Быстрее бегите, там монстр!»

«Ах, не ешь меня!»

Среди студентов царил ещё больший хаос. Некоторые студенты были бледны, их глаза были пусты и полны ужаса, они бежали механически, словно потеряли душу; другие громко кричали, их голоса срывались, пронзительно звуча в шуме. Они сталкивались друг с другом, школьные сумки летели на пол, учебники разлетались, но никто не обращал на это внимания.

Всё происходящее напоминало конец света, каждого охватил необъяснимый страх, их психическое состояние было далёким от нормального, и всё это только из-за внезапно зазвучавшей пожарной сигнализации.

Хуань Яочэнь видел толпу, которая неудержимо бежала к выходу из кампуса, он не понимал, что происходит, но какая-то сила побуждала его двигаться, он должен был выяснить!

Однако в этот момент в учебном корпусе царил хаос, студенты и учителя, подобно приливной волне, хлынули с лестниц, в их глазах был лишь страх, никакого порядка.

Хуань Яочэнь пытался идти против течения, он изо всех сил проталкивался, громко крича: «Пропустите, мне нужно наверх!»

Но его голос мгновенно утонул в гвалте криков и топота ног.

Он чувствовал себя словно листочек, уносимый безумным потоком людей, его бросало из стороны в сторону, и он не мог сдвинуться ни на дюйм вверх.

Безвыходный, Хуань Яочэнь повернул и направился к лестнице, ведущей на запад, с надеждой, что там ситуация будет немного лучше.

«Надеюсь, на западной лестнице будет не так много людей…»

Но когда он добрался до западной лестницы, увиденное заставило его сердце похолодеть наполовину. Здесь тоже была толпа людей, они безумно бежали вниз, толкаясь так плотно, что не оставалось ни малейшего просвета.

Он пытался протиснуться в щели между людьми, но каждая попытка была тщетно отброшена назад. Он мог только смотреть на лестницу, но не мог ступить на неё ни шагу, на его лице было написано беспокойство и безысходность.

«Что же произошло?»

http://tl.rulate.ru/book/151171/9829554

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь