Вскоре Ло Цзяцзюнь с пустым рюкзаком за спиной и Альсина вышли на лестничную площадку.
Лифт не работал. Металлические двери были искорёжены, а из щелей сочилась тёмно-зелёная жижа.
Им пришлось идти по лестнице.
Трёхметровая фигура Альсины почти полностью перекрывала лестничный пролёт. Подол её серо-белого платья шуршал по ступеням, и этот звук постоянно доносился до ушей Ло Цзяцзюня.
БУМ!
Внезапно стена лестничной площадки взорвалась, и из неё вырвались несколько тёмно-зелёных лоз, похожих на ядовитых змей. Их концы раскрылись в зазубренные пасти, наводящие ужас.
Вжик!
Когти Альсины мгновенно удлинились. Чёрные лезвия пронеслись по воздуху, и лозы тут же были перерублены. Из срезов брызнул сок, который, попав на лестницу, распространил зловоние.
— Хмф, и этим нет конца, — пробормотала Альсина, крепче сжимая руку Ло Цзяцзюня. Подумав, она обхватила его за шею и снова прижала к своей мягкой груди.
Из-за огромной разницы в росте она походила на мать, защищающую своего ребёнка.
Но эта «Госпожа Хассяку» из Resident Evil 8, которая в игре была злодейкой, вовсе не была доброй! Всё, что она делала сейчас, было продиктовано тем контрактом, который она заключила во сне.
Хотя контракт пока не проявлял своей неоспоримой силы, возможно, это было лишь потому, что она мудро не совершала никаких дерзких поступков по отношению к Ло Цзяцзюню. Учитывая все странности, связанные с контрактом, она не стала бы рисковать без крайней необходимости.
Наоборот, возможно, контракт подсознательно влиял на неё, заставляя её инстинктивно защищать своего хозяина, Ло Цзяцзюня. Это влияние было настолько тонким, что она сама его ещё не замечала.
В общем, прижатый к телу Альсины, Ло Цзяцзюнь чувствовал себя одновременно комфортно и в полной безопасности.
Поэтому, спускаясь по лестнице, он позволил себе немного отвлечься и мысленно вызвал интерфейс игры, чтобы продолжить изучение её функций. На этот раз он сосредоточился на «Карте».
Карта, предоставленная игрой, не требовала, чтобы он сначала посетил какое-то место, чтобы оно отобразилось, — она сразу же показывала подробный план всего их уездного города.
Кроме того, на карте он заметил три вида особых значков, явно игровых.
Первый — красный череп. Сосредоточившись на нём, он увидел подсказку: «Убийство [Ценной цели] приносит очки призыва, которые можно использовать для призыва новых союзников».
Второй — золотой сундук. Подсказка гласила: «[Ценный предмет]». Вероятно, это были редкие предметы, снаряжение и тому подобное. Стоит отметить, что ценные предметы часто соответствовали текущей версии апокалипсиса, что-то вроде «сезонных эксклюзивов».
Третий — синий вопросительный знак. Подсказка: «[Доступное задание]». Больше информации не было, видимо, потому, что задания были разнообразными и требовали индивидуального подхода.
«Здесь поблизости есть [Ценная цель]. Интересно, справимся ли мы с ней вдвоём с Альсиной?» — Согласно карте, всего в трёхстах метрах от них, в парке, бродила ценная цель.
Стоит ли идти?
Пока Ло Цзяцзюнь размышлял, они под защитой Альсины уже спустились на первый этаж.
Он очнулся и вывел не знающую дороги Альсину из подъезда на улицу.
Улица была неузнаваема.
Асфальт вздыбился волнами от проросших сквозь него толстых корней. Рекламные щиты висели на лозах, раскачиваясь на ветру.
На перекрёстке росла непентес высотой в три этажа. Её кувшин был раздут, как воздушный шар, и внутри смутно угадывались непереваренные человеческие силуэты.
Каблуки Альсины хрустели по осколкам стекла. Она втянула носом воздух, в котором смешались кисловатый запах гнилой листвы и крови, и, медленно прищурив алые глаза, сказала Ло Цзяцзюню:
— Маленький хозяин, может, ты мне расскажешь, что здесь вообще произошло?
Ведь её призвали внезапно, и, в отличие от Ло Цзяцзюня, она не знала, что происходит.
— Как видишь, Альсина, это конец света! Все растения в мире начали бешено мутировать! — коротко объяснил Ло Цзяцзюнь и добавил с облегчением: — Хорошо хоть, дышится легко. Похоже, фотосинтез ещё работает, и кислород вырабатывается.
Пока они разговаривали, на улице поднялся сильный ветер, и несколько пожелтевших листьев пронеслись мимо них.
На поверхности и краях этих листьев выросли щетинки. Альсина сняла свою чёрную широкополую шляпу и смахнула их.
Но Ло Цзяцзюнь заметил, что эти пожелтевшие листья, покрытые щетинками, упав на землю, продолжали медленно ползти, используя щетинки как ножки, словно какие-то насекомые!
В то же время уже треснувшая дорога продолжала издавать треск, и из новых разломов вылезало всё больше лоз.
— Похоже, на улице опаснее всего. Нам нужно поторопиться, — сказала Альсина с мрачным лицом.
— За мной! — Ло Цзяцзюнь повёл её к небольшому супермаркету неподалёку.
Внутри царил хаос. Полки были опрокинуты, а владельца нигде не было видно. Но разбросанные по полу чипсы и другие закуски, проткнутые проросшими корнями и смешанные с землёй, намекали на его судьбу.
Войдя в супермаркет, Ло Цзяцзюнь направился прямиком в продуктовый отдел и начал складывать в рюкзак уцелевшие бутылки с водой, прессованное печенье и мясные консервы.
Альсина всё время стояла за его спиной, её огромная тень накрывала его.
— Ты, кажется, не боишься, — вдруг сказала она и добавила: — Ну, кроме самого начала.
Ло Цзяцзюнь, продолжая собирать припасы, покачал головой и усмехнулся:
— Если бы страх помогал, я бы не прочь его изобразить.
Услышав это, Альсина удивлённо приподняла бровь. Она с интересом посмотрела на него и уже собиралась что-то сказать, но осёклась и, словно что-то почувствовав, обернулась к выходу.
— Что такое? Что-то случилось?
Ло Цзяцзюнь уже почти наполнил рюкзак. Он проследил за её взглядом и увидел, что к супермаркету медленно приближается «человек», полностью покрытый пожелтевшими листьями со щетинками!
— Эх, опять неприятности. На этот раз мумия.
Женщина упёрла руки в бока и обречённо покачала головой.
Это существо, покрытое листьями, — назовём его «лиственной мумией» — двигалось медленно, как старик. Прежде чем оно успело войти, Альсина вышла ему навстречу, и пальцы её правой руки снова превратились в чёрные когти.
Вжик!
Встретившись с ним, она взмахнула когтями и отсекла ему голову.
Из раны на шее не вытекло ни капли крови, лишь распространился смрад гнилой плоти.
Бум! — Обезглавленное тело рухнуло на землю.
Альсина уже собиралась убрать когти, как вдруг услышала у своих ног шорох.
Она опустила взгляд и увидела, что пожелтевшие листья, покрывавшие тело мумии, словно чешуя, начали мелко подрагивать, или, вернее, шевелиться.
Увидев это, Альсина, стоявшая у входа в супермаркет, напряглась. Но, сосредоточившись на обезглавленном теле у своих ног, она не заметила, как над её головой из-за вывески супермаркета тихонько выползла мутировавшая лоза.
В следующую секунду...
Обезглавленное тело лиственной мумии, лежавшее на земле, снова зашевелилось и попыталось подняться.
Альсина не дала ему шанса. Когда монстр поднялся лишь наполовину, она снова взмахнула когтями.
Однако на этот раз, хотя её когти так же легко пронзили тело мумии, листья, покрывавшие его, от порыва ветра, созданного взмахом, внезапно осыпались в большом количестве!
Эти листья разлетелись в воздухе. Часть из них упала у ног Альсины и дальше, а другая часть окутала её и собиралась приземлиться на неё.
Альсина среагировала мгновенно. Она отпрыгнула назад и, сняв свою чёрную шляпу, с силой взмахнула ею, создав ещё один порыв ветра, который сдул большую часть листьев.
Но всё же несколько из них упали на неё, в том числе и на лицо.
Когда щетинки на листьях коснулись её кожи, она почувствовала лёгкую боль, как от укуса комара. На теле, видимо, из-за одежды, боли пока не было.
Не мешкая, она смахнула с себя листья. На её лице появились мелкие красные точки, но они исчезали на глазах.
Это было благодаря её сверхчеловеческой регенерации.
Если бы на её месте был обычный человек, боль от уколов, вероятно, была бы не такой слабой, и он вряд ли смог бы так спокойно смахнуть с себя все листья.
Но, отвлекшись на листья, Альсина совершенно не заметила, что над её головой, словно ядовитая змея, нависла мутировавшая лоза, приближаясь всё ближе к её затылку.
К счастью, Ло Цзяцзюнь, стоявший в супермаркете, видел всё, что происходило за спиной Альсины, и заметил свисавшую с вывески лозу.
— Альсина!
Не раздумывая ни секунды, он крикнул, чтобы предупредить её, и одновременно поднял левую руку. Благодаря способности «Печать мутации: Управление электричеством», из его ладони вырвался непрерывный электрический разряд.
Как дыхание для человека — врождённый инстинкт, так и эта способность выпускать электричество стала для него чем-то естественным.
Разряд, который он выпустил, был похож на базовое заклинание «Искры» из игры The Elder Scrolls V: Skyrim, в которую он когда-то играл.
Тр-р-р... хруст!
Непрерывный поток электричества из ладони Ло Цзяцзюня ударил в лозу, которая собиралась напасть на Альсину. Извивающаяся, как змея, лоза мгновенно застыла в воздухе, и под действием скачущих по ней искр раздался треск.
Обернувшись и увидев это, Альсина прищурилась от яркого света и быстро отступила. В её сердце промелькнуло удивление.
«...Так и знала! Этот маленький хозяин не так прост, как я думала!»
«Выпускать электричество из ладони!»
«Это же магия! Это точно магия!»
Ло Цзяцзюнь продолжал бить лозу током около семи-восьми секунд, пока не почувствовал головокружение и не остановился.
Лоза потеряла свою жизненную силу и безвольно повисла у входа в супермаркет.
Альсина вернулась внутрь. Проходя мимо, она не забыла добить лозу, перерубив её когтями.
Когда она подошла к Ло Цзяцзюню, он, шатаясь, держался за полку. Всё вокруг плыло и двоилось в его глазах.
Но это головокружение и нечёткое зрение продлились недолго и постепенно прошли.
— Маленький хозяин? Ты в порядке? — видя его состояние, Альсина наклонилась и тихо спросила.
Её аномально высокая и пышная фигура заслонила свет с улицы, а её тень, отбрасываемая на пол, полностью поглотила тень Ло Цзяцзюня.
— Я в порядке. А ты? С тобой всё хорошо?
Ло Цзяцзюнь поднял голову. Он хотел посмотреть ей в лицо, но даже когда она наклонилась, её грудь всё ещё была выше его головы. Два огромных, обтянутых белым шёлком шара занимали большую часть его поля зрения. Так что не его вина, что он не смотрел ей в глаза...
Альсина собиралась ответить, что о ней беспокоиться не стоит, ведь она намного сильнее обычного человека. Но, заметив, куда он смотрит, она на мгновение замерла, а затем в её глазах появился игривый блеск.
— Я-то, конечно, в порядке. Больше беспокоюсь о тебе, маленький хозяин. Судя по твоему виду, та магия молний, наверное, отняла у тебя много сил?
Говоря это, она наклонилась ещё ниже, выпятив свои округлые и пышные бёдра. Её огромные мягкие холмы оказались прямо перед его носом, всего в нескольких миллиметрах.
Ло Цзяцзюнь был уверен, что его головокружение было вызвано расходом сил на электричество. Но если бы он сейчас кивнул, то неминуемо коснулся бы её груди.
А поскольку на ней была одежда, и даже если бы эта «Госпожа Хассяку» была распутной, они вряд ли бы стали чем-то заниматься в такой опасной ситуации.
Поэтому Ло Цзяцзюнь не стал пытаться воспользоваться моментом, а лишь, не двигая головой, тихо промычал в знак согласия.
Увидев, что он не предпринял никаких опрометчивых действий, Альсина ещё больше возбудилась. Она не знала, было ли его поведение вызвано смущением, притворством или же он действительно был безразличен.
Именно эта неопределённость и будоражила её.
Поэтому, продолжая свою мысль, она внезапно присела и заключила его в свои широкие и мягкие объятия. Одной рукой она обхватила его затылок и осторожно прижала его лицо к своей груди.
— Спасибо тебе за помощь! Я же обещала защищать тебя, а получилось наоборот. Мне так стыдно.
Уткнувшись лицом в ложбинку между двумя величественными горами и ощущая мягкость её тела под шёлковым платьем, Ло Цзяцзюнь почувствовал, как в нём просыпается желание.
Но он понимал, что Альсина намеренно его дразнит.
«Хм, коварная женщина!»
«Если я сейчас начну её лапать, то попадусь на её удочку!»
Конечно, Ло Цзяцзюнь был не евнухом. Эта коварная женщина постоянно называла его «маленьким хозяином» и дразнила. Он не мог вечно оставаться пассивным.
Он же хотел быть за рулём этого «большого автомобиля», а не быть им раздавленным!
Поэтому, немного подумав, он решил подыграть ей и спросил тихим голосом:
— Раз уж тебе стыдно, то сделай что-нибудь, чтобы загладить свою вину. Надеюсь, это облегчит твои муки совести.
Неожиданно для Альсины, Ло Цзяцзюнь, хоть и был явно возбуждён, смог сохранить хладнокровие и перехватить инициативу в разговоре. Она моргнула и, сохраняя на лице лёгкую улыбку, медленно ответила:
— Но я не знаю, как мне тебя отблагодарить, чтобы ты остался доволен. Может, ты сам скажешь?
Хоть его лицо всё ещё было прижато к её груди, Ло Цзяцзюнь сделал серьёзное выражение и, выдыхая тёплый воздух на её кожу, сказал:
— Важно не то, доволен ли я. Как я уже сказал, я просто хочу, чтобы ты загладила свою вину.
«Хм, коварная женщина, думаешь, я не знаю, что в таких ситуациях тот, кто проявляет инициативу, проигрывает?»
Однако именно эта неожиданная реакция Ло Цзяцзюня ещё больше возбудила Альсину.
Она продолжала сидеть на корточках, обнимая его, но её руки начали скользить по его спине, поглаживая её.
— Значит, маленький хозяин, ты говоришь, что примешь любую мою благодарность?
— Да, конечно.
— А если так?
В этот момент одна её рука, которая гладила его по спине, внезапно соскользнула вниз, к его копчику, прошлась по ложбинке между ягодицами и, обогнув её, нежно обхватила его мошонку.
Ло Цзяцзюнь: «!!!»
Её длинные белоснежные пальцы нежно поглаживали его мешочек, а она сама, наклонившись, прижалась губами к его уху и, высунув свой алый язычок, провела им по его мочке, выдыхая горячий воздух.
Глава 4
— Ну как, маленький хозяин, нравится? — спросила она дразнящим шёпотом.
Дыхание Ло Цзяцзюня участилось. Он уже готов был поднять руки и яростно сжать её пышные плоды, прижатые к его телу.
Но в этот момент...
Бах... ба-бах... ба-бах!
Снаружи, где-то вдали, раздались звуки выстрелов.
Хоть они и не были частыми...
В конце концов, город, в котором находился Ло Цзяцзюнь, был небольшим уездным центром. В мирное время, вдали от границ, военные силы в таких городах, включая полицию и военкомат, насчитывали от нескольких десятков до, максимум, сотни человек. Даже если бы они смогли быстро собраться, это был бы в лучшем случае усиленный взвод, но никак не рота. Что они могли противопоставить апокалипсису?
Сейчас эти доносящиеся издалека выстрелы не только прервали соблазнительную игру Альсины. Вскоре Ло Цзяцзюнь услышал пронзительный женский крик с одного из соседних зданий:
— Помогите! Помогите! Кто-нибудь, спасите меня!
Но очень скоро этот крик сменился воплем ужаса.
Снаружи, на улице, раздался глухой удар, словно что-то тяжёлое упало, и женский голос затих.
Хотя Ло Цзяцзюнь находился в супермаркете, и его обзор был полностью загорожен телом Альсины, он, даже не видя происходящего, по звукам понял, что случилось. Вероятно, в одном из соседних зданий пряталась выжившая женщина.
Возможно, услышав выстрелы, она подумала, что пришла полиция или армия, и, не оценив расстояние, начала звать на помощь. В результате она привлекла внимание мутировавших растений и в панике упала с высоты...
«Значит, сейчас действительно не время для развлечений!»
Ло Цзяцзюнь, который уже был на взводе от её ласк, мгновенно остыл.
— Кхм, Альсина, что бы ты ни собиралась делать, давай отложим это на потом! Нам нужно найти безопасное место.
«Большой автомобиль» он обязательно «поводит», но не хотел, чтобы в этот момент на них напала какая-нибудь мутировавшая лоза или плотоядный цветок.
Альсина добилась своей цели — подразнить его. Хотя он сейчас и делал вид, что невозмутим, она-то знала, насколько он был твёрд, когда она играла с его «мешочком»...
Убедившись, что маленький хозяин тоже этого хочет и не совсем равнодушен к её чарам, она была удовлетворена.
Поэтому, сделав вид, что разочарована, она сказала «ладно» и отстранилась.
Затем она выпрямилась, но её голос всё ещё звучал соблазнительно:
— Так куда мы теперь пойдём, мой дорогой маленький хозяин?
— Не торопись, дай подумать, — сказал Ло Цзяцзюнь, поднимая с пола рюкзак. Он мысленно вызвал главный интерфейс игры и открыл «Карту».
И тут он обнаружил, что прямо на их местоположении появился синий вопросительный знак, означающий «задание»!
«Как это — новое задание появилось прямо у нас под носом?»
— Так удачно? Даже в романах так не бывает! — удивился Ло Цзяцзюнь и, увеличив карту, увидел, что синий вопросительный знак, похоже, соответствует той самой лиственной мумии, которую Альсина убила у входа в супермаркет.
«Ну да, всё не просто так, а не случайность!»
— Альсина, за мной, — позвал он её и, подняв руку, чтобы потянуть за подол её платья, «случайно» положил ладонь на её пышную ягодицу. Его движение из потягивания превратилось в лёгкий шлепок.
Шлёп!
Ло Цзяцзюнь клялся, что почти не приложил силы. Просто её ягодицы были настолько упругими, что от любого прикосновения раздавался звук, а по ним пробегала волна.
От этого неожиданного жеста Альсина на мгновение замерла, а затем, опустив голову, бросила на него взгляд, который был скорее кокетливым, чем укоризненным.
Ло Цзяцзюнь же, не меняя выражения лица, выглядел совершенно невозмутимым.
Ведь с того момента, как она играла с его «мешочком», атмосфера между ними изменилась. Раз уж так, то и ему нужно было проявлять инициативу. Он не мог из-за разницы в росте вечно быть пассивным и поддаваться её натиску!
Вскоре они вышли из супермаркета.
Когда он подошёл к обезглавленному телу лиственной мумии, она тут же приблизилась к нему, прижавшись вплотную, и предупредила:
— Осторожнее с этими листьями. Похоже, они живые и могут вселяться в мертвецов и управлять ими.
Сейчас на теле мумии, лежавшей у его ног, осталось всего несколько листьев. Большинство из них были разбросаны по дороге и тротуару и медленно ползли, используя свои щетинки как ножки.
Без покрова из листьев стало видно, что тело мумии было иссохшим, как старое дерево. Под его похожей на кору кожей, казалось, не осталось ни капли крови и плоти.
Подойдя к убитой мумии, Ло Цзяцзюнь увидел, как перед ним автоматически появился интерфейс игры с уведомлением:
[Принять новое задание: «Листья возвращаются к корням»?]
[Да/Нет]
Он без колебаний выбрал «Да».
В следующую секунду автоматически открылась карта, и сбоку появилось дополнительное меню с принятыми заданиями.
[Листья возвращаются к корням]
[Задача]: Исследовать источник щетинистых листьев и найти дерево, которое их производит!
[Награда]: Карта призыва растительного типа x1
(Карта призыва растительного типа: при использовании призывает случайного нового союзника, чей облик и способности соответствуют растительной тематике)
Прочитав описание, Ло Цзяцзюнь загорелся энтузиазмом.
Задание не казалось сложным — нужно было всего лишь найти источник листьев. Он был уверен, что дерево, которое их производит, тоже будет не из простых, но если требовалось только найти его, а не уничтожать, то сложность задания значительно снижалась!
А награда — карта призыва! Это означало не только нового союзника (жену), но и новые значки связей в «Справочнике», что сделало бы его самого ещё сильнее!
Правда, при слове «растительный тип» ему на ум не приходило ни одной запоминающейся женской героини из игр.
В голове промелькнула лишь фраза: «Тогемон, дигиволюционируй в Лилимон!»
«Хотя, дигимоны — это же аниме, а не игра».
«Хотя...»
«Постойте!»
«По дигимонам же есть игры! И их немало!»
«Хм-м...»
«Если так, то по таким аниме-франшизам, как “Наруто”, “Блич” и “Ван-Пис”, тоже вышло много игр!»
«И многие хентай-аниме — это адаптации эроге!»
«Значит, хотя я и могу призывать только “женских персонажей из игр”, выбор... на самом деле гораздо шире, чем я думал?»
Прочитав описание задания «Листья возвращаются к корням», Ло Цзяцзюнь заметил, что на карте вокруг его текущего местоположения мигает светло-золотой круг. Он охватывал несколько кварталов — не слишком большой, но и не маленький.
Как заядлый геймер, он сразу понял, что это подсказка: цель задания находится в пределах этого круга.
— Листья возвращаются к корням... листья... возвращаются к корням...
В этот момент он опустил взгляд на разбросанные по земле листья и заметил, что большинство из них ползут на север.
«Похоже, нужно следовать за этими “живыми листьями”...»
Придя к такому выводу, он снова посмотрел на карту и увидел, что на севере, в начальной школе, есть значок сундука. Можно было заглянуть по пути.
Но как только он собрался позвать Альсину, с обочины неподалёку раздался грохот.
Из-за перевёрнутой машины, оплетённой лозами, вылез худой высокий парень в толстовке. Его лицо было бледным, как бумага, а на лбу выступил холодный пот. Увидев Ло Цзяцзюня, его глаза заблестели:
— Ло-цзы! Спаси... спаси меня!
— Чэнь Юэ? — удивился Ло Цзяцзюнь. Это был его сосед и товарищ по играм.
Они вместе играли в разные онлайн-игры и кооперативные проекты на Steam.
Но два месяца назад Чэнь Юэ попросил у него в долг крупную сумму. Ло Цзяцзюнь отказал, и с тех пор Чэнь Юэ отдалился от него. Ло Цзяцзюнь, естественно, не стал навязываться такому «другу», который обиделся из-за денег.
К слову, до этого случая они, как товарищи по играм, играли в Resident Evil 8 и обсуждали её.
Но сейчас, когда взгляд Чэнь Юэ скользнул по Альсине, которая была персонажем из этой игры, в его глазах был лишь чистый ужас, а не удивление от того, что игровой персонаж появился в реальности. Как будто «Госпожа Хассяку», которую должен был знать каждый геймер, была для него совершенно незнакомым монстром.
— Что-то не так!
Внезапно Альсина шагнула вперёд, заслонив Ло Цзяцзюня, и её чёрные когти тут же выскочили.
— Осторожно, от этого человека пахнет гнилью, — предупредила она.
Чэнь Юэ вздрогнул и рухнул на колени:
— Я не знаю, о чём вы говорите! Ло-цзы, ради нашей старой дружбы, помоги мне, возьми меня с собой!
Он пополз вперёд. Из-под рукава его толстовки показалось запястье, покрытое синевато-серыми венами, похожими на корни под кожей.
Ло Цзяцзюнь шагнул вперёд и легонько схватил Альсину за запястье. Он чувствовал, как напряглись её мышцы, готовые к атаке.
— Что у тебя на шее? — внезапно спросил он, указывая на воротник Чэнь Юэ. Оттуда торчал тёмно-зелёный росток, который слегка подрагивал в такт его дыханию.
Чэнь Юэ резко схватился за воротник, его глаза забегали:
— Ни... ничего! Это я листом поцарапался...
— Кха! Кха-кха-кха!
Не успел он договорить, как начал сильно кашлять, стоя на коленях. Изо рта у него пошла тёмно-зелёная слизь. Вскоре он упал на землю и затих, похоже, задохнувшись.
Всё-таки это был знакомый. Видя, как Чэнь Юэ так мучительно и внезапно умер, Ло Цзяцзюнь почувствовал раздражение.
Хруст!
Неожиданно с тела Чэнь Юэ донёсся треск.
Ло Цзяцзюнь присмотрелся и увидел, как нижняя челюсть Чэнь Юэ неестественно вывернулась наружу, и вскоре из его горла вылез кровавый четырёхлепестковый цветок с зазубренными краями.
Затем мёртвый Чэнь Юэ поднялся с земли.
Из его горла вырвался звериный рык.
Его свирепый взгляд впился в Ло Цзяцзюня и Альсину, и он тут же бросился на них.
— Назад!
Альсина оттолкнула Ло Цзяцзюня за спину, и её когти со свистом рассекли воздух, устремляясь к Чэнь Юэ.
Вжик! — блеснул холодный свет, и голова Чэнь Юэ покатилась по земле.
Но, хотя его тело больше не двигалось, цветок с острыми зубами, росший у него изо рта, всё ещё извивался.
Увидев это, Альсина наклонилась и снова взмахнула когтями, отсекая цветок. Только после этого всё затихло.
Когда Альсина убрала когти, Ло Цзяцзюнь подошёл к ней и, посмотрев на её белоснежную ладонь, на которой не было ни капли крови, тихо спросил:
— Как это работает? Ты что, впитала всю кровь?
— Угадай, — улыбнулась Альсина. Её расслабленный вид говорил о том, что произошедшее для неё было пустяком.
И действительно, Чэнь Юэ, одержимый растением, хоть и превратился в монстра, не был ровней этой «Госпоже Хассяку».
Ло Цзяцзюнь опустил взгляд на отделённую от тела голову Чэнь Юэ.
Одного взгляда ему хватило, чтобы отвести глаза. Ему стало дурно, и он невольно вздохнул...
«Вот он, конец света!»
Затем он присел и вытащил из кармана брюк Чэнь Юэ телефон. Взяв руку мертвеца, он разблокировал его по отпечатку пальца.
— Маленький хозяин, что ты?.. — с любопытством спросила Альсина.
— Секрет, — подмигнул ей Ло Цзяцзюнь и отошёл в сторону, явно не желая, чтобы она видела, что он собирается делать.
Альсина, к счастью, была тактичной и не стала навязываться.
Ло Цзяцзюнь взял телефон Чэнь Юэ и, открыв браузер, убедился, что мобильный интернет всё ещё работает. В конце концов, апокалипсис только начался. Будет ли интернет работать через некоторое время, было неизвестно.
Вспомнив, что Чэнь Юэ, увидев Альсину, не проявил никакого удивления, он, повинуясь внезапному порыву, ввёл в поисковик «Resident Evil 8». К его изумлению, в интернете не было никакой информации об этой игре!
Он поискал «Альсина Димитреску» — тот же результат!
Никакой информации!
Ло Цзяцзюнь был ошеломлён. Он тут же поискал имена нескольких других известных женских персонажей из игр, таких как Тифа, Май Ширануи, Сильвана и так далее, — и снова ничего!
«Неужели вся информация о женских персонажах из игр, которые я помню, полностью исчезла из этого мира, включая память всех людей?»
«Кроме меня!»
«Возьмём, к примеру, Альсину. Получается, только я в этом мире знаю, что она — персонаж из игры?»
«Похоже, поэтому Чэнь Юэ, увидев её, испугался, а не удивился. Он действительно её не знал! Он даже не знал о серии игр Resident Evil!»
Впрочем, так было даже лучше.
Это означало, что о таких, как Альсина, и о всех последующих призванных женских персонажах, только Ло Цзяцзюнь будет знать всё — их прошлое, их историю!
Глава 5
Ло Цзяцзюнь и Альсина двинулись на север.
Повсюду виднелись мутировавшие растения, увеличившиеся в размерах в несколько раз. Особенно впечатляли гигантские лозы, толщиной с железнодорожный вагон, обвивавшие здания.
Но, возможно, потому, что они по своей природе всё же были растениями, они предпочитали покой. Если не шуметь и не подходить слишком близко, большинство из них не нападали.
Проходя по улице, они иногда сталкивались с атаками тех же лоз, что и в здании, но острые когти Альсины, приводимые в движение её сверхчеловеческой силой, оставляли им лишь один исход — быть чисто и аккуратно перерубленными.
Из этого Ло Цзяцзюнь сделал вывод: «Хотя большинство мутировавших растений предпочитают покой, есть и особенно агрессивные, как эти лозы, с которыми мы постоянно сталкиваемся».
Поскольку апокалипсис «Растительных мутаций» начался внезапно, ранним утром, многие погибли во сне или, даже проснувшись, не смогли выбраться из своих домов. Поэтому по пути они встретили всего несколько выживших.
Некоторые из них замечали Ло Цзяцзюня и Альсину, но все без исключения, видя аномально высокий рост и бледную кожу Альсины, пугались и старались держаться от них подальше. Никто, как Чэнь Юэ, не просил о помощи.
Ло Цзяцзюня это вполне устраивало. Он не собирался никому вредить, но и спасать всех подряд его никто не мог заставить. К тому же, у него в этом мире не осталось родственников. Он был единственным ребёнком, его отец умер давно, а мать... скончалась несколько лет назад во время эпидемии.
Поэтому он предпочитал заботиться о себе. Он читал немало романов об апокалипсисе, в которых главные герои обычно создавали свои поселения или лагеря. Но сейчас, когда конец света действительно наступил, ему хотелось лишь одного — своего «дома».
И в этом доме, конечно же, будут только он и все его призванные «вайфу» из игр!
В общем, их путь прошёл без особых происшествий. Те немногие выжившие, которых они видели, в панике привлекали внимание мутировавших растений и быстро погибали.
Осторожно пройдя почти полчаса, они наконец приблизились к начальной школе, отмеченной на карте значком сундука.
Прежде чем войти, Ло Цзяцзюнь подвёл Альсину к наиболее открытому месту и сказал:
— Впереди, в школе, есть что-то очень важное. Мне нужно это достать, но там может быть опасно.
Хотя на карте в школе был только значок сундука, означающий «Ценный предмет», а не череп, означающий «Ценную цель».
Но во многих играх рядом с сокровищами всегда было много врагов.
Всё просто — отсутствие босса не означает отсутствие элитных монстров или огромного количества мелких врагов, которые могут задавить числом!
Ведь нынешний апокалипсис был вызван синхронизацией с игрой в его голове. Поэтому ему приходилось думать, как игрок, и осторожно планировать каждый шаг.
Альсина подумала, что он сомневается в её решимости, и её правая рука тут же превратилась в длинные чёрные когти. Она уверенно сказала:
— Не волнуйся, маленький хозяин, я буду с тобой и защищу тебя. Эти странные растеньица тебя не тронут.
Услышав это, Ло Цзяцзюнь кивнул и, не отвечая, снял рюкзак.
Не обращая внимания на пыль, он сел на землю и достал из рюкзака еду и воду, которые они собрали в супермаркете.
— Ты голодна?
Спросив это, он протянул ей энергетический напиток и пачку прессованного печенья:
— Перед тем как войти в школу, давай немного отдохнём и подкрепимся.
Ведь до начала апокалипсиса он всю ночь играл.
К тому же, он впервые использовал способность управлять электричеством и, не рассчитав, переусердствовал.
Да и пешком они прошли немало.
Сейчас он действительно чувствовал себя не в форме и нуждался в отдыхе.
Альсина не испытывала ни интереса, ни аппетита к еде и воде из его рюкзака, но всё же молча взяла предложенное.
Потому что она и сама чувствовала лёгкую усталость...
Может, это из-за того, что по пути они несколько раз сталкивались с мутировавшими лозами, и она потратила много сил?
Но она каждый раз убивала их с одного удара. Зная свой организм, она не должна была так быстро устать, даже если это была лишь лёгкая усталость.
Ведь её выносливость была намного выше, чем у обычного человека.
Именно эта лёгкая, но необычная усталость и странное предчувствие, что она что-то упускает, заставили её взять еду и воду и быстро съесть их.
Ло Цзяцзюнь тоже достал себе энергетический напиток и сделал большой глоток. Затем, увидев, что у Альсины, похоже, хороший аппетит, он невольно сказал:
— Похоже, ты ешь обычную еду. А я-то думал, тебя интересует только кровь и плоть.
В Resident Evil 8 эта «Госпожа Хассяку» была кровожадной. Ло Цзяцзюнь знал это, и поэтому у него вырвалась эта фраза.
Но Альсина удивлённо посмотрела на него и спросила:
— С чего ты взял, что меня интересует только кровь и плоть? Я же не дикарка и не животное.
— Э-э... ладно, забудь, — неловко сказал Ло Цзяцзюнь. Он подумал, что его необдуманная фраза её обидела.
Но затем, продолжая есть и изучать игру в своей голове, он зашёл в меню «Отряд» и понял, почему Альсина отрицала свою тягу к крови.
Меню «Отряд» в игре представляло собой ряд карточек. Почти на всех из них был лишь вопросительный знак, и только на первой слева была иллюстрация Альсины.
Когда он мысленно нажал на неё, открылась подробная информация:
[Альсина Димитреску]
Профессиональная связь — Мутант (3/6/9): раз в день при трансформации мутанты восстанавливают всю выносливость и залечивают раны, а также получают +25%/75%/150% ко всем характеристикам в изменённой форме.
Фракционная связь — Биомутант (2/4/6/8): атаки ближнего боя биомутантов накладывают на врагов со способностью к регенерации эффект «Увядание» при нанесении недробящего урона. Этот эффект снижает получаемое целью исцеление на 50% и её базовые характеристики на 10%/20%/35%/60%.
Текущая симпатия: 29
Текущее состояние: лёгкая усталость, ?
История персонажа: Будучи человеком, страдала от наследственного заболевания крови. Из-за контракта, заключённого во сне, болезнь исчезла. Этот сверхъестественный опыт побудил её к поиску потусторонних сил, и в итоге она, как и в своей первоначальной судьбе, стала «биомутантом». Однако из-за ограничений контракта до призыва она была лишена желаний и хранила целомудрие. А поскольку наследственное заболевание крови было излечено, ей, в отличие от её первоначальной судьбы, не нужно было регулярно пить кровь, чтобы облегчить сильные побочные эффекты, которые болезнь вызывала в её мутировавшем теле.
...Прочитав подробную информацию об Альсине, Ло Цзяцзюнь был ошеломлён.
Не говоря уже о том, что в её «текущем состоянии» после «лёгкой усталости» стоял вопросительный знак.
Одна только её история сбила его с толку.
«Получается, этот “большой автомобиль” — не просто игровые данные, ставшие реальностью, а живой человек из другого мира!»
«Похоже, “Игра ‘Сверхпространственный Апокалипсис’” — это какое-то высшее существо, которое с помощью контракта установило между нами отношения хозяина и слуги, что и позволило мне её призвать».
«И главное, из-за влияния контракта эта “Госпожа Хассяку”, прожившая неизвестно сколько лет, всё ещё девственница? И поскольку её наследственное заболевание крови было излечено ещё в человеческой жизни, ей не нужно регулярно пить кровь, как в оригинальной игре!»
Нетрудно представить, что с её сверхчеловеческой продолжительностью жизни и силой она, вероятно, смотрела на обычных людей так же, как люди смотрят на обезьян.
А раз так, то без необходимости пить кровь у неё, естественно, не было бы и пристрастия к питью «обезьяньей» крови.
«Неудивительно, что она так отреагировала. Похоже, в будущем, призывая новую “вайфу”, первым делом нужно будет изучать её подробную информацию в меню “Отряд”, чтобы было легче её “завоевать”», — пришёл к выводу Ло Цзяцзюнь, чувствуя удовлетворение.
Потому что эта игра в его голове была, похоже, слишком уж «фансервисной».
Мало того, что он призывал только красивых женских персонажей.
Даже такая, как Госпожа Хассяку, была изменена так, чтобы избежать щекотливых тем «целомудрия» и «кровопийства», не затрагивая при этом другие её черты. И даже более того, именно эти изменения делали её превращение в биомутанта более логичным.
«Отлично, так и должно быть!»
Это было похоже на то, как многие читают гаремные романы для мужской аудитории только из-за фансервиса.
Чем больше фансервиса в игре, тем больше Ло Цзяцзюнь был доволен!
http://tl.rulate.ru/book/150313/8672908
Сказали спасибо 54 читателя
LuBiys (автор/формирование ядра)
8 февраля 2026 в 14:44
0