Готовый перевод Warhammer: Godfather of the Night Lords / ВАРХАММЕР: Я — Уэйн [ПЕРЕВЕДЕНО]: Глава 9. Механическое воспитание

Глава 9. Механическое воспитание

В тёмном переулке, окутанном тенями, семья — муж, жена и маленький сын — возвращалась домой. Их путь преградили двое бандитов, чьи лица скрывала ночная мгла.

Один из них, шагнув вперёд, навёл на супругов пистолет. Те инстинктивно заслонили собой сына.

— За ваши головы назначена награда.

— Молю вас, отпустите нас! — в голосе отца мальчика звучала отчаянная мольба. Он узнал одного из нападавших. — Я ведь когда-то спас тебя.

— Хм, не тебе решать! — злобно усмехнулся тот.

Преступник окинул взглядом мать мальчика.

— Какая красавица. Большому боссу она придётся по вкусу.

— Этому не бывать!

Отец попытался было дать отпор, но в ту же секунду раздался выстрел. Пуля безжалостно пронзила его грудь.

Мальчик, застыв от ужаса, видел, как его отец падает в лужу собственной крови. Мать в отчаянии протянула руки, тщетно пытаясь защитить сына от направленного на него оружия.

Но взгляд бандита упал на её шею, где красовалось ожерелье из белых камней. Он грубо сорвал его, и камни рассыпались по грязной брусчатке.

Она вцепилась ему в лицо, оставляя на нём глубокие царапины, и из последних сил закричала:

— Уэйн, беги!

Прогремел ещё один выстрел. Пуля пробила ей грудь. Падая, она видела лишь бездыханное тело своего возлюбленного.

Уэйн развернулся и бросился бежать, но второй бандит тут же схватил его и придавил к земле.

— За него можно будет выручить кругленькую сумму, — ухмыльнулся преступник, глядя на мальчика. — Я слышал, есть одна семья, что очень любит маленьких мальчиков.

В тусклом свете фонаря Уэйн поднял глаза к небу, моля о спасителе, взывая к справедливости.

Но никто не ответил.

— Справедливость? — выкрикнул он.

Однако те немногие, кто слышал его крик, лишь плотнее кутались в свои плащи, спеша прочь. Подобные трагедии в этом мире случались слишком часто, чтобы обращать на них внимание.

Мужчине надоели крики мальчика, и он заставил его замолчать сильной пощёчиной.

Прижав руку к лицу, Уэйн ощутил во рту вкус крови. Его глаза вспыхнули яростью. В следующую секунду его пальцы нащупали что-то на земле. Он схватил это и одним резким движением вонзил в шею преступника.

Кровь хлынула фонтаном, обагрив его с головы до ног. И в этот миг что-то пробудилось в глубинах его души.

***

Утро.

Уэйн открыл глаза и уставился в потолок. Он снова пережил тот день, когда его родители погибли в тёмном переулке. Совсем как у Бэтмена.

— Хех!

Лицо мужчины было лишено всяких эмоций. Это воспоминание стало его проклятием. Он оглядел свою спальню, протянул руку и надел защитное снаряжение, разминая суставы.

Сейчас его больше всего заботило, как воспитать Конрада, чтобы тот не пошёл по его стопам.

Уэйн активировал потайной лифт в своей спальне и спустился на самый нижний уровень, к хранилищу.

Нострамо, некогда шахтёрский мир Тёмной Эры Технологий, один из древнейших Городов-Ульев, существовал уже много тысячелетий.

Могло ли быть так, чтобы в его недрах не сохранились бесценные реликвии той эпохи?

Мальчишкой, спасаясь бегством по канализационным тоннелям, он нашёл одну из них — древний искусственный интеллект, созданный ещё до Тёмной Эры Технологий, в золотые годы человечества.

Искусственный интеллект обнаружил, что душа мальчика не была осквернена Варпом, что она была чиста.

Поэтому он решил помочь ему. Однако тысячелетия бездействия ослабили его, и он мог лишь оказывать поддержку, но не деятельную помощь.

— Хозяин, — активировался искусственный интеллект. Имя ему было Отказ Безопасности.

— Конрад.

— Вы говорите о том существе, что было создано при помощи алхимических технологий и энергий Варпа?

— Он мой сын.

Уэйн отложил своё снаряжение и взял в руки последнюю разработку искусственного интеллекта — дешёвое лазерное оружие.

Он готовился двадцать лет, намереваясь зажечь этот мир, очистить его огнём. Но теперь появился Конрад.

Уэйн осознал, что несёт ответственность не только за себя, но и за будущее всего человечества.

Поэтому он отложил свои планы, решив сперва вырастить Конрада. Этот мир должен был стать для него полигоном для испытаний.

— Мне нужна технология для тренировки Примарха. Искусственный интеллект, управляющий роботами, которые будут соответствовать силе Примарха. Но не слишком сильными, ему ведь всего шесть месяцев.

Оборудование искусственного интеллекта пришло в движение, начиная сборку робота. В процессе он с ноткой подтрунивания ответил:

— Вы изменились. Стали нерешительным, добрым. И мне это в вас нравится.

***

На следующее утро Конрад завтракал, но за столом была только Альфра. Он с любопытством огляделся, гадая, куда подевался его отец, и с не меньшим интересом разглядывая эту женщину.

Альфра была для Конрада словно мать. Она заботилась о его быте и питании, всегда готовя всё, что ему было нужно.

Она делала это молча, не требуя ничего взамен.

— Мне вот что интересно, — спросил Конрад. — Вы ведь любите Уэйна, так почему не попробуете быть с ним?

— Молодой господин, ему сорок шесть, а мне всего двадцать шесть. Я его недостойна.

— И что с того?

— К тому же, молодой господин, мы с ним просто любовники. Да, между нами есть близость, но ни у него, ни у меня нет мыслей о семье.

— Почему?

Альфра вздохнула. Ему было всего шесть месяцев, а он уже проявлял любопытство и наивность пяти- или шестилетнего ребёнка, желая знать всё на свете.

— Потому что этот мир слишком тёмен. Привести в него невинное дитя — значит обречь его на страдания. Мой отец продал меня торговцам людьми, а мать мечтала поскорее сбыть меня с рук, чтобы получить за это деньги.

— В последний раз, когда я видела своих родителей, они пересчитывали монеты, которые получили, продав мою младшую сестру. Мне тогда было двенадцать, а ей — всего три. Этот мир слишком жесток. Я не хочу иметь детей.

Альфра помнила тот день, когда Уэйн со своим отрядом ворвался в тот дом. Он спас её сестру прямо у неё на глазах, а всех остальных убил.

С тех пор Альфра поклялась в верности Уэйну. Её сестра теперь занимала должность в среднем звене Корпорации Уэйн. Обе они были обязаны ему жизнью.

Альфра улыбнулась.

— И потом, хорошо, что Вы появились. Благодаря Вам Уэйн стал чуточку человечнее. Вы заставили его злиться.

— А злиться — это хорошо?

— Нет, — тут же покачала головой Альфра. — Но раньше, когда Уэйн был один, он вообще не проявлял никаких эмоций. Даже когда расчленял и казнил преступников. Вы стали для него началом перемен.

— Правда? А каким Вы видите Уэйна?

— Почему Вы спрашиваете?

— Просто любопытно.

— Он — человек, которого ливень лишил всего, но который всё равно пытается раскрыть зонт над другими.

Альфра с улыбкой посмотрела на Конрада и потрепала его по волосам.

— Ешьте спокойно, зачем так много думать? Я хорошо знаю Уэйна. Даже если у Вас ничего не будет и ничего не получится, он всё равно не станет Вас презирать.

— Разве я так плох?

Конрад опустил голову и продолжил есть. В его мыслях всплывали картины того, как Уэйн препарирует преступников. Он хотел перенять врачебное искусство Уэйна.

http://tl.rulate.ru/book/149523/8796240

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь