Готовый перевод Harry's Enemies List / Список врагов Гарри: Глава 1. Часть 8

«Мы понимаем, что США привлекательны для таких ведьм, как Гермиона, — сказал Ричард. — Большинство маглов покидают Британию и переезжают туда или в Австралию до того, как им исполнится тридцать лет».

«Вчера я стал лордом Блэком после смерти моего крестного отца. Я очень богат и имею владения в Австралии. Я хочу предложить вам новую личность и новую карьеру. В моем портфеле есть винодельня и виноградник, которые я передам вам.

Гермиона сможет расти с родителями, которые будут дома каждый день».

«Я люблю вино», — сказал Ричард своей жене.

«Мы согласны», — сказала Хелен. «У нас нет семьи здесь, в Британии, и мы можем быстро уехать».

«Лорд Блэк, пора уезжать из Гринготтса и возвращаться в Волшебную Британию», — сказал ему Рагнок. «Мы должны утвердить ваше присутствие в Волшебной Британии».

«Куда я пойду? Усадьба Поттеров будет выставлена на аукцион в конце июля», — спросил Гарри. «Я не вернусь к Дурк-вадам в Суррее!»

«Никто не заставит тебя ехать в Суррей или оставаться там, если ты окажешься там», — заверил мальчика Рагнок.

«Гринготтс пошлет гоблинов-охранников, чтобы спасти тебя, даже если это приведет к войне с волшебниками».

«Теперь у тебя, лорд Блэк, много недвижимости; одна из них находится здесь, в Лондоне, но в ней никто не жил уже шесть лет. По нашим данным, это большой, хорошо построенный дом».

Кивнув, молодой лорд Блэк согласился на следующий день отправиться исследовать дом № 12 на Гриммолд-плейс.

Встреча с Креатурой и леди Блэк

Молодой лорд Блэк и шесть гоблинов появились в маленьком парке на старой лондонской улице с тихим хлопком. Молодой человек выглядел выше и сильнее, чем когда-либо. Зелья и заклинания исцеления начали исправлять последствия многолетних злоупотреблений и пренебрежения.

«Это Гриммолд-плейс, улица, на которой находится лондонский дом семьи Блэков; дом № 12», — объяснил Рагнок. Он и его охранники носили амулеты «не замечай меня» и амулеты разочарования гоблинов — хотя эти амулеты не делали гоблинов невидимыми, они заставляли гоблинов выглядеть как статические изображения на видео и как тени, проскальзывающие мимо глаз маглов.

Находясь между домами № 10 и 14, Гарри нашел крыльцо дома № 12. Он шагнул вперед и положил руку на защелку.

«Оно укусило меня!» — воскликнул Гарри, на мгновение отдернув руку, но затем, стиснув зубы, снова потянулся к защелке и открыл дверь. Гарри и гоблины вошли в зловонную, темную и сырую прихожую. По полу бегали комочки пыли, под потолком витал темный туман, а с лестничной площадки первого этажа раздался женский голос, проклинающий их за вторжение в дом Блэков.

«Мерзкие гоблины и грязнокровный волшебник...» — пробормотал голос старого и дряхлого домового, медленно ползущего к ним из задней части дома.

«Я лорд Блэк», — объявил Гарри, подняв руку с кольцом семьи Блэк, семейная магия которого влияла на реакцию Гарри на дом и домового. «Назови себя, домовой!»

Домовой остановился и на мгновение замер, прежде чем склонить голову. «Я — Креатура, последний эльф дома Блэков. Тёмная магия вторглась в дом, и я не смог её сдержать. Моя госпожа сошла с ума и кричит из своего портрета день и ночь о своих потерянных сыновьях».

«Какая тёмная магия?» — спросил Рагнок.

Креатура презрительно ухмыльнулся гоблину, но Гарри велел ему ответить на вопросы гоблина.

«Много лет назад, сразу после смерти хозяина и хозяйки, Креатура знает, что однажды утром взорвался камин, и двадцать восемь десятков и четыре проклятых предмета упали в комнату с камином. Креатура запечатал комнату, но темная магия просочилась через стены. Пыльные кролики разбежались... Креатура сражался, но кроликов было слишком много!» Слезы текли из глаз эльфа, когда он рассказывал эту историю.

«Нам нужны снимающие проклятия, лорд Блэк, — сказал Рагнок. — И очистители темной магии. Ваш домовой эльф исключительно силен, раз он так долго выжил в проклятом доме».

«Кто кричит?» — спросил Гарри.

«Моя хозяйка — леди Блэк. Она умерла шесть лет назад, в тот же день, когда умер лорд Орион Блэк. Ни Сириус, ни Регулус не стали новыми лордами Блэк.

Мы все сошли с ума от безумия семьи Блэков!» — настаивал Креатур.

«Отведи меня к ней», — приказал Гарри. Креатур на мгновение замер, но затем кивнул головой и повел подростка и гоблинов по лестнице на широкую лестничную площадку, где на стене висел портрет покойной леди Блэк в натуральную величину. Креатур не допускал пыльных комочков в этом месте дома, но дикий взгляд женщины на портрете был пугающим.

«Вторжение! Креатур, кого ты впустил в мой дом?»

«Госпожа...»

«Я лорд Блэк!» — сказал Гарри. «Мой приемный отец Сириус получил поцелуй дементора из министерства, и я был назван семьей магией лордом Блэком».

«Если ты лорд Блэк, покажи мне кольцо семьи Блэк!» — сказала она, и Гарри поднял руку, чтобы показать кольцо.

«Сириус мертв!» — закричала женщина, разрыдалась и махнула им рукой, чтобы они ушли. Рагнок наложил заклинание на лестничную площадку, когда они вернулись в прихожую.

«Грипхук, вернись в Гринготтс и приведи сюда команду проклятий-разрушителей в течение пяти минут». Один гоблин исчез, а остальные проникли глубже в дом,

следуя за Креатуром в комнату с камином. Домовой наложил заклинание на дверь, и она медленно открылась, из комнаты вывалилось еще больше черного тумана, угрожая поглотить подростка и гоблинов. Гарри наложил заклинания «светящийся», «ограниченный» и «рассеивающий», несколько раз оттеснив туман в углы комнаты, где он закружился и исчез под натиском заклинаний гоблинов.

Прибытие нескольких волшебников и гоблинов из банка усилило атаку на проклятый туман и быстро справилось с последними проявлениями темной магии.

http://tl.rulate.ru/book/149180/8384137

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь