Готовый перевод Adventurer’s Guild Café: I Was Wrongfully Exiled by the Saint, So I Will Enjoy My Second Life with My Fluffy Friends / Кафе Гильдии Авантюристов: Я была несправедливо изгнана Святой, поэтому буду наслаждаться своей второй жизнью с моими пушистыми друзьями: Глава 26: Павильон Хоозуки

Глава 26: Павильон Хоозуки

Я открыла дверь обеденного зала, пропуская Лулу и остальных внутрь.

Там воздух был наполнен живой мелодией, которая смешивалась с видом приключенцев, прикладывающихся к напиткам, их щеки раскраснелись, хотя до полудня было еще далеко.

«Ух ты, вот это да — и это еще до обеда», — подумала я.

«Ру~»

Лулу и остальные задергали носиками, привлеченные этой атмосферой.

Это был Павильон Хоозуки, закусочная прямо рядом с Гильдией Авантюристов.

Он славился в Гильдии своими изысканными блюдами из свежедобытых монстров и был настоящей кулинарной достопримечательностью для всех авантюристов.

Подобно тому, как в Щите Короля Серебряного Волка располагалось кафе «Серебряная Лента», этот комплекс Гильдии был домом для множества заведений — страховых контор, лазаретов, пунктов обмена предметов — каждое из которых служило определенной цели для тех, кто приходил через ее двери.

Павильон Хоозуки был одним из них, и его посещали не только авантюристы, но и многие другие.

Утром и днем он кипел жизнью как столовая, а к ночи превращался в таверну, оставаясь вечно оживленным местом.

Вероятная причина исключительного вкуса блюд крылась в Яне, брате-близнеце Дэна, чье кулинарное мастерство было общеизвестным.

Более того, Гильдия закупала свежедобытых монстров, часть которых иногда доставалась Павильону Хоозуки, и они превращали их в главные блюда дня.

«О, Куна, ты ли это?».

Заглянув на кухню, Ян, который давал указания поварам, заметил меня и улыбнулся, приближаясь.

В то время как Дэн был молчалив, Ян был общительным и разговорчивым.

«Ян, это от Дэна. Немного приправ, которые заканчивались».

Я протянула корзинку, а он ласково растрепал мои волосы.

«Принесла то, что мы просили? Отличная работа, отличная работа!»

«Вах».

Снова со мной обращаются как с маленьким ребенком.

После того как он хорошенько взлохматил мои волосы, Ян объяснил содержимое корзинки.

«Спасибо за это. Приправу ‘Мин’ можно добыть только из растений, растущих в глубоких слоях подземелья. Правда, в этом году цветы не очень хорошо цвели».

Я кивнула, заинтригованная — действительно бывают неурожаи.

Дэн однажды говорил мне, что даже в подземелье есть свои сезонные деликатесы.

Ян нахмурился, глядя на меня.

«Но, Куна, ты всегда такая худенькая. Ты вообще нормально питаешься?»

«Ну...»

На самом деле я поправилась.

По сравнению с тем, что было раньше, я набрала немного веса.

Раньше я выглядела как скелет, а мои торчащие коленки теперь казались чуть менее выраженными.

Лулу и остальные, в сравнении со мной, определенно были немного пухлыми.

«Девушкам нужно лучше заботиться о своем теле. Быть такой худой — значит ослаблять свой организм, а это никуда не годится».

С этими словами Ян легонько подтолкнул меня в спину и усадил за пустой столик.

«Вот, я как раз собираюсь начать готовить. Ешь давай».

«Ах...»

«Вам всем тоже хочется, да?»

«Ру!»

«Пии!»

Прежде чем я успела ответить, глаза Лулу и остальных заблестели, а их хвосты завиляли с энтузиазмом.

«Я обязательно приготовлю вам что-нибудь питательное — только подождите немного!»

Ян широко улыбнулся и направился обратно на кухню.

...

«О, Куна-тян!»

«Сегодня здесь ешь?»

Пока я сидела, немного нервничая, авантюристы начали окликать меня.

У всех были раскрасневшиеся лица.

Пить среди бела дня...

Теперь я наконец поняла, почему тот путешественник в прошлый раз избегал здесь есть.

Они были уже совсем пьяны.

Неудивительно, что здесь хотелось выпить.

«Слушай, вчера мы завалили одного сумасшедшего монстра».

«Сегодняшнее фирменное блюдо — стейк из виверны, это мы ее поймали. Эй, Ян, убедись, что Куна-тян достанется лучший кусок!»

С кухни донеслось бодрое «Будет сделано!»

Люди здесь были искренне щедрыми.

Возможно, процветание помогало всем оставаться в хорошем настроении.

«На, Куна-тян, и это тоже съешь».

«И это».

«Ладно, сегодня за мой счет!»

«Что?!»

Хотя я только сидела, передо мной начали появляться блюда.

«Эм...»

«Алкоголь тебе нельзя, верно?»

«Тогда вот, освежающий лимонный сок. Отлично сочетается с мясом».

Блюда и напитки продолжали прибывать.

Затем присоединились и другие — мечницы, которые обычно зависали в кафе.

«О, что тут такое? Вечеринка, что ли?»

«Это “Накормить Куну до отвала” собрание, сто процентов».

Внутри шумной закусочной, неожиданно окруженная всеми этими людьми, какая-то вечеринка началась — сосредоточенная вокруг меня, при этом я даже не поняла, как это произошло.

http://tl.rulate.ru/book/148784/8420087

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь