Когда я вернулся из столицы на родную планету дома Банфилдов, то в космопорте царила суета.
Слухи о том, что мне доверили границу с Королевством-Гегемоном, распространились, и дом Банфилдов действительно перешёл на военное положение.
Когда я пришёл в порт, то меня встретил Клаус, которому я доверил родную планету.
— Господин Лиам, мы готовимся к походу, как вы и приказали.
Когда я, не останавливаясь, пошёл, то Клаус последовал за мной, идя по диагонали сзади.
— И его высочество наследный принц тоже создаёт проблемы.
Когда я, с иронией, назвал его «его высочество наследный принц», то Клаус пропустил это мимо ушей.
— Так как это — императорский указ, то мы не можем отказаться, но вы что, всерьёз собираетесь сражаться с Королевством-Гегемоном?
Королевство-Гегемон, которое любит сражаться, иногда, игнорируя потери своих войск, бросается в атаку.
Так как при сражении с ними потери всегда большие, то аристократы Империи не хотят с ними сражаться.
И такому противнику я отдал приказ сражаться всеми силами.
Я не думал о сохранении сил.
Я брошу на Королевство-Гегемон все свои силы.
— Недоволен?
Когда я повернулся к Клаусу, то у него было неописуемое выражение лица.
— Я считаю, что лучше всего — укрепить оборону важных баз и как можно меньше спорить с Королевством-Гегемоном.
Если думать только об обороне, то мысль Клауса верна.
Но почему я должен сражаться за Империю?
Злодейский правитель — это тот, кто преследует свою выгоду.
— Это — моя война. Я решил, что это — мне выгодно, и поэтому я решил бросить все силы. Клаус, и ты будь серьёзен.
— Я приложу все свои скромные силы.
— Моё личное мнение, но тебе бы следовало быть более честолюбивым.
Хоть и его способности и высоки, но он слабо отстаивает себя… нет, у Клауса слабое желание преследовать свою выгоду.
Как моя правая рука, он — надёжен и идеален, но как подчинённый злодейского правителя, он — слишком серьёзен.
Можно было бы сказать, что он — верный вассал, но мне бы больше понравилось, если бы у него было больше честолюбия.
Хоть и я и понимал, что это — роскошные жалобы, но я бы хотел, чтобы у него было немного больше игривости.
— Ну, а каково Королевство-Гегемон?
◇
— В этот раз это — слишком жестоко!
Как только я вернулся в особняк, то Брайан был в ярости.
Наверное, он был возмущён предательством Клео, которого он до сих пор поддерживал, и ему было невыносимо, что меня бросили на Королевство-Гегемон.
— Успокойся. Ты ведь уже старый, злиться — вредно для здоровья.
— Разве можно в такой ситуации быть спокойным! И господин Лиам, здесь вы должны злиться!
Конечно, приказ Клео был раздражающим, но в этот раз это было мне выгодно.
…Потому что я мог открыто контактировать с Королевством-Гегемоном.
Были и другие цели, но, наверное, Брайан не поймёт, даже если я ему объясню.
— Не нужно.
Когда я твёрдо сказал, то Селина, которая стояла рядом с Брайаном, с серьёзным взглядом посмотрела на меня. Это был острый, как будто что-то ищущий взгляд.
— Господин Лиам, вы всерьёз собираетесь сражаться с Королевством-Гегемоном?
— Конечно. Какой смысл сдерживаться?
— Это — из-за верности Империи?
— Верности?
На вопрос Селины я чуть не рассмеялся.
Требовать от меня верности — Селина ничего не понимала.
— Не смеши меня. В этом мире результат — это всё. Верность — это всего лишь результат, показанный действиями до самой смерти. …Ну, если я умру в битве с Королевством-Гегемоном, то, наверное, в будущем будут говорить, что я показал свою верность.
Хоть и я сам и не видел никакой ценности в верности.
Я верю только в тех, кто, не предав меня, умер.
— Тогда…
На мой ответ взгляд Селины стал суровым, но её следующие слова были прерваны криком Брайана.
— Не говорите таких дурных вещей! Господин Лиам — это глава дома Банфилдов и звезда надежды для всех жителей! И наш дом существует только благодаря господину Лиаму! А вы так легко говорите о смерти… будьте более ответственны!
— О-о.
Поддавшись энтузиазму Брайана, я неопределённо ответил.
У него глаза налиты кровью, и это страшно. Ты что, если так будешь злиться, то у тебя лопнет сосуд, и ты упадёшь.
◇
Когда нравоучения Брайана закончились, то я направился в спальню, и там меня ждала Розетта.
— С возвращением.
— Хуже некуда. Этот ублюдок Брайан, отчитывать меня целый час, — это уже слишком дерзко. Если бы это был не он, то я бы его зарубил.
Когда я сел на кровать, то Розетта села рядом.
— С войной с Королевством-Гегемоном всё в порядке? Я слышала, что у них больше сил.
Розетта, которая выглядела обеспокоенной, взяла меня за руку, и я, немного сжав, ответил.
Наверное, и ей было беспокойно.
— Мы отправим первой волной флот из шестисот тысяч.
Хоть и не все они были элитой, но число мы собрали.
— Я слышала, что Королевство-Гегемон — это очень страшная страна.
— Страшная? Разве в этом мире есть не страшные страны? Ты что, думаешь, что Империя до сих пор делала? Для меня те, кто в Королевстве-Гегемоне, выглядят как простые ребята, которые ценят только силу.
Империя страшнее Королевства-Гегемона.
Потому что настоящий враг, о котором говорил Проводник, — это император Империи, Баглада.
Проводник даже предупредил меня, что он станет моим врагом.
Остерегаться следует не Королевства-Гегемона, а самой Империи.
Розетта грустно опустила голову.
— Его высочество Клео изменился. Раньше он был таким добрым.
— Он просто играл доброго, потому что был слаб.
— Может быть, и так. …Но мне очень грустно. Милый, ты ничего не чувствуешь?
— Нет. Я с самого начала ему не верил.
Если бы он был действительно добрым, то он бы не обращался так жестоко со своей родной сестрой, которая его защищала.
— …Завтра я уезжаю. Я доверяю тебе владения. Просто поддерживай всё как есть.
— Когда ты теперь вернёшься?
— Кто знает. И кстати, некоторое время мы не сможем связываться. Я оставлю в особняке Амаги, так что если будут проблемы, то положись на неё.
— Да.
◇
Охрана границы — это сложно.
И вообще, космос огромен. Слишком огромен.
В основном это — оборона планет, которые служат базами, и участков космоса, подходящих для варпа.
Варп бывает двух видов.
Дальний варп, который осуществляется с помощью специальных врат из мест, подходящих для варпа, и короткий варп, который космический корабль совершает самостоятельно.
Преимущество дальнего варпа — это то, что можно сразу переместиться в определённое место. Но его нельзя использовать без врат, и мест, подходящих для варпа, мало.
Преимущество короткого варпа — это то, что его можно совершать без врат. Но расстояние перемещения короткое, и он потребляет много энергии космического корабля. И к тому же, если он не удастся, то это может привести к большой аварии.
В общем, так как в войне врата останавливают или разрушают, то в основном используется короткий варп.
Случайно встретиться с врагом почти невозможно, и война большого масштаба превращается в борьбу за территорию.
Так как неизвестно, где они атакуют, то обороняющаяся сторона размещает силы на важных базах.
В основном силы не разбрасывают, но если их не разбрасывать, то и защититься нельзя.
Поэтому приходится разбрасывать флот из сотен тысяч.
Планета Аугур.
Я, прибыв на планету, которую когда-то охранял дом Банфилдов, впервые за долгое время посетил космопорт.
— Как там Марион?
Когда я вспоминал свою младшую коллегу во времена, когда я был чиновником, то Юрисия, которая шла за мной, сделала удивлённое лицо.
— У вас есть время развлекаться? Скоро соберутся командиры отправленной армии. До конференции нет времени.
— Мне интересно, что стало с планетой, за которой я присматривал. Я хочу увидеть это своими глазами.
Когда-то я отправлял Тиа и Клауса и заставлял их её развивать.
Аугур сильно развился.
Среди окружающих обитаемых планет, которые были все деревнями, Аугур выглядел как город.
По меркам прошлой жизни, это был бы небольшой региональный город?
Чтобы увидеть такой Аугур своими глазами, я и пришёл в космопорт инкогнито… нет.
Когда я, в гражданской одежде, вместе с Юрисией, осматривал сувенирные магазины в космопорте, то к нам подошли военные с плохим видом.
Трое проигнорировали меня и подошли к Юрисии.
— Красавица. Не хочешь выпить с нами чаю?
— Мы — военные из дома Банфилдов.
Трое, в военной форме, которую использовали у нас, похоже, получили отпуск и пришли в космопорт.
Не знаю, с какого они корабля, но они выглядели очень легкомысленными.
Юрисия, отвернувшись, с твёрдостью сказала:
— Я отказываюсь.
И трое тут же сделали недовольные лица.
— …Эй, не зазнавайся. Мы — военные из дома Банфилдов. За такое отношение мы не простим.
— Наш господин правитель — непобедимый господин Лиам. Похоже, ты не понимаешь, что будет, если пойдёшь против нас?
— Брось своего молчаливого парня и поиграй с нами.
Они, называя имя дома Банфилдов и даже моё имя, хвастались.
…Судя по атмосфере, это были те, кто был с недавно полученных планет.
Военные из других домов, когда мы получали планеты, были включены в дом Банфилдов.
Хоть и их и должны были переобучать, но, как ни посмотри, их уровень был низким.
Хорошо, что я увидел это своими глазами.
Я на мгновение подумал их убить, но таких, наверное, много. Если я убью их, то это ничего не решит.
Я решил уйти с Юрисией…
— П-парень?! В-всё-таки мы выглядим как пара. О-о, как неловко…
…Она, ошибочно приняв меня за своего парня, почему-то покраснела и смутилась.
Трое военных, которые к ней подошли, с завистью и острым взглядом посмотрели на меня.
— И ты действительно неудачница. Пошли.
— Подождите!
Когда я, потянув Юрисию за руку, попытался уйти, то военные протянули ко мне руки.
— Эй, стой!
— …Не трогай меня.
— И-и-и?!
Когда я легко на них посмотрел, то военные, испугавшись, упали на задницу.
Я, проигнорировав их, собирался увести Юрисию, но в космопорте было много военных из дома Банфилдов с плохим поведением.
…Они мне не нужны.
◇
На флагмане «Аргос» — сверхдредноуте — офицеры участвовали в конференции с помощью трёхмерных изображений.
Заправлял, естественно, Клаус.
— Флот дома Банфилдов — шестьсот тысяч. А флот, отправленный из Империи…
Наши рыцари и генералы делали недовольные лица на флот, отправленный из Империи.
Генералы и рыцари из отправленной группы, которые участвовали, на конференции, хоть и были трёхмерными изображениями, но выглядели неуютно.
И это было естественно.
Я, на число отправленного флота, рассмеялся.
— Как же они их собрали. Все — старые и устаревшие корабли и Мобильные Рыцари. И оставшийся регулярный флот не получал нормального снабжения и обслуживания.
Их число было миллион двести тысяч.
Если слушать только число, то это — надёжно, но проблема была в содержании.
Одной из проблем, с которыми сталкивалась Империя, было слишком большое число патрульных флотов.
Они, получая минимальное снабжение и обслуживание, были флотами, которые только и делали, что патрулировали пустые участки космоса.
Их число было от нескольких до нескольких сотен.
Наверное, и в армии Империи мало кто знал их точное число.
И не сильно отличались от таких патрульных флотов и аристократы с окраин.
Это были не сильные аристократы, а те, кто жил скромно на окраине.
Их силы тоже были несколько сотен устаревших кораблей.
И сюда ещё и прислали истощённый регулярный флот.
— Может, Империя хочет, чтобы мы столкнулись с Королевством-Гегемоном и уничтожились?
Когда я пошутил, то рыцари и генералы, которые участвовали в конференции, сделали горькие лица.
Но никто не упрекал меня, верховного главнокомандующего, за мои слова.
Никого не должно было быть.
— Герцог что, считает эту битву проигранной?
Мужчина в возрасте, который выглядел как серьёзный генерал, посмотрел на меня.
Мужчина с боевым духом выглядел более порядочным, чем мои подчинённые, которых я видел в космопорте.
Он был одним из командиров нескольких отправленных регулярных флотов.
— Ты что, собираешься победить?
Когда я спросил, то он с серьёзным взглядом посмотрел на меня.
И аристократы, рыцари и генералы, отправленные из Империи, тоже сделали острые взгляды.
— Конечно.
Я спросил у командира, который собирался победить, какой у него план.
— Тогда скажи, как победить.
Командир спроецировал в конференц-зале трёхмерное изображение.
— Мы разместим союзников на главных планетах и выдержим атаку Королевства-Гегемона.
Похоже, он собирался разделить флот из миллиона восьмисот тысяч на три части и защищать важные базы.
И Клаус думал о таком плане.
Я захлопал.
— Конечно, другого и нет. …Если только защищаться.
В зашумевшем конференц-зале я объявил:
— Я не собираюсь обороняться. …Мы атакуем Королевство-Гегемон.
◇
После конференции.
После перерыва началась конференция только для дома Банфилдов.
Клаус продолжал вести.
— Первая армия — шестьдесят тысяч, включая гвардию господина Лиама. Вторая армия… шестьдесят тысяч, которые я возглавлю. Третья армия — тридцать тысяч госпожи Кристианы. Четвёртая армия — десять тысяч госпожи Мэри, которые будут действовать как мобильная группа. Пятая армия…
В этот раз первая волна кораблей, отправленная из дома Банфилдов, составляла шестьсот тысяч.
Один за другим объявлялись составы, но после пятой армии были те, чьи имена я и не помнил.
Рыцари, генералы… люди, которые могли быть и тем, и другим, были ценными.
Те, чьи имена назывались, были, без сомнения, способными.
Но таких, как главный рыцарь Клаус, которые были бы известны, было мало.
Это была проблема.
Хоть и были и те, кто по способностям превосходил Клауса, но трудно было сказать, смогут ли они добиться результата.
Пока Клаус объявлял составы, то мои младшие ученицы, которые стояли рядом со мной, были недовольны.
Они обе были одеты в приготовленные церемониальные рыцарские доспехи, но Фука была беспокойна.
— Достаточно было бы просто сообщить результат. Зачем нужно было собираться и объявлять? И к тому же, эта одежда — не милая.
Рихо, похоже, не была недовольна одеждой, но ей не нравилось, что её привезли на поле боя.
— Мне не нравится, что я вдали от учителя и Ясуюки. А-а, но эта одежда мне, может, и нравится. Мне всё идёт, так что это — как косплей.
Какой ещё косплей, они обе были в армии дома Банфилдов в звании полковников.
На самом деле я хотел сделать их бригадными генералами, но Клаус меня остановил, сказав, что это — нельзя.
Таких недовольных я привёз на поле боя, потому что это была просьба учителя.
— Учитель, беспокоясь о вас, которые только и делаете, что развлекаетесь, попросил меня вас взять. Хоть бы немного раскаялись.
Они обе, наверное, что-то вспомнили, и, отвернувшись от меня, ответили.
— Поняли.
— Раскаиваемся…
Они обе не выглядели раскаивающимися.
— Это — тоже часть обучения. Я и ваши Мобильные Рыцари привёз, так что я надеюсь на ваши успехи. Только не позорьте имя стиля Иссэн.
Поддельные Авиды, которые приготовили Клео и Кальвин.
Эти три машины были переделаны для моих младших учениц и Эллен, которой здесь не было.
Фука проявила интерес к полю боя.
— Там ведь есть сильные? Я предпочитаю сражаться вживую, но и Мобильные Рыцари — это интересно, так что я сделаю.
Рихо же была увлечена распространением имени стиля Иссэн.
— Хорошо. Я покажу, что стиль Иссэн — это не только старший брат-ученик.
Надёжные младшие ученицы.
Когда я думал приготовить им возможность для проявления себя, то объявление составов закончилось.
Клаус, повернувшись ко мне, попросил меня высказаться.
Когда я встал с кресла, то меня осветил прожектор в тёмной комнате.
— Среди вас, наверное, много тех, кто недоволен битвой с Королевством-Гегемоном. Почему мы должны туда идти? Наверное, вы так думаете.
Хорошо, что нас отправили защищать границу с Королевством-Гегемоном, но многие были недовольны откровенным издевательством — только дом Банфилдов.
Я, который серьёзно принял такое издевательство… конечно, нет.
— Среди вас много тех, кто заблуждается, так что я скажу. Я вообще не собираюсь сражаться за Империю.
Когда начался шум, то Клаус крикнул:
— Господин Лиам говорит. Воздержитесь от разговоров.
Подождав, пока всё утихнет, я продолжил.
— Я буду сражаться, чтобы защитить территорию Империи? Меня это с самого начала не интересовало. Моя цель — столица Королевства-Гегемона.
Я с самого начала не думал об обороне и собирался бросить вызов Королевству-Гегемону.
Интересно, что и Клаус, который ничего не слышал, удивился.
◇
Через некоторое время после отъезда Лиама.
В особняке дома Банфилдов рядом с Розеттой, которая заправляла делами во владениях, была Амаги.
Амаги, которая помогала ей с государственными делами, заметила изменения в состоянии Розетты.
— Госпожа Розетта, если вы плохо себя чувствуете, то вам следует отдохнуть.
— В-всё в порядке. Милый мне это доверил, так что я должна это сделать…!
Увидев, как Розетта закрыла рот рукой, Амаги тут же подбежала и начала сканирование.
И она тут же вызвала врача.
Приложив левую руку к уху, она объяснила ситуацию собеседнику.
— Пожалуйста, немедленно вызовите врача. Да, да. Да, госпожа Розетта.
Когда стало известно, кто пациент, то дверь кабинета тут же открылась, и вошли врачи и медсёстры, которые ждали.
Женщины-рыцари окружили Розетту и тут же перешли в состояние боевой готовности.
Когда врач начал осматривать Розетту, то немного позже, задыхаясь, прибежал Брайан.
— Госпожа Розетта в порядке?!
— Мужчинам вход воспрещён.
Хоть и его и остановили женщины-рыцари, но Брайан беспокоился о Розетте.
— Госпожа Розетта в порядке?! И господин Лиам отсутствует, и если с госпожой Розеттой что-то случится…
И врач, проигнорировав шумящего Брайана, поговорил с медсёстрами.
— В наше время это — редкость.
— Если учесть обстоятельства господина Лиама, то, может, и ничего не поделаешь.
Услышав разговор врача и медсестры, Брайан наклонил голову.
— Почему здесь имя господина Лиама?
Амаги, не выдержав беспокойства Брайана, встала и вывела его из комнаты.
Когда они вдвоём вышли в коридор, то вокруг Розетты стало шумно.
Слушая это в коридоре, Амаги приложила левую руку к левому уху.
— …Не получается. Из-за помех в связи с господином не связаться.
На поле боя создавали всевозможные помехи в связи.
Это, то есть, было доказательством того, что битва с Королевством-Гегемоном обострялась.
— Прошло всего несколько месяцев, а уже так?! Господин Лиам, который охраняет границу, в порядке?
Если с Лиамом, верховным главнокомандующим, который охраняет границу, не связаться, то это означало очень опасную ситуацию.
Амаги сузила глаза.
— Может, вторжение Королевства-Гегемона более ожесточённое, чем мы ожидали? Следует ускорить отправку второй волны.
Брайан упал на колени.
— Не только госпожа Розетта, но и господин Лиам в опасности.
Когда Брайан, в печали, съёжился, то Амаги посмотрела на потолок.
— Нужно как можно скорее сообщить господину.
Брайан (´;ω;`) «Мне грустно. Мне грустно, что госпожа Розетта упала. Мне действительно грустно…»
Вакаги-тян (;゜Д゜) «И я в такой ситуации не буду шутить».
Вакаги-тян ( ゜∀゜) «Но рекламу я сделаю! 4-й том „Я — злодейский правитель межзвёздной державы!“ и 1-й том комикса уже в продаже! И на Nico Nico Seiga-sama можно прочитать комикс, так что и это проверьте!»
http://tl.rulate.ru/book/147715/8729593
Сказали спасибо 4 читателя