Готовый перевод You’re Beautiful When You Smile / Ты прекрасна, когда улыбаешься [Завершено✅]: Глава 57.6

— Возьмём эти, — Лу Сичэн достал из кармана банковскую карту. — Скажите свой размер.

Среди «41», «42» и «40» прозвучало тихое «35».

Все замолчали. Даже Лу Сичэн застыл с протянутой в руке карточкой.

Парни повернулись к Тун Яо. Та гордо вскинула подбородок.

— Да, у меня 35-й размер обуви. И что теперь, уволишь меня?

— …Не говори ерунды, — пробормотал мужчина и перевёл взгляд на продавца.

Сотрудник испытал дискомфорт.

— Это мужские кроссовки, они начинаются с 39-го размера. Ой, но знаете, есть похожая женская пара.

Он нашёл в женском отделе красно-белую обувь подобного стиля. Она отлично сочеталась с мужской.

— Вот так совпадение, — с улыбкой прокомментировал продавец. — Для выбранной вами обуви нашлась подходящая женская.

Тун Яо примерила кроссовки, сравнивая её с парой Маленького Толстячка, чтобы посмотреть, насколько они сочетаются. Когда она подняла взгляд, Лу Сичэн уже передал карточку сотруднику магазина.

Тун Яо:

— Хм, думаю, можно примерить и другие.

Лу Сичэн:

— Если ты начнёшь это делать, наступит рассвет. Где твоё чувство дисциплины?

Тун Яо: «…»

«…»

После покупки новой обуви воодушевлённая команда в полном составе вернулась на базу. Они выиграли матч и обзавелись обновками. Каждый был доволен.

Кто-то понёс наверх сумки и пошёл принимать душ. Сяо Жуй взял на руки Дэба, открыв ему кошачьи консервы. На первом этаже остались только Тун Яо и Лу Сичэн… Девушка увидела, как тот сел за свой компьютер с явным намерением запустить ранговый матч. Переборов нерешительность, она подошла, достала из кармана монету и вложила её в ладонь мужчины.

Лу Сичэн: «?»

Тун Яо:

— Цзиньян сказала, что дарить обувь другим людям — плохая примета. Чтобы рассеять неудачу, они должны заплатить подарившему человеку хотя бы монету.

Лу Сичэн:

— …Из какой забитой деревни ты приехала в большой город играть на профессиональном уровне? Там хоть интернет есть?

Тун Яо: «…»

Мужчина с каменным лицом продолжил:

— Эта примета касается только любовников.

От мысли об этом Тун Яо покраснела. Затем склонилась в попытке разжать кулак Лу Сичэна.

— Тогда отдай монету.

Тот одёрнул руку и бросил кругляш в копилку прежде, чем девушка сумела ему помешать. Она охнула.

— Думаешь, я не достану…

Не успела Тун Яо закончить, как он взял копилку и потряс её несколько раз, после чего вложил ей прямо в руки.

— Ну удачи в поисках.

Тун Яо:

— …Ну ты и ребёнок, Лу Сичэн!

— Я ребёнок? Тогда ты скупердяйка. Просишь вернуть один несчастный юань. Хочешь найти — отойди в сторону, не мешай мне стримить.

http://tl.rulate.ru/book/14730/1814750

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
А подружка не промах)
Развернуть
#
Но Цзинь Ян ей сама дарит обувь. Почти не "прокололась" подружка. Хотя может она сказала, что это про подарок от чужого мужчины.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь