Готовый перевод ГГФ / Гениальный мастер Фэн-шуй: Глава 3. Сяншу – гадание по внешнему виду

"Что за дела?"

Почувствовав головокружение, Е Тянь понял, что в его голове появилась картинка черепашьего панциря размером с ладонь, сплошь покрытого иероглифами.

Когда Е Тянь пытался внимательнее рассмотреть панцирь, он вдруг исчез, а на его месте появилась строка, написанная стилем чжуаньшу. Такие иероглифы не каждый прочесть сможет, но для Е Тяня проблем не было. С пяти лет он изучал чжуаньшу. (прим. Чжуаньшу — так называемые «иероглифы печати», стиль каллиграфии, который появился в VIII—III веках до н. э. и был официальным стилем письма в царстве Цинь, а затем в Восточной Чжоу в Цинь. Чжуаньшу — самый часто используемый из архаичных стилей каллиграфии. Но большинство китайцев не могут читать чжуаньшу, его использование обычно ограничивается каллиграфией. Для чтения книг, написанных этим стилем созданы большие словари для перевода. Разница между традиционным или упрощенным китайским письмом и чжуаньшу намного больше, чем между современным русским и древнерусским.)

"Ли Шаньюань, рожденный в Хуаине провинции Шэньси в 1880 году, имел трех братьев и четыре сестры. К середине 1896 года проявился его огромный талант. Он ученик клана Маи и его потомок в сорок девятом поколении..."

Рассматривая иероглифы, непостижимым образом появившиеся в его голове, Е Тянь немного растерялся. А взглянув на старого даоса, почувствовал себя неуютно, словно сунул нос не в свое дело.

Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, как эти сведения связаны с его наставником. Но Е Тянь не был уверен в их правдивости.

"Галлюцинация. Должно быть, это мне привиделось. Может ли быть, что столетний старик выглядит так хорошо?"

Пытаясь проверить достоверность информации, Е Тянь произвел в уме несложные расчеты. Если старик родился в 1880 году, то сейчас ему сто шесть лет? Результат можно сказать, убил Е Тяня наповал: человек, сидящий перед ним, не может быть таким старым.

"Ну? Неужели так трудно выучить это наизусть?" Старый даос слушал Е Тяня, закрыв глаза и покачивая головой. Услышав, что ученик остановился, он посмотрел на него с недовольством.

Е Тянь некоторое время молчал, пытаясь разобраться со своими видениями, и машинально ответил: "Хм, наставник, я же выучил это в пять лет. Может быть, хватит уже зубрежкой заниматься?"

“Ты слишком молод, чтобы учить тебя чему-то более сложному. Боюсь, это нарушит гармонию, установленную небесами. Это основы, и ты должен их запомнить в точности..."

Услышав вопрос Е Тяня, старый даос по привычке вытянул руку, чтобы дать ему подзатыльник, но, вновь увидев рану на его голове, не стал этого делать, с горечью покачав головой.

Хотя Е Тянь молод, но многое понимал. Он не стал прямо говорить старому даосу о том, что узнал. Вместо этого он предложил: "Наставник, я учусь у вас уже много лет. Можно, я сегодня попробую составить вам предсказание по лицу?"

"Ты?"

Старый даос пристально взглянул на Е Тяня: "Еще ходить не научился, а уже бегать вздумал? И как ты это сделаешь? По лицу или по рукам?"

Старик не просто так спрашивал. Он рассказывал Е Тяню кое-что об особенностях строения костей и осанки, о различии в цвете лица, и немного объяснил, как это анализируется при гадании. Но Е Тянь слишком мал, чтобы как следует его этому учить.

"Посмотрим на лицо..."

Е Тянь выпрямился, взглянул в лицо старому даосу и сказал: "Наставник, ваш "верхний пояс" (лоб от линии роста волос до бровей) высокий, удлиненный, правильной прямоугольной формы. Должно быть, в молодости вам было, чем гордиться, верно?"

"Эй, ты все-таки неплохо усвоил основы".

Услышав вывод Е Тяня, старый даос рассмеялся и сказал: "Действительно, твой наставник уже в шестнадцать лет стал сюцаем. Об этом знали все в округе. Не помню, я тебе об этом рассказывал? Или ты сам увидел это?" (прим. Сюцай — в позапрошлом веке, при династии Цин так называли студентов, сдавших государственный экзамен и получивших первую ученую степень, шэнъюань.)

Хотя в глубине души старый даос был приятно удивлен, но не воспринял всерьез наблюдательность Е Тяня. Он ведь полностью прочел "Маи Сянфа", которая в их клане передавалась из поколения в поколение. Увидеть эту подсказку, лишь взглянув на "верхний пояс" довольно просто, а Е Тянь — мальчик внимательный.

"Черт возьми, это правда?"

Старый даос спокойно воспринял удачу ученика, но Е Тянь был потрясен. Действительно, сюцай в шестнадцать лет, старику есть чем гордиться. Но тогда... тогда сведения, появившиеся в его голове, правдивы?

Стараясь не показывать свое волнение, Е Тянь, изображая опытного мастера, продолжил: "Конечно, я сам это увидел. Наставник, ваши брови тонкие, светлые и ровные. Такое лицо бывает у тех, кто трижды давал клятву в персиковом саду. (прим. "Дать клятву в персиковом саду" — идиома "побрататься, стать названными братьями". В практике сяншу эта идиома обозначает как названных, так и родных братьев). Значит, у вас должны быть три брата. Возле уголка правого глаза есть два пигментных пятна. Это парные луани и фенксы. То есть, у вас есть еще четыре сестры. Итого семь братьев и сестер, верно?" (прим. "луани и фениксы" — символ супружеской верности. В сяншу это женщина, которая всегда рядом, но такая трактовка слишком расплывчата.)

На самом деле вывод Е Тяня не должен быть таким конкретным. Но он сделал это специально, желая посмотреть, как старый даос отреагирует на его предсказание. Если он окажется прав и в этот раз, значит, это точно не галлюцинация была.

"И кстати, наставник, кожа над переносицей мне кажется слишком темной, это может быть предвестником скорой беды..."

Последний вывод Е Тянь сделал сам, не на основании информации из своего видения. Потемневшую кожу он заметил в самый последний момент.

Не успел Е Тянь договорить, как раздался грохот. Слушая ученика, старый даос раскачивался на стуле, и две передние ножки периодически немного отрывались от пола. В какой-то момент он качнулся слишком сильно, стул опрокинулся назад.

Они сидели у входа в храм, возле каменного порога. Падая, старый даос ударился об него затылком.

Вставая, он поднял свалившуюся деревянную заколку, волосы старика растрепались и испачкались в крови. Теперь он выглядел не лучше, чем Е Тянь вчера. Это выглядело, как молчаливый ответ на предсказание Е Тяня о скорой беде.

Однако, свое падение старый даос не принял близко к сердцу. Не обращая внимание на разбитый затылок, он схватил опешившего Е Тяня и спросил: "Сукин сын, ты... то, что ты сказал, действительно сам увидел?"

Удачу, предвестие беды, долголетие по внешнему виду просчитать довольно просто. Но узнать количество родственников — даже сам старый даос этого не умел.

Он действительно был талантливым потомком клана Маи, но на протяжении столетий войны и бедствия не обошли клан стороной, многие знания Маи были утеряны, и искусство предсказания дошло до наших дней не полным, в отличие от искусства врачевания и сохранения здоровья.

Старый даос нередко занимался уличными предсказаниями и использовал традиционную тактику рек и озер, "четыре действия": "разузнать, выслушать, обмануть, напугать".

"Разузнать" — значит, заранее выяснить все о месте, где уличный гадатель будет работать: средний возраст жителей, их образ жизни, социальное положение. Чем больше знаешь, тем лучше.

"Выслушать" — значит, заставить клиента говорить как можно больше. И делать выводы на основании его слов. "Обмануть" — значит, при отсутствии информации использовать двусмысленные слова, как говорят, лить воду в разговоре. А когда в рассказе клиента прозвучат подсказки, использовать их, чтобы выглядеть убедительно.

"Напугать" — значит, использовать любую мистическую чушь, чтобы заставить клиента дать понять, что именно он хочет слышать.

Этой тактике старый даос научился у настоящих мошенников. В сочетании с его истинными знаниями и навыками она давала отличный результат. Многие даже считали его воплощением живого бога.

Пятьдесят лет назад, во время японского вторжения, Ли Шаньюань приехал в Маошань, чтобы укрыться от войны. Он и думать не мог, что придется заниматься такими вещами, у него не было причин прятаться. Позже он вернулся в Шэньси и вел обычную жизнь.

Если бы не подлые люди, которые в смутное время культурной революции подняли голову, у него не было бы причин снова прятаться на Маошане. С тех пор он не знал, где сможет жить мирно и спокойно.

Однако, он был прямым потомком клана Маи. Старый даос был уверен, что никто в стране не владеет искусством сяншу так, как он. За сто лет ему не встречался человек опытнее, чем он сам. (прим. сяншу — по-русски это искусство называется физиогномикой. Но такое название в корне неверно. Мастера сяншу анализируют не только черты лица, как физионогмисты. Сяншу изучает еще и мимику, жесты, строение тела, особенности поведения, привычки, речь. Мастера используют дополнительные методы гадания на пальцах, монетах Ицзин, учитывают гороскоп, генеалогическое древо и фамильную историю клиента.)

На самом деле, глядя на человека, старый даос тоже может определить, сколько у него братьев и сестер. Но он уже сто лет прожил, а это богатый жизненный опыт и умение видеть людей насквозь.

И когда он был в возрасте Е Тяня, то с трудом заучивал наизусть сутру, состоящую из трех иероглифов в школе. Поэтому, услышав предсказание ученика, был потрясен до глубины души. Неужели в этого ребенка вселился дух предка клана?

"Наставник, я увидел только на вашем лице предвестие беды. Но... но про братьев и сестер я узнал... хм... я увидел это во своем сне..."

Заметив растерянность старого даоса, Е Тянь немного испугался. Он уже начал понимать, что информация, появившаяся в его голове, невероятна и правдива, но не знал, хорошо это или плохо. Именно поэтому он сразу не сказал все правду.

"Во сне? Тогда неудивительно. Ведь не может маленький мальчик быть таким опытным, верно?"

Узнав правду, старый даос немного разозлился. Если бы Е Тянь действительно по его внешности узнал такое, то его не гением надо считать, а монстром.

Промыв свою рану, старый даос сказал: "Ну что ж, мальчик мой, ты уже прочел книги и научился анализировать лицо человека и его слова. Можно считать, что ты сделал первый шаг к мастерству. Позволь, я расскажу тебе об учении Маи..."

Поначалу старый даос принял Е Тяня в ученики, чтобы не было скучно в уединении. Ему нужен был человек, с которым можно поговорить. Хоть он и обучил мальчика множеству навыков, водил по Маошаню, чтобы тот наблюдал за фэн-шуй и земной ци. Однако, об унаследованном от предков клана учении он Е Тяню рассказывал мало.

Заметив способности ученика, старый даос был тронут до глубины души. Ему уже больше ста лет, считай, одной ногой в могиле. А наследие предков надо кому-то передать.

"Патриархом основателем клана является даос по имени Маи. Его знания передаются на протяжении пятидесяти поколений. Хоть часть наследия утрачена, но в нашей стране нет более опытных мастеров предсказания-сяншу и фэн-шуй..."

"Наставник, это я уже знаю. Расскажите что-нибудь новое..." Старый даос не успел закончить, как его перебил Е Тянь. Эти слова он уже сотни раз слышал, и думал, что старик просто хвастается.

"Вот паршивец! В нашем деле важно меньше говорить, больше наблюдать. Не суетись!"

Старый даос с досадой посмотрел на Е Тяня, и продолжил: "Не считая тебя, у меня есть еще два ученика. Твоего первого старшего брата зовут Сюнь Синьцзя. В 1949 году он со своей семьей уехал в Тайвань, с тех пор я не получал от него новостей. (прим. В дальнейшем первого ученика называют Го Синьцзя. Не знаю, было ли это задумано так, или просто автор передумал, но не исправил в первых главах.)

Твоего второго старшего брата зовут Цзо Цзяцзюнь. В этом году ему должно исполниться пятьдесят лет. Он был со мной дольше всех, но у него возникли проблемы в семье. В 1968 году он уехал в Гонконг.

Никому из них, только тебе, я передам навыки самосовершенствования, однако, оба моих старших ученика — опытные мастера. В будущем ты можешь найти их..."

Сказав это, старый даос печально вздохнул. За сто лет он пережил много невзгод, не раз находился между жизнью и смертью. Своих учеников он воспитывал, как родных сыновей. Сейчас он вспоминал этих двоих, и эмоции переполняли его.

"Наставник, вы скрываете свои связи за границей? Почему вы не ищете этих учеников, чтобы передать свое наследие?"

Услышав слова старого даоса, Е Тянь удивленно вскрикнул. В настоящее время ситуация со связями с заграницей ничуть не лучше, чем во времена культурной революции. Те, у кого есть родственники и друзья за рубежом, старательно скрывают это, опасаясь, что ими заинтересуются службы безопасности страны.

Однако, простые граждане таким людям очень завидуют.

Недавно дядя одноклассника Е Тяня приехал из Соединенных Штатов, чтобы навестить родственников, и привез ему в подарок электронные часы. Целую неделю мальчишка страдал, что не может принести часы в школу. Наконец, придумал, как быть: обмотал надетые часы тряпкой. А потом вообще повесил их на шею и прятал под одеждой.

"Найти их? Я уже отсюда никуда не уйду. Здесь горы чисты и прекрасна вода. Здесь я уйду на покой..."

Старый даос улыбнулся и покачал головой. Он был свидетелем бурной истории Китая за последние сто лет. Он побывал во многих местах. Богатство и почести давно перестали привлекать этого долгожителя. (прим. "богатство и почести" — имеется в виду благопожелание для стариков, богатство — это дети, ученики, почести — уважение, которое младшие воздают старшим.)

Внезапно вспомнив что-то, старый даос встал: "Ладно, хватит, поговорим об этом позже. Пришло время спуститься с горы и показать тебе кое-что. Иди в комнату, там в ящике лежит даосская одежда. Принеси ее..."

http://tl.rulate.ru/book/14729/3188997

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь