Готовый перевод My S-rank house on wheels: Doomsday roads / Мой дом S-ранга на колесах: дороги судного дня: Глава 30: Соблазнение Цзян Ци лапшой быстрого приготовления

Е Мин колебался, стоит ли подходить к Цзян Ци. Он не знал, была ли она все еще девственницей, особенно учитывая, что у нее был парень — богатый наследник, что почти наверняка означало обратное. Однако Цзян Ци, без сомнения, была первоклассной красавицей, и к тому же они учились в одном университете. Хоть они и не были хорошо знакомы, это создавало некую связь.

Взвесив все, он решил все же попытать удачу. Если она девственница — он заберет ее с собой. Если нет — он просто потратит немного времени на разговор. С этой мыслью Е Мин, вооруженный деревянным копьем, направился к ней.

Поднявшись в автобус, он молча прошел мимо остальных пассажиров и двинулся прямо к Цзян Ци, чем явно вызвал раздражение некоторых.

— Эй, приятель, поднялся в автобус и даже не представился? — преградил ему путь один из мужчин. — А копье у тебя в руках неплохое, одолжи-ка попользоваться.

Внезапно Е Мин протянул руку, схватил мужчину за шею и с легкостью поднял его в воздух на глазах у всех.

— Меня зовут Ли Тяньюй, моя сила улучшена сферами атрибутов до E+ ранга. Советую вам меня не злить.

Сказав это, он небрежно отшвырнул взрослого мужчину в сторону.

Все были ошеломлены, мгновенно осознав, что перед ними не обычный человек. Неужели сила E+ ранга настолько ужасающа? Легко поднять и отбросить взрослого мужчину одной рукой. Те, кто еще мгновение назад хотел проучить наглеца, тут же покорно расселись по своим местам. Этот человек — сильный. Такого лучше не трогать. Даже молодой человек, который до этого дал Цзян Ци хлеб, испуганно съежился и вернулся на свое место. В автобусе воцарилась гробовая тишина.

Цзян Ци вздрогнула, увидев, что незнакомец направляется к ней, и все ее тело напряглось от страха. Она поняла — ее красота снова навлекла на нее беду.

Е Мин без церемоний опустился на сиденье рядом с ней и бросил взгляд на хлеб в ее руках.

— Ого, неплохо устроилась, даже хлеб есть.

Цзян Ци смущенно и почтительно протянула ему хлеб.

— Старший брат, вы, должно быть, еще не ужинали. Этот хлеб для вас.

Е Мин без колебаний взял его, развернул упаковку и начал есть. Цзян Ци оставалось лишь со слезами на глазах наблюдать. До чего же ей не везет! Почему все несчастья случаются именно с ней? Она молча смотрела, как Е Мин откусывает ее хлеб, и сглатывала слюну. Они сидели так близко, что аромат свежей выпечки щекотал ей ноздри. А он, словно назло, ел с аппетитом, громко чавкая, чтобы она точно знала, каким мягким и вкусным был этот хлеб.

Гур-гур...

Ее желудок, почуяв еду, начал громко протестовать. Е Мин делал вид, что не слышит, но чавкал еще громче.

Гур-гур...

Желудок не унимался. А хлеб во рту Е Мина, казалось, становился все вкуснее. Он тщательно пережевывал каждый кусок, прежде чем проглотить. Цзян Ци наконец поняла: он просто дразнит ее. Чем же она его так разозлила? Она мысленно занесла это в свой черный список. Будет возможность — она ему отомстит.

Один кусок хлеба он умудрился растянуть на десять минут. Цзян Ци была на грани срыва, ее желудок протестовал все это время, но Е Мин упорно ее игнорировал. «Ну хорошо, хорошо», — Цзян Ци сжала кулаки. Она была злопамятной и обязательно отомстит этому человеку, как только у нее появится сила.

Доев хлеб, Е Мин связался с Чучу и попросил ее заварить ему лапшу. Затем он молча откинулся на сиденье и стал ждать. Цзян Ци была озадачена, но раз он не приставал к ней, значит, пока она в безопасности. Единственное, что было жаль, — это хлеб. Она не успела съесть ни крошки, все сожрал этот подонок.

Через несколько минут...

Глаза Цзян Ци расширились от изумления. Она собственными глазами видела, как Е Мин открыл системную панель, пару раз нажал на нее, и в его руке появилась пачка лапши быстрого приготовления в синей упаковке — лапша со вкусом креветок и рыбных палочек от «Старого Мастера».

Гур-гур...

Ее желудок снова взбунтовался. Цзян Ци отчаянно замотала головой, пытаясь отогнать грешные мысли. Она же фитнес-леди, она никогда не ест такую вредную еду, как лапша быстрого приготовления!

Е Мин хитро улыбнулся ей и открыл упаковку... Аромат креветок и специй мгновенно заполнил автобус. Пассажиры, учуяв запах, начали сглатывать слюну, а их животы заурчали в ответ. Но хуже всех было Цзян Ци. Она сидела ближе всех и не только вдыхала этот божественный аромат, но и видела, как Е Мин с наслаждением подцепляет лапшу вилкой, отправляет в рот, а затем прихлебывает горячий бульон и издает блаженный вздох.

Ее желудок мог ответить лишь отчаянным урчанием.

— О, а внутри еще и маринованное яйцо с куриной сосиской, — сказал Е Мин, будто сам не знал, что там, и демонстративно показал ей содержимое.

Цзян Ци лишь закатила глаза в ответ, но ее взгляд был прикован к лапше. Там действительно были яйцо и сосиска! Какая роскошь!

Е Мин насадил яйцо на вилку и протянул ей.

— Хочешь?

Цзян Ци стиснула зубы. Она знала, что он соблазняет ее едой, потому что позарился на ее внешность.

— Я не продам свое тело за маринованное яйцо.

— О, — кивнул Е Мин и откусил половину.

— А! — вскрикнула Цзян Ци, словно это она потеряла половину яйца.

Е Мин подцепил вилкой кусочек сосиски и снова спросил:

— Хочешь?

— Хочу, — без колебаний ответила Цзян Ци. На этот раз она не решилась говорить глупости, иначе и сосиска исчезла бы в его рту.

Е Мин кивнул и продолжил допрос:

— Ты еще девственница?

Цзян Ци потеряла дар речи. Кажется, она нарвалась на любителя девственниц. Видя, что она молчит, Е Мин откусил кусок сосиски.

— А! — снова вскрикнула она, оплакивая потерю.

Заметив, что он собирается съесть остальное, Цзян Ци в панике выпалила:

— Да, я девственница!

— Девственница? А как же твой парень, богатый наследник? — с нажимом спросил он.

Глаза Цзян Ци расширились от шока. Она внимательно всмотрелась в его лицо.

— Кто ты? Мы знакомы?

Е Мин холодно усмехнулся и съел еще кусок сосиски.

— Это я задаю вопросы, а не ты.

Цзян Ци с болью в сердце смотрела на оставшуюся половину сосиски и поспешно объяснила:

— Мы хоть и встречались, но до *этого* у нас не доходило. Я хотела сохранить свою невинность для него до свадьбы. Так что я все еще девственница.

Е Мин кивнул, отметив про себя, что Цзян Ци была не так проста. Похоже, она понимала, что на богатых наследников нельзя положиться, и не спешила отдавать самое ценное, в отличие от других глупых женщин, мечтающих о браке с богачом. Даже давая клятвы в вечной любви, она сохранила свою последнюю черту.

— Еда, крыша над головой и полная безопасность. Хочешь стать моей женщиной? — спросил Е Мин, протягивая ей лапшу.

Цзян Ци смотрела на протянутую ей еду, прекрасно понимая, что это значит. В ее сознании промелькнули клятвы, которые она давала своему парню, и на глазах навернулись слезы. Она собиралась нарушить свое обещание.

Стиснув зубы, она взяла лапшу. Глядя на надкусанное яйцо и половину сосиски, она начала жадно есть.

«Как же вкусно!»

http://tl.rulate.ru/book/147110/9541813

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 31: Укрощение леопардицы»

Приобретите главу за 6 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в My S-rank house on wheels: Doomsday roads / Мой дом S-ранга на колесах: дороги судного дня / Глава 31: Укрощение леопардицы

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт