Готовый перевод Naruto: The Power of Seal / Наруто: Сила Печатей: Глава 42: Плата

Эта внезапная перемена повергла всех в шок.

Не успели они опомниться, как из леса выпрыгнул человек в стандартной форме ниндзя Тумана и с протектором этой же деревни на лбу.

В Стране Волн не было никаких ограничений на пребывание ниндзя из других деревень. Это была маленькая страна, в которой не было даже своих собственных шиноби, не говоря уже о скрытых деревнях, как в великих державах.

— Прошу прощения. Момочи Забуза — беглый ниндзя из нашей деревни. Я видел, как вы с ним сражались, и выбрал подходящий момент для атаки! Надеюсь, вы не в обиде.

Пришедший говорил серьёзно, и его слова, мимика и жесты выглядели очень профессионально. Но для Какаши главным было то, что это — внутренние дела другой страны, и, какие бы мысли у него ни были, он ничего не мог поделать.

Глядя на, казалось бы, мёртвого Забузу, Наруто двинулся в его сторону.

Увидев это, ниндзя Тумана тут же насторожился.

Но Наруто, не обращая на него внимания, подошёл к лежащему на земле телу. Он не стал его осматривать, а лишь на мгновение прикоснулся к нему и, взглянув, отошёл.

В этот момент под одеждой Забузы на мгновение появилась и тут же исчезла чёрная метка.

Какаши прекрасно понимал, что, будь этот ниндзя настоящим или фальшивым, у него не хватит сил, чтобы защитить свою команду.

Вместо того чтобы срывать с него маску, лучше было просто отпустить его.

— Раз это внутренние дела вашей деревни, Коноха не будет вмешиваться. Но в следующий раз, пожалуйста, сообщайте нам о подобных вещах заранее, — сказал Какаши.

— Понял!

Ответил ниндзя Тумана, взвалил Забузу на плечо и, оттолкнувшись от земли, исчез в лесу.

— Мне кажется, здесь что-то не так. По крайней мере, многое не сходится! — сказала Харуно Сакура, подойдя к Какаши, когда тот ушёл.

— Момочи Забуза не умер. Это была лишь инсценировка. Но как ты думаешь, хватит ли у нас сил, чтобы справиться с тем, кто пришёл за ним? И мы ведь даже не знаем, есть ли у него сообщники! — ответил Какаши.

— Ты говоришь, он не умер? Значит, в будущем нам придётся ещё хуже? — с дрожью в голосе спросил Тазуна.

— Теперь это миссия S-ранга. Тебе нужно думать не о том, умер он или нет, а о том, как ты будешь за неё платить. Иначе, боюсь, надеждам на строительство моста не сбыться! — с ухмылкой и без тени сочувствия сказал Наруто.

— Наруто! Не всё в этом мире решается деньгами! — вмешался Какаши.

— Точно, Наруто! Раз уж так вышло, мы должны помочь. Иначе это будет несправедливо по отношению к ним! — с пафосом заявила Харуно Сакура.

— Какие вы смелые. Момочи Забуза, один из Семи Мечников Тумана, элитный джоунин. С самого детства он выживал в боях, а его главное развлечение — убийства. Учитель Какаши, каковы твои шансы против него? К тому же, откуда вы знаете, что за ними не стоят другие ниндзя? И что вы будете делать тогда? Миссия S-ранга выходит за рамки наших возможностей. Мы можем принять её, а можем и отказаться. Но в любом случае, за неё нужно будет заплатить.

Наруто говорил спокойно и отстранённо, словно речь шла об обычной сделке.

Но в конечном счёте так оно и было. Миссии ниндзя — это и есть бизнес. Если бы все ниндзя были добрыми и отзывчивыми, между странами не было бы войн, а люди не становились бы беженцами и пушечным мясом в играх великих держав.

— Но у меня действительно нет денег. В любом случае, вы доставили меня сюда, и ваша миссия на этом закончена. Если хотите уйти, можете уходить. Мы не будем возражать. По крайней-ней мере, когда мы все умрём, никто в нашей деревне не узнает об этом. Мёртвым всё равно.

Тазуна, казалось, всё понял и с горькой усмешкой произнёс эти слова, перекладывая всю ответственность на Коноху.

Он ясно давал понять, что если они уйдут, вся его деревня, все несколько сотен человек, погибнут.

— Мы пока останемся. Я доложу о ситуации в деревню и буду ждать ответа от господина Хокаге, — сказал Какаши.

Саске стоял, скрестив руки на груди, с безразличным видом. Харуно Сакура выглядела почему-то взволнованно.

Что касается Наруто, то если бы они сейчас вернулись, он бы не получил никакой выгоды, и все его усилия пошли бы прахом.

...

— Убирайтесь отсюда! Вы ничего не сможете сделать! Вы все всё равно умрёте!

Они стояли у порога прибрежного домика. Изнутри доносились крики и плач мальчика лет восьми, который не пускал их внутрь.

— Инари, это ниндзя из Конохи. Что ты делаешь? — спросил Тазуна, присев на корточки перед мальчиком.

— Ты же знаешь, у них ничего не получится! Они все здесь умрут! Зачем этот бессмысленный героизм? Я говорю им убираться! С их силами им не выжить! — кричал Инари, со слезами и соплями глядя на незнакомцев.

Наруто терпеть не мог таких сопляков, которые, не имея ничего за душой, смели сомневаться в других. Но он не стал ничего делать, а просто развернулся и вышел со двора.

http://tl.rulate.ru/book/146840/8025274

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь