Первая неделя в Хогвартсе пролетела незаметно. Слава Элвина как гения уже успела разнестись по школе. Он зарабатывал очки для Когтеврана почти на каждом уроке, за исключением истории магии — профессор Бинс никогда не ставил очков. Профессор Макгонагалл даже публично пригласила его в свой клуб трансфигурации, что было неслыханно для первокурсника.
В одночасье Элвин стал знаменитостью. Благодаря его выдающейся внешности, куда бы он ни пошёл, за ним тайно наблюдали юные волшебницы. Когда он ловил их взгляды, они смущённо отворачивались. Впрочем, находились и смелые девицы, которые не только не смущались, но и дерзко подмигивали ему, вызывая приступы ревности у Чжоу, из-за чего талии Элвина не раз доставалось.
В пятницу днём Элвин и Чжоу сидели в гостиной Когтеврана, делая домашнее задание. Внезапно Элвин вспомнил о приглашении близнецов Уизли и, подняв голову, спросил:
— Чжоу, Джордж и Фред позвали меня завтра в полночь в коридор на четвёртом этаже. Хочешь пойти?
Чжоу удивлённо подняла на него глаза.
— А можно?
Хотя она и задала этот вопрос, Элвин отчётливо видел в её глазах нетерпеливое ожидание.
— Конечно, можно, — с лёгкой улыбкой ответил он. — Не знаю, что они задумали, но уверен, твоему приходу они будут только рады. Кажется, они позвали и других.
Получив подтверждение, Чжоу пришла в восторг и, забыв про домашнее задание, принялась без умолку обсуждать с Элвином, что же их ждёт завтра.
Элвин отложил перо и присоединился к разговору. Домашнее задание могло и подождать.
Так, в предвкушении, они дождались вечера субботы. Около полуночи Элвин вышел из своей спальни и направился в гостиную. Там сидела только Чжоу, держа в руках книгу «История ирландской сборной по квиддичу», но её взгляд то и дело устремлялся к входу в спальню для мальчиков. Было очевидно, что мысли её далеко не в книге.
Заметив её нетерпение, Элвин подошёл и ласково потрепал её по голове.
— Прости, что заставил ждать. Пойдём.
Чжоу тепло улыбнулась в ответ, отложила книгу, и они вместе вышли из гостиной. Элвин достал палочку, одной рукой взял Чжоу за руку, а другой коснулся её палочкой. Фигура Чжоу тут же стала прозрачной. Затем он проделал то же самое с собой. Чжоу с изумлением помахала своей свободной рукой, но не увидела её.
— Что это за магия? Так удивительно!
— Дезиллюминационное заклинание. Если хочешь, я тебя потом научу. А сейчас держи меня крепче и не отпускай, иначе я тебя не найду.
Будь здесь Джордж и Фред, они бы точно обвинили Элвина в двойных стандартах: им, значит, нужно тайком пробираться в Запретную секцию, чтобы выучить заклинание, а Чжоу он готов обучать лично. Конечно, знай Элвин об их мыслях, ему было бы всё равно. «Вы же не милые лоли, — подумал бы он, — откуда столько требований?»
Держась за руки, они добрались до правого коридора на четвёртом этаже, где в углу уже стояли близнецы и ещё один темнкожий парень. Сняв заклинание, Элвин помахал им рукой:
— Джордж! Фред!
Троица обернулась и увидела идущих рука об руку Элвина и Чжоу. Один из близнецов тут же съязвил:
— Не зря вас называют господином Гонтом! Даже на ночную вылазку берёте с собой прекрасную даму.
Чжоу смущённо опустила голову. Хотя об их с Элвином отношениях знали уже многие, от шуток близнецов ей всё равно было неловко.
Элвин беззлобно стукнул шутника по плечу.
— Это Чжоу, моя девушка. А вы лучше представьте мне вашего друга.
Не дожидаясь близнецов, темнкожий парень шагнул вперёд и представился сам:
— Привет, я Ли Джордан, лучший друг Джорджа и Фреда. Они мне о тебе рассказывали, Элвин Гонт. Ты здорово их уделал на днях. Давно никому не удавалось их так разыграть.
Сказав это, он показал большой палец и широко улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами. Чжоу, стоявшая рядом, изо всех сил сдерживала смех — вид у Ли Джордана был уж очень уморительный. Элвин тоже едва сдержал улыбку. Он вспомнил его — комментатор матчей по квиддичу из фильмов, которого профессор Макгонагалл постоянно отчитывала за предвзятость. Закадычный друг Фреда и Джорджа.
— Зови меня просто Элвин, — кивнул он Ли Джордану.
После знакомства Элвин с любопытством спросил:
— Так зачем мы здесь собрались так поздно? И что у тебя в сумке, Ли?
Джордж и Фред переглянулись и с таинственными улыбками подошли к Элвину.
— Мы отведём тебя в одно из самых загадочных мест Хогвартса. Поверь, тебе там очень понравится. А что в сумке — скоро сам узнаешь.
Не дожидаясь реакции Элвина, они потащили за собой Ли Джордана и пошли вперёд, вниз по лестнице. Элвин и Чжоу, переглянувшись, последовали за ними.
К счастью, по пути им не встретился ни Филч, ни его кошка. Они спустились на цокольный этаж. Тут-то Элвин и понял, что они идут на кухню.
Так и есть. Близнецы остановились перед картиной, изображающей натюрморт. В центре композиции была серебряная ваза с фруктами. Один из близнецов подошёл и пощекотал большую зелёную грушу. Груша заизвивалась, глупо хихикнула, а затем высунулась из картины и превратилась в дверную ручку. Потянув за неё, они открыли дверь.
За дверью оказалась огромная комната с очень высоким потолком, размером почти с Большой зал. Вдоль каменных стен были сложены стопки чистых медных котлов и сковородок. Внутри суетилось больше сотни домашних эльфов. Увидев вошедших, один из них, видимо, главный, подошёл и почтительно поклонился.
— Добрый вечер, уважаемые господа Уизли и их спутники. Меня зовут Нинен. Чем могу служить?
Было очевидно, что близнецы здесь частые гости. Они без церемоний заявили:
— Принесите нам чего-нибудь на ужин, десерт, а ещё чайник чёрного чая и несколько чашек.
http://tl.rulate.ru/book/146487/7955112
Сказали спасибо 68 читателей