Готовый перевод Hogwarts: The Path of the Magus / ГП: Гача проложит мне путь!: Глава 19: Весёлый полуночный ужин

Выйдя из кухни, Чжоу всё ещё пребывала в лёгком оцепенении и пришла в себя, только когда они дошли до заброшенного класса.

— Невероятно, я и не знала, что на кухне Хогвартса так много домашних эльфов, — с изумлением произнесла она. Будучи второкурсницей, она и не подозревала, что их еду готовят эти существа.

Элвин согласно кивнул. Хотя он и знал о хогвартских эльфах, вид более сотни существ, слаженно работающих вместе, всё равно произвёл на него сильное впечатление.

Войдя в класс, близнецы и Ли сноровисто разложили еду на столе: жареная баранина, курица-гриль, жареные сосиски, корнуэльские пирожки, йоркширский пудинг, тыквенные пирожки и густой суп. Наконец, Ли Джордан открыл свою сумку, в которой оказалось несколько бутылок с золотистой жидкостью.

— Что это? — с любопытством спросила Чжоу.

— Сливочное пиво! — с гордостью заявили близнецы.

— Как вы его достали? Разве его продают несовершеннолетним?

— Когда я так выгляжу, — пожал плечами Ли Джордан, — официантка в «Трёх мётлах» даже не спросила мой возраст, сразу продала.

Чжоу прыснула со смеху. И правда, порой бывает трудно определить возраст некоторых людей, многие выглядят старше своих лет.

При виде обилия еды у Элвина проснулся аппетит. Была уже полночь, с ужина прошло пять-шесть часов, и желудок давал о себе знать. Он посоветовал Чжоу пить поменьше. Она, сморщив свой прелестный носик, согласилась.

— А теперь, — Джордж вскочил на стул, — давайте выпьем за то, что наш отряд ночных дозорных Хогвартса пополнился новыми членами!

— Ура! — крикнули остальные и, подняв бутылки, чокнулись.

Элвин сделал глоток. Вкус оказался на удивление мягким, а алкоголь почти не чувствовался. Он взглянул на Чжоу — ей, похоже, тоже понравилось, и она сделала несколько маленьких глотков. Элвину пришлось её остановить, чтобы она не опьянела в самом начале вечеринки. Хоть сливочное пиво и было слабым, алкоголь в нём всё же присутствовал.

— Элвин, это так вкусно! — после пары стаканов щёки Чжоу запылали, и она взволнованно заговорила. — Я давно хотела попробовать, но родители всегда говорили, что мне ещё рано.

Сегодняшняя авантюра привела её в восторг. Она, всегда бывшая паинькой, за одну ночь нарушила по меньшей мере десять школьных правил, да ещё и выпила. Глядя на её по-детски наивное и счастливое лицо, Элвин не мог не улыбнуться.

— Если тебе нравится, я буду часто тебя сюда приводить, — ласково пообещал он.

— У-у-у! — тут же загудели близнецы и Ли Джордан.

— Элвин, мы знаем много тайных ходов в Хогсмид. Если захочешь пойти, только скажи, — наперебой затараторили Джордж и Фред. Элвин с улыбкой кивнул.

Больше разговоров не было. Все с головой ушли в еду, лишь изредка чокаясь и отпивая сливочное пиво. В заброшенном классе воцарилась атмосфера маленького пира.

Вскоре от еды на столе не осталось и следа. Все наелись до отвала и довольно постанывали. Чувствуя, что сидеть уже неудобно, Элвин достал палочку, применил Манящие чары, чтобы подтащить несколько стульев, а затем с помощью заклинания трансфигурации превратил их в удобные шезлонги.

Увидев это, остальные удивлённо переглянулись. «А что, так можно было?» — и с радостью разлеглись.

— А-а-ах, — вырвался у всех удовлетворённый вздох.

— Элвин, у тебя потрясающе получается трансфигурация, — с восхищением сказала Чжоу. — Мы на втором курсе ещё не проходили, как превращать такие большие предметы.

— Не только вы на втором, мы и на третьем такого не умеем, — добавил Фред, показывая большой палец. — Похоже, принять Элвина в наш отряд было правильным решением.

Элвин лишь отмахнулся, мол, пустяки. Он нежно взял руку сидящей рядом девушки и стал мерно покачиваться в шезлонге. На какое-то время в классе воцарилась тишина, нарушаемая лишь скрипом кресел.

Через некоторое время Элвин потянулся и лениво спросил у близнецов:

— У вас же ещё два брата в Хогвартсе, почему вы их не позвали?

— Ты про Перси и Рона? — фыркнул Фред. — Не смеши. Если бы наш господин староста узнал, чем мы тут занимаемся, на следующее утро мы бы точно получили от мамы кричалку.

— А что до нашего Ронни, — продолжил он, — так он же у нас маменькин сыночек. Не можем же мы его развращать.

Сказав это, Фред сам расхохотался, и остальные его поддержали. Репутация у Перси в Гриффиндоре была неважной. Он постоянно козырял своим статусом старосты и лез во все дела, чем вызывал недовольство у «львят». Элвин и сам считал, что с амбициями Перси ему самое место в Слизерине, а не в Гриффиндоре. Вероятно, Распределяющая шляпа, увидев его фамилию, даже не стала рассматривать другие варианты — ведь все Уизли были прирождёнными гриффиндорцами.

Затем Джордж и Фред принялись делиться своими «подвигами» за последние два года и рассказали о некоторых тайных ходах Хогвартса. Элвин и Чжоу слушали с огромным интересом — школьная жизнь близнецов была поистине захватывающей.

Но всё хорошее когда-нибудь кончается. Вскоре всех стало клонить в сон. Они прибрали за собой, вернув класс в первоначальный вид, и разошлись по своим гостиным. Поскольку все выпили сливочного пива, Элвин, опасаясь, что их поймает Филч, наложил на близнецов и Ли Дезиллюминационное заклинание, и они благополучно разошлись.

http://tl.rulate.ru/book/146487/7955113

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь