Готовый перевод The investigator from New Kyoto / Следователь из Нового Киото: Глава 11. Девушка на картине

Такси остановилось у обочины.

Юй Кэ вышел под зонтом и посмотрел на вывеску магазина на другой стороне улицы: «Антикварный магазин "Каньсин"».

Согласно адресу, который дал Чжэн Чао, владелец этого магазина и был Коллекционером.

«Найди на стойке Шелли, покажи ей предмет. Она назовёт цену. Если устраивает — продавай, если нет — можешь уходить, за оценку денег не берут».

Перечитав сообщение Чжэн Чао, Юй Кэ пересёк улицу и подошёл к магазину.

Через прозрачные витрины виднелись полки, заставленные старинными предметами. Интерьер был выполнен в ретро-стиле, что вызвало интерес у него, «старичка» из другого мира.

Динь-динь-динь...

Когда он толкнул дверь, звякнул колокольчик.

Пройдя между двумя рядами стеллажей, он направился прямо к стойке.

Юй Кэ ожидал, что под прозвищем «Коллекционер» скрывается седовласый старец. Каково же было его удивление, когда за стойкой он увидел ослепительно красивую женщину.

Её пышные фиолетовые волосы были собраны в пучок и закреплены изящной нефритовой шпилькой. На высоком носу красовался сложный механический окуляр с несколькими подвижными линзами разного размера, которые постоянно вращались.

Её левая рука была явно модифицирована. В ладони она держала странную механическую деталь, а из кончиков изогнутых пальцев выдвигались стальные иглы, которые непрерывно копались в её сложном устройстве. В看似 обычной правой руке она держала длинную тонкую курительную трубку.

Услышав шаги, женщина подняла глаза на Юй Кэ, слегка изогнула бровь, вынула мундштук из алых губ и выдохнула длинную струю дыма, которая окутала её медовую кожу. Помолчав, она спросила:

— Кто тебя прислал?

— Чжэн Чао. Ты и есть Коллекционер?

Юй Кэ понял, что она проверяет, обычный ли он клиент или пришёл торговать артефактами.

— Это всего лишь прозвище, которое дали мне друзья по ремеслу. Так что, ты пришёл купить или... продать? — она встала и присела боком на край стойки. Её пышные бёдра создавали головокружительный изгиб. Она смерила крепкую фигуру Юй Кэ вызывающим взглядом, и последний вопрос прозвучал с явным намёком.

— Сколько дашь за этот огарок иньской свечи?

Юй Кэ глубоко вздохнул, достал из кармана свечу и положил её на стойку. Его взгляд случайно упал на глубокую ложбинку, образовавшуюся между её пышными формами, и он поспешно отвёл глаза.

— Состояние хорошее, но коротковата. Тысяча семьсот. Это максимум.

Заметив его реакцию, Шелли прикрыла рот рукой и, усмехнувшись, снова села в кресло. Она повертела свечу в руках и назвала цену.

— Идёт.

Юй Кэ согласился без раздумий. Эта цена соответствовала его ожиданиям и даже немного их превосходила.

Он показал QR-код для оплаты. Получив деньги, Юй Кэ ухмыльнулся. И это был всего лишь артефакт низшего уровня. Страшно представить, сколько он сможет заработать в будущем.

— А у тебя есть артефакты на продажу? — завершив сделку, Юй Кэ не спешил уходить. — Я имею в виду те, которыми не могут пользоваться обычные люди.

Особенность [Духовное пробуждение] дала ему начальную стадию пробуждения, а значит, он мог использовать более мощные артефакты. Это был хороший шанс проверить возможности Коллекционера.

— Конечно, есть. Но тебе на них смотреть пока нельзя.

— Почему?

— Тебя прислал Чжэн Чао, да и лицо у тебя незнакомое. Ты, должно быть, новичок, следователь третьего класса. Ни пробуждения, ни денег. Ты не соответствуешь ни одному из требований. — Шелли пожала плечами и выдохнула струю дыма. Её ответ был предельно прямым. — Извини, я с радостью торгую со следователями. Вы соблюдаете правила, а если мы сработаемся, может, и поможете мне когда-нибудь. Но это не круглосуточный магазинчик. Если я буду показывать свой особый товар каждому встречному, я быстро растеряю доверие клиентов.

Хотя такое пренебрежение было неприятно, Юй Кэ понимал, что она права. Особые артефакты, или проклятые предметы, которые он хотел увидеть, стоили десятки, а то и сотни тысяч, и могли быть связаны с опасными инцидентами. Если бы она так легко показала их ему, это вызвало бы подозрения.

— Как мне получить доступ к списку товаров?

— Для обычного списка достаточно показать, что у тебя на счету есть 100 тысяч. А для особого списка, который ты хочешь, нужно либо стать постоянным клиентом — общая сумма твоих сделок со мной, покупок или продаж, должна превысить 200 тысяч, — либо пройти пробуждение и стать сверхъестественным.

Нужно признать, условия Шелли были весьма конкретными. Либо у тебя есть деньги, либо сила, соответствующая мощным артефактам.

Хотя Юй Кэ уже прошёл пробуждение, он пока не собирался это афишировать. Пробуждение было лишь одним из условий для повышения до второго класса, но не единственным. С его текущими заслугами о повышении не могло быть и речи. Рассказывать об этом сейчас было не только бесполезно, но и опасно — могло привлечь ненужное внимание.

Сначала — тихое развитие. Накопить несколько особых способностей, реально поднять свою боевую мощь — вот правильный путь.

— Понял. Можно я просто осмотрюсь в магазине?

— Конечно. Это твоя первая сделка со мной. По моим правилам, на любой товар с полок я даю тебе скидку 30%. Не волнуйся, цены у меня фиксированные, без накруток.

— Тогда я, пожалуй, воспользуюсь предложением.

Юй Кэ с улыбкой отошёл от стойки, но про себя подумал: «Антикварный магазин с фиксированными ценами без накруток? Ага, как же, поверил!»

Он начал бродить между стеллажами, разглядывая антиквариат. Ассортимент был весьма разнообразен: от керамики до каллиграфии и украшений, всё было аккуратно расставлено по категориям. Некоторые современные подделки были честно помечены соответствующими ярлыками.

Надо сказать, стоили они недорого, но и настоящих ценностей среди них не было. Так, безделушки для интерьера.

«Если не ошибаюсь, через несколько дней у Ло Юйчжи день рождения. Надо бы купить ей подарок».

Размышляя, какой антиквариат мог бы ей понравиться, Юй Кэ бесцельно скользил взглядом по полкам. Взгляд зацепился за стопку свитков с каллиграфией и живописью и внезапно замер.

Что это?

Среди дюжины свитков он увидел слабое голубое сияние.

Он тут же вспомнил амулет на груди дядюшки Цзю, испускавший зелёный свет.

Пусть цвет и другой, но это означало, что среди этих свитков спрятано что-то особенное.

Что бы это ни было, это была ценная вещь.

Теперь-то Юй Кэ понял, как использовать свою способность [Орлиный взор].

Охота за сокровищами!

Он не стал спешить. Краем глаза убедившись, что Шелли всё ещё занята своей механической деталью, он сделал вид, что с интересом рассматривает несколько свитков, и в процессе незаметно вытащил тот, что светился голубым.

На первый взгляд, ничего особенного. Неудивительно, что он лежал в одной стопке с обычными картинами.

Юй Кэ взял свиток и развернул его.

За окном шуршал дождь. Жёлтый свет ламп в антикварном магазине осветил картину, написанную тушью: девушка у ручья расчёсывала волосы.

Кожа девушки на картине была словно фарфор, а лицо — необычайно прекрасным. Одетая в белую шёлковую тунику, она сидела боком на берегу, лицом к зрителю. Её чёрные как смоль волосы спадали в воду, расходясь по ней кругами.

http://tl.rulate.ru/book/146091/7873694

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь