Готовый перевод Sekai Saikyou No Kouei Meikyuukoku No Shinjin Tansakusha/The World's Strongest Rearguard – Labyrinth Country and Dungeon Seekers / Сильнейший в Мире Тыловик: Начинающий Искатель Страны Лабиринт: Глава 28 Новое жилье

Новое жилье

Вскоре после того, как все встали, мы заказали легкий завтрак в номер. Это было утреннее обслуживание, которое все оценили по достоинству.

Яйца, хлеб и бекон. На этот раз свежих овощей не было. Зато фруктов, орехов и ягод было в достатке.

Закончив трапезу, мы сопровождали Луизу в гильдию. Утро в городе было относительно тихим. Там уже были люди, которые уже работали, и искатели которые с утра пораньше, направлялись в гильдию.

"Спасибо, что позволили мне переночевать. Впервые за долгое время я смогла так хорошо отдохнуть и расслабиться”

“Я тот, кто должен это говорить. Оно было неожиданным, но спасибо, что приняла моё приглашение. Надеюсь, ты присоединишься к нам когда-нибудь ещё, когда мы соберёмся после зачистки какого-нибудь лабиринта.

"Да. С радостью. Атобэ-сама, вы сегодня снова пойдёте в лабиринт"?

“Сегодня утром я планирую сделать кое-какие покупки и открыть эту черную шкатулку с сокровищами. Я ещё проверю новое жилье.

"Тогда ладно. Если только это не в обед, менеджер на месте большую часть времени.”

Сначала мы заскочим в лавку "мастера шкатулок", а затем пойдём проверять апартаменты. После полудня мы отправимся на последний этаж "Равнин Истока". Этого, вероятно, хватит на сегодня.

Луиза вошла в гильдию через рабочий вход, сделанный для персонала. Он находится в задней части здания. Как бы неловко это ни звучало, я помахал рукой, прощаясь с ней.

“...Хотя сначала я думала, что с ней трудно иметь дело. Но напротив, она была очень сговорчива, и мы действительно хорошо ладили” (Кека).

“У нас будет шанс снова пообщаться с ней. Похоже, мы сможем сохранить её в качестве нашего гида, даже если мы переедим в другой район. (Элис)

"Хи-хи, ты просил её об этом, Атобе-кун"? (Кека)

"Н-ну да, но там нет никаких скрытых мотивов, ясно"?

Она прекрасна и, прежде всего, она вдохновляется работой, которую делает. Хотя она девушка, за которой стоит приударить, продвинуться с ней дальше в отношениях, будет трудно из-за существующих отношений между служащими гильдии и искателями.

“...П - правильно. Атобэ-кун-честный человек, поэтому у него нет никаких скрытых мотивов. ...Более того, мы... " (Кека)

"Кё-Кека, разве я не говорила тебе держать эту историю в секрете"? (Элис)

"Охо~, ты говоришь о прошлой ночи? Разве это не хорошо? Сузу-тян многое попробовала". (Мисаки)

"Простите меня, Арихито-сан, я не могу сейчас смотреть вам в лицо. ...Это потому, что я... со всеми...” (Сузуна)

"Что-то произошло?"

Сузуна ведёт себя так взволнованно, однако я не собираюсь сдерживаться, задавая вопросы. Да и всё почему-то запаниковали.

"Нет, ничего, совсем ничего. Правда. Атобэ-кун спал с откинутым одеялом, поэтому для неё было совершенно естественно поправить ваше одеяло. Верно, Эли~?" (Кека)

"Да-да. Именно это и произошло, на самом то деле. Мы больше ничего не делали, совсем. Или ты нам не веришь?" (Элис)

Игараши-сан перестала называть ее Элис и теперь называет ее кратко. Оглядываясь назад на то, как они общались раньше, я никогда не думал, что они так хорошо поладят.

Эти двое, похоже, разделяют несколько взглядов, и кажется, что они могут работать, не конфликтуя друг с другом. Хорошие отношения - это хорошо для группы, особенно если они работают для достижения одной и той же цели.

“Хм… Это что-то, что вы не можете объяснить или о чем вы не можете говорить?

-Ладно, ладно, хватит об этом. Братец, забудь об этом, разве ты не собирался проверить новое жилье? Луиза-сан рассказала мне об этом. Я знаю где это. Что ты думаешь? Сначала хорошенько подумай об этом. (Мисаки)

Дерзкая. Подумать только, что она будет вести меня в место, которое ей рассказал кого-то другой. Когда она достала лицензию исследователя, на вкладке с картой города был установлен маркер. Он располагался по соседству с "Возвышенностью Норнил"(так называется гостиница в которой он жил всё это время).

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

Оно находилось в самом сердце 8-го округа. Гильдия находилась в 15 минутах ходьбы, отсюда. С точки зрения удобства, нет ничего, что стоило бы подвергнуть сомнению. По сравнению с "Возвышенностью Норнил", размер здания, ассортимент бытовых удобств, размер комнаты, обслуживание, все было идеально.

"Господин, миледи, добро пожаловать. Пожалуйста, комнаты в этой стороне."

Это было здание в западном стиле с четырьмя спальнями. Другие здания, идентичные ему, также были оснащены королевскими апартаментами 8-го района.

Несколько горничных встретили нас в приемной. Они хотели позаботиться о наших вещах, но мы все еще только осматриваем это место. Поэтому я попросил их показать нам номер.

Переполненная вдохновением, чрезмерно энергичная Мисаки не находила слов. Все комнаты номера были застелены приятными на ощупь коврами, тут была большая ванная и умывальники.

“.... У-Удивительно! Это гораздо лучше, чем можно было себе представить. Что вы можете сказать об этом, Игараши-сан?

“...Хотя мне сказали, что я могу переехать в номер среднего класса, ...Если есть свободная комната, позволь мне остаться здесь. Или я тебе помешаю, Атобэ-кун? (Кека)

"Н-нет! Совсем нет. Послушай, это место слишком велико для одного человека, и я думаю, что пребывание здесь будет приятнее, если тут будет большее количество людей. Я надеюсь, что мы сможем жить тут вместе, если это возможно."

“Т-Тогда… ...С-с этого момента я буду жить с тобой." (Кека)

“Жить”, я не могу не представить своё будущее. Смогу ли я вернуться в комнату в конце дня, должен ли я жить такой жизнью, постоянно переезжая из одного места в другое?

"О-о-конечно! Было бы лучше, если бы мы смогли купить дом, где мы могли бы поселиться навсегда."

“ …Атобэ-кун, что ты имеешь ввиду? (Кека)

“Если мы сможем приобрести дом, то количество жильцов не будет иметь никакого значения. Более чем одна группа сможет жить там, ты не в курсе? Если вы хотите, поскорее подняться в рейтинге, то лучше всего, всем отрядом противостоять " набегам” монстров”. (Элис)

Я подумал, что вместо того, чтобы каждый раз переезжать, было бы лучше иметь дом в одном месте, не переживая о

постоянных переездах, место, которое можно назвать "Домом". –Насчёт того, что сказала Элис, не только две или три группы, но и того больше, могут жить в одном доме.

Нас в группе уже шестеро, и если нас станет ещё больше, можно будет собрать полный отряд. Также можно было бы отправляться на исследования, меняя членов отряда, если это необходимо.

(В настоящее время среди нас нет узко специализированных на авангарде профессий, вроде танков. А ещё нет ни лекаря, ни мага, ни монаха.)

“Если у нас нет профессий с необходимыми навыками, то есть вероятность, что мы можем застрять в рейтинге. К тому же даже если все не будут жить под одной крышей, дом всё ещё выглядит идеальным решением, чтобы там жить, и чувствовать себя комфортно.” (Элис)

"Если придет время, когда Братец станет владельцем нескольких домов и решит отдать один мне, я... я буду слушаться его приказов". (Мисаки)

“Делать такие вещи в обмен на дом? Мисаки-тян, разве ты не понимаешь, что то, что ты делаешь, не к добру? (Сузуна)

“...Вы обе знаете, что у меня есть свои проблемы… Когда вы сможете выровняться по моему уровню, вы сможете нанять другого мечника. Но, пожалуйста, даже если только половину, пожалуйста, одолжите мне свою силу. Вам не нужно сопровождать меня в глубины лабиринта, где находится моя подруга, потому что я была там раньше. Одной меня будет достаточно."(Элис)

Впереди всё ещё долгий путь, но я думаю, что Элис не могла бросить своею подругу, будучи такой честной.

“...Элис, была немного странной, когда ты вымазалась кровью врагов. Это опасная штука, поэтому ты сказала нам держаться на расстоянии?"

Я много раз думал о том, должен ли я спросить её об этом в другой раз, хотя я мог бы услышать что-то об этом раньше, чем ожидалось. Элис начала рассказывать, глядя на меч в ножнах, висевший у нее на поясе.

“Этот меч называется “Алый император”. Это оружие выпало из шкатулки, которую выронил “Именной” монстр… Я сменила свой меч на этот, и он дал мне “Уникальную профессию”. Изначально я была мечником… Однако снарядив этот меч для меня стало невозможным расставание с ним“ (Элис).

“Уникальная профессия" из-за оружия? Такое бывает?

“Проклятый клинок”, уникальная профессия как видишь. “Алый император”, это проклятый меч, от которого нельзя отказаться. Короче говоря, он сменил мою профессию."

Подобно обстоятельствам полулюдей, когда они теряют свои жизни, они могут возродиться с другой внешностью и потерять всё, что делало их людьми. Некоторое их снаряжение тоже нельзя снимать.

"Прежде чем взять “Алого императора“, ты знала о последствиях?"

“...“Бригада белой ночи”, группа искателей, куда я раньше входила, охотилась на “Именных” монстров. Они собирали шкатулки, чтобы стать сильнее любым доступным способом, имеющимся в этих шкатулках.Так же есть множество искателей, пытающихся увеличить свои боевые возможности таким же образом, так сказать стопроцентный метод. В Бригаде Белой ночи у тебя нет выбора, брать оружие или нет.” (Элис)

У Элис не было выбора, кроме как взять "Алого Императора", даже если она не знала, что это за оружие.

Кроме того, “Берсерк” доставляет много проблем, и даже не имеет значения, насколько он силен как профессия. Если мы сможем найти какие-то контрмеры против этого, она, вероятно, станет полноценным авангардом.

"Разве в Бригаде Белой Ночи не было специализированных обладателей навыков, которые могли бы оценить его?"

“Когда вы приносите предметы в обычную лавку, они отдают приоритет снятию печати и проклятия, что, в свою очередь, уменьшает потенциал оружия. Хотя я знала об опасностях проклятого оружия, я знала, что оно обладает гораздо большей силой, чем обычное оружие, поэтому… ...Никогда и не думала, что его оценивают. Да и навыки оценки иногда терпят неудачу, обычно это происходит именно тогда, когда тебе это нужно больше всего, и существует не так много людей с такими способностями. Оценщики к тому же находятся под защитой гильдии. Даже в различных топовых бригадах редко встретишь члена, обладающего подобным навыком. (Элис)

Тех, кто обладает редкими навыками, охраняет и защищает гильдия. “Мастер шкатулок” также является одним из таких людей.

Гильдия защищает их и открывает для им специальные магазины, что также позволяет искателям 8-го и не только округа извлекать выгоду из своих исследований лабиринтов. Эти способные люди не могут быть монополизированы высокопоставленными искателями и группами, благодаря гильдии.

“...Возможно, это может быть одним из средств, которые они выбрали ради того, чтобы стать сильнее. Однако лично я не могу не посочувствовать тому, как бригада ведет дела."

“...Ничего не поделаешь. Нет смысла плакать из-за пролитого молока. Я тоже хотела стать сильнее, но с тех пор, как я стала проклятым клинком, не было ничего, кроме сожалений… Просто владея этим мечом, я не чувствовала, что сражаюсь по собственной воле.” (Элис)

"Элис-сан... Но когда ты сражалась вместе с Арихито-сан, все было по-другому, я права? Ты сражалась, чтобы защитить нас."

“.........” (Елис)

После того, как Сузуна произнесла эти слова, глаза Элис наполнились слезами, что заставило её опустить глаза вниз.

“Я бы встретила свою смерть, если бы не Арихито. Но не раньше, чем мы смогли бы найти Мисаки, и врагов становилось только больше. Мой уровень выше, но кроме этого, я все еще неопытна.” (Элис)

“Не будь так сурова к себе. Даже я был напуган до смерти, но Элис держалась крепко и уверенно управляла ситуацией. Давайте постараемся и в следующий раз. Лучше иметь более сильный отряд изначально, чем прокачивать с нуля.(Атобе)

" Арихито...” (Элис)

Мне больно видеть эти сверкающие глаза плачущими. И насколько это возможно, слез молодой девушки, я видеть бы не хотел.

“Итак, что касается ценности опыта, я все равно попросил бы тебя остаться в позиции гостя еще на некоторое время. Я добавлю тебя в отряд, если тебе понадобится моя поддержка. Только, скажи мне, если тебе она понадобится.

" ... Да, я понимаю. Я буду рассчитывать на тебя. Только не приближайся ко мне во время сражения и держись на расстоянии, пока битва не закончится."

“Ну мои навыки могут достичь тебя, даже на довольно большом расстоянии”.

"А, понятно..." (Элис)

Мы победили “Невосприимчивого к физическому урону” врага с помощью усиления атаки у которой нет атрибута. Что будет дальше?

Возможно ли, что я смогу усилить её, пока она находится в пределах моей видимости. Если это так, вариативность нашего тактического порядка сильно увеличится. Поэтому, прежде чем враги, с которыми мы столкнемся, станут достаточно сильными, я должен поработать над проверкой дальности и эффективности моих навыков.

“Как по мне “Берсерк” Элис-опасный навык, однако мы сможем обуздать его влияние. Нам определенно нужно снять проклятие, и достать более сильное оружие, которое к тому же ещё и не проклято."

“... Ты... говоришь так просто, но… Ты не боишься меня? (Элиса)

“А должен? В любом случае, получение удара от меча может быть неприятным! Следовательно, я буду сохранять дистанцию, во время сражения."

“...Ахаха… Мне жаль, что я причинила вам столько проблем. Как и ожидалось от братца, ты только что перевоплотился, но, несмотря на это, удивительно спокоен. Я чувствую себя непринужденно, когда вижу тебя таким… Да, Сузу-тян...!?" (Мисаки)

"Д-да. Когда я с Арихито-саном, мне кажется, что всё будет хорошо." (Сузуна)

Если все говорят, что я адаптировался быстрее, чем кто-либо другой, то, возможно, этот мир подходит для меня. Ну, если это придаёт им уверенности, я буду сохранять спокойствие изо всех сил.

В этом мире мгновенная задержка в оценке ситуации может оказаться фатальной. Мгновение, чтобы понять ситуацию, - это то, что мне нужно как арьергарду, чтобы иметь возможность выбрать между сражением или отступлением, минимизируя риски.

"Ну, если Элис решит действовать самостоятельно после того, как достигнет своих целей, то ничего не поделаешь. Однако, если это возможно, я хочу, чтобы она стала нашим постоянным компаньоном, так как она отличный мечник."

“Действительно... до каких пор ты будешь таким добросердечным? Кека, скажи что-нибудь.

"Я более чем счастлива, что ты мой спутник. У меня нет никаких жалоб. В тот момент, когда я вошла в его отряд, я решила следовать его решениям. Кроме того, я сказала Луизе, что я его подчиненная."

"А? .. Что-то подобное? Игараши-сан? Моя подчиненная ..."

"Х-хей... ну я довольна происходящим. Или тебе показалось иначе? "(Кека)

Я отдаю различные команды Игараши-сан, своему верному подчиненному. Ах, мне кажется, что я могу спокойно продолжать жить. –Теперь я знаю причину, по которой люди пьянеют от власти.

"Все здесь-союзники Арихито. Довольно тревожно, если никто даже не попытается спорить с ним” (Элис)

“Я согласна с этим. Возможно, это Элис должна дать ему несколько строгих предупреждений." (Кека)

"Справедливо. Только, не сердись на меня, за то что ты дала мне эту роль. Было бы лучше, если бы именно ты делала ему выговоры. (Элис)

“Теперь, когда ты упомянула об этом, все идет хорошо, и мне не о чем беспокоиться. Думаю, я все - таки справлюсь с этим."(Кека)

Услышав слова Игараши, все смеются включая меня.

Тереза, которая была там на протяжении всего нашего разговора, кивает мне. Это было проявление её собственной воли, подтверждающей что-то.

В общей сложности в этом номере будут жить шесть человек. Конечно, здесь будет шумно, и было бы здорово если все будут ладить.

"Тогда ладно… осмотр закончен. Что нам делать дальше?"

"Ну, нам нужно вернуться в гостиницу и сказать, что мы переезжаем. А они просто отправят наш багаж. “ (Элис)

“Они принесут его прямо сюда? Прошел только третий день, так что у меня не так много."

“Давайте выберем комнаты позже. До тех пор багаж останется в гостиной”

"Значит, решено. Когда все закончат переезд, давайте встретимся на площади перед гильдией. Атобэ-кун, нам тоже пора."

Когда мы закончим сегодняшнюю разведку, все снова будут спать в одном номере. Наконец-то я смогу поспать на кровати. –В конце концов, в королевских апартаментах есть множество кроватей и несколько спален.

http://tl.rulate.ru/book/14594/1866247

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь