Готовый перевод After Escaping Famine, the Three-Year-Old Fubao Became Everyone’s Treasure / После бегства от голода трёхлетнюю Фубао все начали обожать: К. Часть 287

Цинь Хэсюань приказал унести его: показания двух других уже подтверждали друг друга, так что его признания были не нужны.

— Учитель, вы в порядке? — помог подняться Вэй Яню Цинь Хэсюань, улыбаясь. — Не ожидал, что Учитель Вэй так искусен и в литературе, и в боевых искусствах.

Вэй Янь потряс ушибленной рукой и самодовольно ответил:

— Ещё бы! Я столько лет странствую — как же без умения постоять за себя?

— Но о чём вы задумались так глубоко? Я вас предупредил, а вы всё равно позволили ему повалить себя. Это же опасно! Удариться головой — не шутка. Да и если бы он, загнанный в угол, укусил вас?

Услышав это, Вэй Янь невольно содрогнулся и, не подумав, выпалил:

— Я просто размышлял, кем ты станешь, когда вырастешь, если уже в таком возрасте такой хитрый.

Те, кого ты обманешь в будущем, наверняка решат, что ты научился этому у меня.

А я, между прочим, всегда был против незаслуженных похвал!

Пока он бормотал, он не заметил, как Цинь Хэсюань на мгновение напрягся при слове "хитрый". Но услышав остальное, мальчик рассмеялся.

— Учитель, вы уже на этом корабле. Весь город знает, что вы мой наставник. Теперь откреститься уже поздно.

Вэй Янь взглянул на него, поднял подбородок и заявил:

— Раз так, впредь учись как следует, чтобы не позорить меня своим невежеством!

Сердце Цинь Хэсюаня затрепетало от радости.

Ранее Вэй Янь, хотя и согласился по просьбе госпожи Цинь вернуться в дом Цинь в качестве учителя, отказался от официального обряда посвящения.

Он говорил, что не придаёт значения формальностям, но Цинь Хэсюань понимал: на самом деле он ещё не прошёл испытания и не заслужил права стать настоящим учеником.

Поэтому, когда Вэй Янь собрался в Фэнле к Е Дасао, Цинь Хэсюань упросил госпожу Цинь поехать с ним.

Все думали, что это просто детское желание увидеть Чжан Тянь, но лишь он сам знал: он боялся, что Вэй Янь сбежит или останется в Фэнле ради еды, не вернувшись в столицу.

Теперь, услышав эти слова, он наконец почувствовал облегчение.

Он тут же встал, опустился на колени и поклонился:

— Ученик будет следовать наставлениям учителя.

На этот раз Вэй Янь не стал отказываться. Стоя с гордо поднятой головой, он принял поклон.

— Отныне ты — мой ученик. Впредь я буду строг к тебе. Если не выдержишь...

— Прошу учителя быть как можно строже.

Глаза Цинь Хэсюана сверкали, и он уже называл его "учителем" вместо "господина".

Вэй Янь удовлетворённо кивнул. В его годы найти достойного ученика — большая редкость.

Скорее всего, Цинь Хэсюань станет его последним учеником.

В таком возрасте выбор нужно делать осторожно: один неверный шаг может погубить репутацию, создававшуюся всю жизнь.

Поэтому он долго наблюдал за Цинь Хэсюанем, готовый в любой момент уйти.

Но чем больше он смотрел, тем больше мальчик ему нравился.

И вот теперь он наконец решил официально принять его в ученики.

Теперь его задача — передать Цинь Хэсюаню все свои знания.

Когда Учитель Вэй и Цинь Хэсюань вернулись в лечебницу, в палате Е Лаотайтай уже не осталось свободного места.

Лекарь и представить не мог, что простая пациентка из деревни привлечёт столько важных персон, которых в обычное время и увидеть-то было непросто.

Он поспешно проводил гостей в боковую залу, усадил их и велел подать чай, а сыну приказал вывесить табличку о закрытии на полдня.

Е Дунмин осмотрел врача и обстановку в аптеке, затем обратился к Е Лаода:

— Я думаю, вам лучше сменить аптеку для вашей старушки. В городе лучшая аптека — «Добродушный Зал». Я хорошо знаком с доктором Чэнем оттуда...

Услышав это, сянь тайе тоже добавил:

— Условия здесь слишком скромные. Столько людей в одной маленькой комнате — это не способствует выздоровлению старушки...

Не успел он договорить, как в помещение вошёл мальчик лет десяти в сопровождении мужчины средних лет. Это были Цинь Хэсюань и учитель Вэй, только что вернувшиеся после разбирательства в таверне.

Сянь тайе растерялся: продолжать ли ему говорить или встать и приветствовать гостей?

Цинь Хэсюань был ещё слишком молод и не занимал официальной должности.

Как чиновник империи, он, казалось бы, не обязан был первым приветствовать мальчика.

Но ведь это же молодой господин из семьи Цинь!

Если он не встанет, не обидится ли тот?

Пока сянь тайе метался в сомнениях, Цинь Хэсюань подошёл и почтительно поклонился ему.

Сянь тайе тут же покрылся холодным потом и вскочил с места, запинаясь от волнения:

— Молодой господин Цинь... не стоит церемоний... этот низший чиновник Чай Чжимин...

Чай Чжимин мысленно дал себе пощёчину. Взрослый мужчина, глава уезда — и не может двух слов связать!

К счастью, Цинь Хэсюань не показал и тени пренебрежения, а сказал:

— Господин Чай, недавно в уезде Фэнлэ произошло ограбление с убийством...

При этих словах у Чай Чжимина волосы встали дыбом.

На лбу выступила испарина.

Он вдруг вспомнил: ведь главным по этому делу назначен не кто иной, как отец молодого господина Цинь — Цинь Сунъин!

Боже правый, неужели он пришёл спросить с него за нерадивость?

— Молодой господин Цинь, это дело... этот низший чиновник... — Чай Чжимин обливался потом, но не знал, как оправдаться. — Я никогда не пренебрегал им, всё время вёл расследование, но эти разбойники крайне хитры...

— Да, действительно хитры, — согласился Цинь Хэсюань. — Они даже подготовили себе козлов отпущения. Я только что столкнулся с троими их сообщниками. Хотя они, возможно, не участвовали в убийствах, но в грабежах и насилии замешаны изрядно.

— Я уже допросил их. Теперь, когда есть зацепки, думаю, дело скоро сдвинется с мёртвой точки.

В словах Цинь Хэсюаня было столько информации, что Чай Чжимин совсем запутался.

Кто кого подставил? Кто за кого должен был погибнуть?

Какие допросы? Какие зацепки? Чьи сообщники?

Погодите-ка!

Наконец Чай Чжимин выловил из потока информации самое важное.

Он невольно повысил голос:

— Вы говорите, встретили троих сообщников тех бандитов?

— Где это произошло? Что они делали? С вами всё в порядке?

— Я взял Чжан Тянь пообедать, и они попытались ограбить нас и похитить девочку. Но можете не беспокоиться, господин Чай, я с ними разобрался. Как только оформят протоколы допросов, их доставят к вам в управу вместе с задержанными.

http://tl.rulate.ru/book/145030/7837696

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь