Готовый перевод The Villainous Child’s Exceptional Stepmother (1980s) / Отличная мачеха маленького злодея в романе о прошлом (80-е): Глава 6

Су Сиси сразу же закричала — больше всего на свете она ненавидела пауков! Оказывается, прошлой ночью Хань Муюань протянул руку, потому что увидел паука у неё в волосах! Боже, неужели она провела ночь с пауком!

Хотя он заметил, что лицо Су Сиси позеленело, Хань Муюань всё равно продолжил:

— Довольно большой.

Этот человек — настоящий злодей с дурным чувством юмора. Его забота кажется холодной, словно он просто выполняет обязанности. Их брак был решением родителей. Сейчас он выглядит джентльменом, но что будет в будущем — неизвестно!

Су Сиси, которая только что испытывала симпатию к нему из-за красной тушёной свинины, теперь полностью разочаровалась. Она начала обдумывать план побега.

— Скажи, когда ты заберёшь своего сына?

Хань Муюань промолчал, забил последние два гвоздя, проверил сетку на окне и, обернувшись, сказал:

— Ты... серьёзно? С Маленьким Нуо будет... непросто.

— Забери его, я серьёзно. Как бы трудно ни было, нельзя оставлять ребёнка в беде.

Хань Муюань не дал прямого ответа, лишь слегка нахмурил брови.

— Вечером я принесу тебе ужин. Пока отдохни, а работу обсудим позже.

Он собрал свои вещи и снова собрался уходить:

— Я поговорю с родителями о Маленьком Нуо.

Хань Муюань кивнул Су Сиси, а она старалась не смотреть на него.

Что с того, что он красив? Су Сиси не поддастся на такие сладкие уловки! Она точно не станет жить с разведённым мужчиной! Сейчас она просто делает всё, чтобы будущий злодей не запер её в сумасшедшем доме!

Она подумала об этом, взяла булочку с красным сахаром и понюхала её. Эх, эта сладкая уловка всё же пахла приятно.

...

Чжоу Хунцзюань пришла в отдел обеспечения и постучала в дверь.

Внутри сидела Цинь Дэлинь, ветеран отдела, прошедшая через множество испытаний. Именно она занималась вопросами жилья.

Люди, занимающиеся жильём, — настоящие мастера своего дела, иначе как бы они справлялись с такой работой?

Такой человек, как Цинь Дэлинь, знает не только, как изматывать других, но и как не изматывать себя.

Сегодня она берёт с одного, завтра с другого, а на вопрос о делах отвечает, что всё ещё в процессе. Так может тянуться годами, пока ты не женишься и не родишь детей, а дело всё ещё «в процессе».

Чжоу Хунцзюань прекрасно знала характер Цинь Дэлинь, но что поделаешь — сама под её властью.

— Сестра Цинь, как вам эта ткань?

— Ой, розовая, слишком яркая. Нам в нашем возрасте это уже не подходит.

— Отдайте внучке на платье, разве это не красиво? Сейчас в моде светлые тона, мы уже привыкли к тёмно-синему и зелёному, а девочки могут носить яркое!

Внучка Цинь Дэлинь была её слабостью: мать девочки рано умерла от болезни, и она сама вырастила её. Сейчас девочке тринадцать лет. Цинь Дэлинь всё больше смотрела на этот розовый цвет и думала, как он подошёл бы внучке. Её тон смягчился:

— Спасибо большое, такая ткань, даже с талонами, не купишь.

— Это правда, мне её достала двоюродная сестра из кооператива. Это импортная ткань.

— На ощупь тоже приятная, прохладная. Ой, такой подарок, как же мне вас отблагодарить?

— Ну... а насчёт жилья, есть какие-то новости?

— Я уже подала отчёт, вы знаете, я человек надёжный. Но, к сожалению, так вышло, что семья Хань женила сына! Теперь в их доме на одного человека больше, и обмен жильём будет сложнее.

— Но у них всего два человека. Я же вдова с тремя детьми, а живу в такой маленькой клетушке!

— У Хань Муюаня ведь есть сын? Хотя он в разводе, но ребёнок всё ещё прописан. Теперь у них семья из трёх человек, а вдруг ещё ребёнка родят, тогда и вовсе будет то же самое.

Чжоу Хунцзюань знала, что нельзя доводить разговор до конфликта, и согласилась:

— Это так, но мне, вдове, очень тяжело.

— Конечно, конечно, я же подала отчёт. Думаю, семья Хань услышала слухи, вот и женили Хань Муюаня так быстро. Говорят, вы хотели представить свою двоюродную сестру, но не вышло?

Чжоу Хунцзюань была в ярости.

— Именно! Преподаватель из сельскохозяйственного института, Ли, сказал, что у его одноклассника осталась дочь в деревне, красивая девушка. Семья Хань поехали посмотреть и сразу выбрали её! А я сегодня видела, обычная деревенская девчонка, выглядит глупой!

— Ей просто повезло. Генерал Хань, хоть и не в лучшем положении, всё же остаётся важной фигурой. Если бы не то, что Хань Муюань в разводе с трудным сыном, она бы никогда не смогла попасть в такую семью.

— Думаю, эта глупая девчонка даже не знает, насколько страшен сын Хань Муюаня!

— Его ведь отправили? Семья Хань, наверное, хочет, чтобы новая невеста быстро родила, ведь с тем ребёнком всё неясно.

— Может, бывшая жена Хань Муюаня изменяла?

— Кто знает, но мальчик родился недоношенным: либо это измена, либо они были вместе до свадьбы... А та жена была действительно красивой...

Они пообсуждали это, тихо шепчась, а потом громко смеясь.

В конце Цинь Дэлинь взяла ткань, сказав, что дело нужно ускорить, иначе если пара родит ребёнка, ситуация станет совсем другой.

Чжоу Хунцзюань фыркнула. Она подумала, что прошлой ночью не было никаких звуков. Хань Муюань красив, но за все эти годы соседства она не слышала никаких звуков и от его бывшей жены. Родить ребёнка? А Хань Цинно — кто знает, чей он вообще!

Такой парень, ха, наверное, просто бесплоден!

...

— Ты что, бесплоден? — Су Сиси уставилась на Хань Муюаня.

http://tl.rulate.ru/book/144710/7649934

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь