Готовый перевод After transmigrating into a book, I decided to slack off in a period novel / После того, как я попала в книгу, я начала жить впустую в эпохальном романе: Глава 59

Гу Бэйчэн с невероятной нежностью вошёл в её мир...

Звон колокольчиков раздавался отрывисто всю ночь...

Сун Жаньжань, следуя страстной музыке, перемещалась между миром блаженства и реальностью...

— Бэйчэн-гэ, уже рассвет, я так хочу спать!

Сун Жаньжань чувствовала, как всё её тело ослабло, но на коже не было ни синяков, ни ссадин.

Под розовым светом лампы её тело отливало нежным румянцем.

— Хорошо, последний раз, я скоро закончу!

— Жена, подожди спать, потом я тебя искупаю, сделаю массаж и нанесу крем!

У них было пять дней выходных, но завтра у жены должны были начаться месячные.

Гу Бэйчэн мечтал, чтобы они всегда оставались неразлучными, как сиамские близнецы.

Он не спал всю ночь, но чувствовал себя всё более бодрым.

Его тело и разум были в возбуждении, и, если бы не ограничения жены, он мог бы продолжать ещё три дня и три ночи.

Тело Сун Жаньжань было полностью покорено Гу Бэйчэном.

Он лишь слегка применил свои чары, и её тело расслабилось, позволяя ему делать всё, что он хотел...

— Хорошо, что сегодня есть готовая еда, на обед съедим пельмени!

После четырёх часов глубокого сна Сун Жаньжань потрогала длинную ладонь, лежащую на её талии, и с облегчением вздохнула.

— Жена, мы съедим всё, что ты захочешь!

Гу Бэйчэн вдыхал сладкий аромат, исходящий от неё, ощущая её гладкую и нежную кожу.

Он крепче обнял мягкую и нежную Сун Жаньжань и тихо засмеялся ей на ухо.

С тех пор как они поженились, его рацион значительно улучшился.

Раньше он ел мясо только четыре раза в месяц, а теперь оно было на столе каждый день, и его физическая форма стала значительно лучше.

Раньше в армии он мог одолеть только двоих противников своего уровня, а теперь даже пять или шесть товарищей не были для него проблемой.

Такая ужасающая боеспособность не могла быть достигнута только за счёт мяса. Может быть, в приправах жены был секрет, раскрывающий его потенциал?

— Бэйчэн-гэ, давай сегодня сделаем ароматное мыло!

Сун Жаньжань, насытившись, увидела, как Гу Бэйчэн смотрит на неё с горящими глазами, и решила отвлечь его интересным предложением.

На Морском острове уже в пятидесятых годах выращивали пальмовое и оливковое масло.

Кокосовое масло было местным продуктом.

Вместе с различными эфирными маслами из её пространства они могли сделать мыло с разными ароматами.

В те времена даже ароматное и обычное мыло нужно было покупать по талонам.

В Яньцзине мужчины летом мылись водой, а зимой ходили в бани, где помогали друг другу тереться. Только женщины дома могли использовать ароматное мыло.

— Жена, у тебя уже есть все материалы для мыла? Я ещё не начал покупать то, что было в списке!

За несколько дней до Нового года в армии было много работы, и у него не было отпуска.

Он начал пользоваться мылом и ежедневно мыться только после свадьбы.

Всё потому, что Сун Жаньжань не позволяла ему прикасаться к себе, если он не мылся, и объясняла ему основы гигиены.

Раньше зимой он просто протирал основные места полотенцем и ложился спать, а в бане мылся только раз в неделю, в выходные.

Без отопления и кондиционера зимой дома было слишком холодно, и можно было легко заболеть.

В бане было много воды, и можно было помыться с удовольствием.

В те времена даже для мытья в бане нужны были талоны — двадцать четыре талона в год, в среднем два в месяц.

— У нас и так достаточно масла для еды, я обменяла талоны на пальмовое и оливковое масло. Кокосовое масло я купила у дяди, который привозит сушёные морепродукты.

В её пространстве больше всего было животного жира, так как в апокалипсисе не хватало растительного масла.

В их группе десятки товарищей ежедневно питались мутировавшими животными.

Жир и сало мутировавших животных занимали одну пятидесятую её пространства.

— На самом деле мыло сделать легко, просто оно требует много масла, поэтому его производят в небольших количествах.

Сейчас производимого масла едва хватает для еды.

В будущем мире на одно блюдо может уходить полкило масла, а сейчас человеку в месяц дают только полкило.

— Жена, я помогу тебе переодеться!

Ладонь Гу Бэйчэна скользнула и остановилась на самом мягком месте.

— Нет, сегодня, наверное, никто не придёт с поздравлениями? Мы одни дома, нам не нужно переодеваться.

Сун Жаньжань почувствовала, как его тело изменилось, оттолкнула его руку, спрыгнула с его колен и, хихикая, подмигнула ему, чтобы подтвердить свои слова.

В её памяти никто не приходил с поздравлениями в первый день Нового года.

Она боялась, что её память неполна, поэтому решила переспросить.

— Нет, в первый день Нового года все собираются дома, а поздравления начинаются со второго дня.

Гу Бэйчэн смотрел на Сун Жаньжань в её огненно-красном платье, и его переполняли противоречивые чувства.

— Давай пойдём в соседнюю комнату делать мыло, оно будет застывать два-три дня, и мы оставим его там.

Две комнаты на втором этаже были очень маленькими, в каждой стояли только кровать и шкаф, всё было стандартно, как в армии.

— Жена, иди первой, мне нужно немного остыть!

Гу Бэйчэн не мог устоять перед Сун Жаньжань. До встречи с ней он считал себя холодным и равнодушным.

Когда товарищи в казарме рассказывали похабные истории, он не проявлял к ним интереса.

До этого ни одна девушка не привлекала его внимания.

Его жизнь с детства была распланирована отцом, и его бунтарский дух был сглажен в армии до полной потери индивидуальности.

Но когда он встретил Сун Жаньжань, его дикая натура пробудилась.

К счастью, она не была похожа на девушек того времени — она не боялась его и с радостью отвечала на его чувства.

— Ладно, я пойду готовиться, а ты приходи, когда успокоишься!

Сун Жаньжань увидела, как Гу Бэйчэн спокоен, но его взгляд был полон скрытого желания.

Она быстро открыла дверь и пошла в соседнюю комнату, чувствуя, что если замедлит, то сегодня ничего не успеет сделать.

Войдя в комнату, Сун Жаньжань достала из пространства длинный стол.

Она поставила на стол пальмовое масло, кокосовое масло, оливковое масло, формы для мыла, нержавеющий бак, мерный стакан, блендер, щелочную воду и различные эфирные масла.

Пока она ждала Гу Бэйчэна, Сун Жаньжань начала делать дистиллированную воду.

В апокалипсисе она часто делала дистиллированную воду: наливала воду в кастрюлю, ставила пустую миску, клала лёд на крышку, и из-за перепада температур вода быстрее собиралась.

— Жена, что ты делаешь?

Гу Бэйчэн вошёл в комнату и, увидев, как Сун Жаньжань кипятит миску, с удивлением спросил.

— Собираю дистиллированную воду. В Яньцзине можно было просто кипятить воду, но здесь мы слишком близко к морю, и для мыла лучше использовать дистиллированную воду!

Когда Гу Бэйчэн пришёл, дистиллированной воды уже было достаточно.

Сун Жаньжань надела перчатки, достала миски с водой из кастрюль и убрала их вместе с спиртовкой в пространство.

— Давай начнём делать мыло. Сначала посмотри, как я делаю, а в следующий раз ты сможешь сделать сам. Я запишу пропорции и материалы на бумагу для тебя!

Сун Жаньжань впервые увидела, как Гу Бэйчэн выглядит любопытным ребёнком, и это было для неё необычно.

http://tl.rulate.ru/book/144708/7650511

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь