Гу Бэйчэн с невероятной нежностью вошёл в её мир...
Звон колокольчиков раздавался отрывисто всю ночь...
Сун Жаньжань, следуя страстной музыке, перемещалась между миром блаженства и реальностью...
— Бэйчэн-гэ, уже рассвет, я так хочу спать!
Сун Жаньжань чувствовала, как всё её тело ослабло, но на коже не было ни синяков, ни ссадин.
Под розовым светом лампы её тело отливало нежным румянцем.
— Хорошо, последний раз, я скоро закончу!
— Жена, подожди спать, потом я тебя искупаю, сделаю массаж и нанесу крем!
У них было пять дней выходных, но завтра у жены должны были начаться месячные.
Гу Бэйчэн мечтал, чтобы они всегда оставались неразлучными, как сиамские близнецы.
Он не спал всю ночь, но чувствовал себя всё более бодрым.
Его тело и разум были в возбуждении, и, если бы не ограничения жены, он мог бы продолжать ещё три дня и три ночи.
Тело Сун Жаньжань было полностью покорено Гу Бэйчэном.
Он лишь слегка применил свои чары, и её тело расслабилось, позволяя ему делать всё, что он хотел...
— Хорошо, что сегодня есть готовая еда, на обед съедим пельмени!
После четырёх часов глубокого сна Сун Жаньжань потрогала длинную ладонь, лежащую на её талии, и с облегчением вздохнула.
— Жена, мы съедим всё, что ты захочешь!
Гу Бэйчэн вдыхал сладкий аромат, исходящий от неё, ощущая её гладкую и нежную кожу.
Он крепче обнял мягкую и нежную Сун Жаньжань и тихо засмеялся ей на ухо.
С тех пор как они поженились, его рацион значительно улучшился.
Раньше он ел мясо только четыре раза в месяц, а теперь оно было на столе каждый день, и его физическая форма стала значительно лучше.
Раньше в армии он мог одолеть только двоих противников своего уровня, а теперь даже пять или шесть товарищей не были для него проблемой.
Такая ужасающая боеспособность не могла быть достигнута только за счёт мяса. Может быть, в приправах жены был секрет, раскрывающий его потенциал?
— Бэйчэн-гэ, давай сегодня сделаем ароматное мыло!
Сун Жаньжань, насытившись, увидела, как Гу Бэйчэн смотрит на неё с горящими глазами, и решила отвлечь его интересным предложением.
На Морском острове уже в пятидесятых годах выращивали пальмовое и оливковое масло.
Кокосовое масло было местным продуктом.
Вместе с различными эфирными маслами из её пространства они могли сделать мыло с разными ароматами.
В те времена даже ароматное и обычное мыло нужно было покупать по талонам.
В Яньцзине мужчины летом мылись водой, а зимой ходили в бани, где помогали друг другу тереться. Только женщины дома могли использовать ароматное мыло.
— Жена, у тебя уже есть все материалы для мыла? Я ещё не начал покупать то, что было в списке!
За несколько дней до Нового года в армии было много работы, и у него не было отпуска.
Он начал пользоваться мылом и ежедневно мыться только после свадьбы.
Всё потому, что Сун Жаньжань не позволяла ему прикасаться к себе, если он не мылся, и объясняла ему основы гигиены.
Раньше зимой он просто протирал основные места полотенцем и ложился спать, а в бане мылся только раз в неделю, в выходные.
Без отопления и кондиционера зимой дома было слишком холодно, и можно было легко заболеть.
В бане было много воды, и можно было помыться с удовольствием.
В те времена даже для мытья в бане нужны были талоны — двадцать четыре талона в год, в среднем два в месяц.
— У нас и так достаточно масла для еды, я обменяла талоны на пальмовое и оливковое масло. Кокосовое масло я купила у дяди, который привозит сушёные морепродукты.
В её пространстве больше всего было животного жира, так как в апокалипсисе не хватало растительного масла.
В их группе десятки товарищей ежедневно питались мутировавшими животными.
Жир и сало мутировавших животных занимали одну пятидесятую её пространства.
— На самом деле мыло сделать легко, просто оно требует много масла, поэтому его производят в небольших количествах.
Сейчас производимого масла едва хватает для еды.
В будущем мире на одно блюдо может уходить полкило масла, а сейчас человеку в месяц дают только полкило.
— Жена, я помогу тебе переодеться!
Ладонь Гу Бэйчэна скользнула и остановилась на самом мягком месте.
— Нет, сегодня, наверное, никто не придёт с поздравлениями? Мы одни дома, нам не нужно переодеваться.
Сун Жаньжань почувствовала, как его тело изменилось, оттолкнула его руку, спрыгнула с его колен и, хихикая, подмигнула ему, чтобы подтвердить свои слова.
В её памяти никто не приходил с поздравлениями в первый день Нового года.
Она боялась, что её память неполна, поэтому решила переспросить.
— Нет, в первый день Нового года все собираются дома, а поздравления начинаются со второго дня.
Гу Бэйчэн смотрел на Сун Жаньжань в её огненно-красном платье, и его переполняли противоречивые чувства.
— Давай пойдём в соседнюю комнату делать мыло, оно будет застывать два-три дня, и мы оставим его там.
Две комнаты на втором этаже были очень маленькими, в каждой стояли только кровать и шкаф, всё было стандартно, как в армии.
— Жена, иди первой, мне нужно немного остыть!
Гу Бэйчэн не мог устоять перед Сун Жаньжань. До встречи с ней он считал себя холодным и равнодушным.
Когда товарищи в казарме рассказывали похабные истории, он не проявлял к ним интереса.
До этого ни одна девушка не привлекала его внимания.
Его жизнь с детства была распланирована отцом, и его бунтарский дух был сглажен в армии до полной потери индивидуальности.
Но когда он встретил Сун Жаньжань, его дикая натура пробудилась.
К счастью, она не была похожа на девушек того времени — она не боялась его и с радостью отвечала на его чувства.
— Ладно, я пойду готовиться, а ты приходи, когда успокоишься!
Сун Жаньжань увидела, как Гу Бэйчэн спокоен, но его взгляд был полон скрытого желания.
Она быстро открыла дверь и пошла в соседнюю комнату, чувствуя, что если замедлит, то сегодня ничего не успеет сделать.
Войдя в комнату, Сун Жаньжань достала из пространства длинный стол.
Она поставила на стол пальмовое масло, кокосовое масло, оливковое масло, формы для мыла, нержавеющий бак, мерный стакан, блендер, щелочную воду и различные эфирные масла.
Пока она ждала Гу Бэйчэна, Сун Жаньжань начала делать дистиллированную воду.
В апокалипсисе она часто делала дистиллированную воду: наливала воду в кастрюлю, ставила пустую миску, клала лёд на крышку, и из-за перепада температур вода быстрее собиралась.
— Жена, что ты делаешь?
Гу Бэйчэн вошёл в комнату и, увидев, как Сун Жаньжань кипятит миску, с удивлением спросил.
— Собираю дистиллированную воду. В Яньцзине можно было просто кипятить воду, но здесь мы слишком близко к морю, и для мыла лучше использовать дистиллированную воду!
Когда Гу Бэйчэн пришёл, дистиллированной воды уже было достаточно.
Сун Жаньжань надела перчатки, достала миски с водой из кастрюль и убрала их вместе с спиртовкой в пространство.
— Давай начнём делать мыло. Сначала посмотри, как я делаю, а в следующий раз ты сможешь сделать сам. Я запишу пропорции и материалы на бумагу для тебя!
Сун Жаньжань впервые увидела, как Гу Бэйчэн выглядит любопытным ребёнком, и это было для неё необычно.
http://tl.rulate.ru/book/144708/7650511
Сказали спасибо 11 читателей