Готовый перевод The Frog Prince and the Witch / Принц – лягушка и ведьма (Переведено): Глава 3

Принц – лягушка и ведьма

Глава 3

Проклятый Принц

Прямо сейчас принц был очень смущен. Люди смотрели на его грязные волосы, неопрятную одежду, ощущали запах пота, не говоря уже о грязном запахе мочи, который исходил от его неопрятного тела. Его тело было истощено, и его кости выпирали сквозь кожу... может ли кто-нибудь узнать в этом человек амбициозного и красивого принца? Никто не может. Сейчас он выглядел как нищий.

Однако, хоть солдаты и не могли его узнать, сумасшедшая женщина с первого взгляда узнала его личность. Поэтому, когда дочь Герцога приказала им привезти «нищего» к ней, они немедленно повиновались; охранники просто предположили, что Ян был бездомным человеком, который по ошибке оказался в особняке. Мысленно они пожаловались на то, что сейчас не самое подходящее время для выполнения этой бесполезной задачи, особенно с нынешним волнением, но они все таки последовали ее команде.

Самый младший сын Герцога организовал восстание, утверждая, что старший сын Герцога не был признан как преемник. Молодой сын подстрекал некоторых из слуг и рыцарей, чтобы восстать, таким образом, открыто провоцируя своего старшего брата. Вскоре он и повстанцы вступили в сражение с преемником.

В то время как два брата участвуют в фатальном бою, единственная дочь Герцога оставалась безразличной к ситуации. Сейчас она была озабочена погоней за бездомным нищим на заднем дворе особняка... некоторые умные рыцари начали задаваться вопросом, нормальна ли семья, которой они служат, если в семье есть два идиота, которые совершают подобные выкрутасы, и насколько третий ребенок является разумным человеком? Но пока они не могут противостоять приказам женщины. Рыцари должны были продолжать преследовать бездомного человека. Удивительно, как человеку удается сопротивляться их хватки, несмотря на его очевидную слабость. Ян был довольно упрям. Отказавшись сдаться, принц отчаянно бежал, пока не добрался до озера.

Озеро было частью границы, отделявшей Герцогский особняк от внешних территорий. Это крокодиловое озеро служило эффективным барьером, поэтому ни один из солдат никогда не думал о том, чтобы патрулировать эту территорию каждый день. Несмотря на сегодняшний мятеж, гарнизон не охранял территорию возле озера. В это время Ян наконец добрался до этой границы, и хотя ни один солдат не заблокировал ему путь, он все еще чувствовал беспокойство, даже когда он увидел спокойное озеро. Он знал, что в озере водятся свирепые крокодилы. Он действительно хочет пересечь это озеро?

Звук шагов сзади становился все ближе и ближе, принц был вынужден подойти к самому краю озера.

«Вы не можете убежать!» Безумная женщина впилась взглядом в него, выражение ее лица скривилось в уродливой ухмылке. «Вернись ко мне сейчас же! Если ты вернешься, я притворюсь, будто ничего не произошло!»

«Никогда!» Принц долго не говорил. Его голос был очень хриплым, без прежнего глубокого и нежного тона. «Вместо того, чтобы идти с тобой, я лучше умру!»

Лучше погибнуть в пасте крокодила, чем остаться с этой женщиной!

«Рыцари Герцога! Я - второй принц Гаолана, Ян Гаолю! Запомните все мои слова- остерегайтесь этой сумасшедшей женщины!»

Он надеялся послать своему отцу сообщение о том, что он был убит этой дьявольской женщиной! Тогда, если он умрет, то кто-нибудь сможет отомстить за него! Однако, даже если некоторые из этих рыцарей узнали его личность, они не смогут избежать гнева этой ведьмы; она с закрытыми глазами может приговорить их к смерти. Но возможно... хотя бы один или два рыцаря, которые смогут избежать ее хватки, смогут передать новости его отцу - Королю? Более того, если Король получит такую новость, он, естественно, вознаградит посланника. Таким образом, вероятность того, что вести о его положении будут сообщены королю, будет иметь больше шансов... Однако это были всего лишь его мысли.

«Ты...!» Дочь герцога стала еще более отвратительной. Она протянула руку и указала на него: «Я не хочу, чтобы вы умерли в этом озере на моих глазах!»

Однако принц не обратил на нее внимания, заставив ведьму нахмуриться.

«Демон ночи под моей властью, я превращу вашу жизнь в ад!» Ведьма посмотрела на принца, и словно прочла заклинание. «Вы должны просить о моей милости в смиренном состоянии зверя! Ни один человек не захочет прикоснуться к вам, кроме меня... Ваше проклятие может быть отменено только мной!»

В этот момент его догадка была подтверждена... эта женщина была ведьмой! Когда она указала на него рукой, принц уже прыгнул в озеро и изо всех сил пытался двигаться вперед... Но было уже слишком поздно. Ощущение чего-то скользкого распространялась по его руке, его тело начало изменяться. И вот ощущение изменения его тела дошло до его мозга. Он не знал, кем он стал и как он выглядел, но он уже был измотан. До того, как его сознание полностью провалилось куда-то, принц погрузился в воду. Через слой воды он увидел лунный свет... это было полнолуние.

http://tl.rulate.ru/book/14434/285331

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь