Готовый перевод Apocalypse: I Clean Up Garbage in a Wasteland World / Я собираю мусор в постапокалипсисе: Глава 7.1. Миссия выполнена

На стекле окна висела целая рыбья голова. Поезд по-прежнему мчался на высокой скорости, и лицо загрязнителя слегка деформировалось от давления.

Чжу Нин его увидела, и он тоже увидел Чжу Нин.

Она не теряла времени: открыла дверь вагона и принялась стрелять в окно, пока Ли Няньчуань пытался понять, что происходит.

БАХ!

БАХ!

БАХ!

Пуля пробила стекло, внутрь вагона ворвался сильный ветер. Не успел Ли Няньчуань опомниться, Чжу Нин уже подняла пистолет и выстрелила в крышу поезда.

— Стреляй туда же, куда и я, — решительно отдала приказ Чжу Нин.

Ли Няньчуаню не нужно было повторять: он тут же закрыл рецепт жареной рыбы и повторил движения Чжу Нин, стреляя точно в те же места, куда целилась она.

К счастью, их пистолеты стреляли воздушными пулями. В противном случае при стрельбе в замкнутом металлическом пространстве настоящие пули могли бы срикошетить и случайно их ранить.

На крыше появились пулевые отверстия, и внутри становилось ветренее. Было очевидно, что по крыше что-то ползало.

Что-то, что было больше и тяжелее человека, ведь каждое его движение оставляло вмятины на крыше вагона.

Обычный поезд метро мог быть прочным благодаря металлической конструкции, но поезд в зараженной зоне едва не рушился под градом пуль. Пули пистолета не считались мощными, но тем не менее наносили поезду такой ущерб. Это могло означать только одно.

Они обнаружили источник заражения, и это ослабило стабильность зараженной зоны.

Чжу Нин распирало от негодования.

«Почему уборщиков вооружили только пистолетами!? Будь у нас пулемет, бой бы уже закончился».

Сила воздушных пуль ограничена: ими далеко не выстрелить, мгновенно загрязнителей не убить, и перезарядка занимала время.

Внезапно свет в вагоне начал усиленно мигать, а затем вовсе погас полностью.

Чжу Нин нахмурилась. Функцию ночного видения шлема она подкорректировать не успела. Держа пистолет в одной руке, она медленно двинулась вперед.

Пассажиры в вагоне уставились на Чжу Нин. Они ворчали, подобно рычанию диких зверей, высматривающих добычу.

Зараженная зона приближалась к катастрофе.

Чжу Нин все еще оглядывалась по сторонам, как вдруг ее зрачки резко сузились.

БАМ!

Рука с острым рыбьим плавником пробила стекло вагона, вцепилась в шею Чжу Нин и затем резко рванула ее на себя. На глазах у пораженного Ли Няньчуаня рыбья рука буквально выдернула Чжу Нин из поезда.

Ли Няньчуань поспешил выстрелить в рыбью руку, внезапно появившуюся из темноты, но опоздал.

Поезд мчался на высокой скорости, а Ли Няньчуань оставался внутри. За считаные секунды состав пронесся мимо. Он потерял связь с Чжу Нин.

В тот момент, когда рыбья тварь выдернула Чжу Нин, она среагировала мгновенно. Она нажала на специальную кнопку на рабочей одежде и костюм превратился из кожаного комбинезона в «скафандр».

Надувшаяся форма обеспечила ей дополнительную защиту, смягчив падение на рельсы.

Чжу Нин перекатилась более десяти раз. Придя в себя, она обнаружила, что рыбья тварь сжимает ее шею и сидит верхом на ее животе.

Пистолет во время падения выпал.

Теперь на путях метро Чжу Нин лежала спиной на камнях, а сверху на ней сидело безумное рыбье человекоподобное существо.

Глаза Рыбочеловека были размером с кулак, полностью налиты кровью. В его зрачках вращались воронки, которые крутились с крайне странной скоростью, вызывая головокружение у любого, кто в них смотрел.

— Т ы  в и д е л а  п о с л е д н и й  п о е з д? — Рыбочеловек сжимал шею Чжу Нин. Он пытался сорвать ее шлем.

Чжу Нин глубоко дышала и продолжала бить его ногами в живот.

Она не могла позволить ему сорвать шлем. Без него Чжу Нин уже не жилец.

— Я  о п о з д а л  н а п о е з д, — продолжал говорить Рыбочеловек, не оставляя попыток сорвать шлем Чжу Нин.

— М е н я  ж д е т  д о м а  д о ч ь. Я  у ж е  д а в н о  с  н е й  н е  р а з г о в а р и в а л.

— Я  о п о з д а л  н а п о е з д.

Он повторял эти фразы снова и снова.

Голова Чжу Нин начала кружиться.

«Так вот, что произошло».

Рыбочеловек не успел на последний поезд, поэтому его не было в вагоне. Ему оставалось только цепляться снаружи.

Даже после смерти он опоздал.

[Психологическая ценность снижена на 10%]

[Здоровье снижено на 20%]

[Пожалуйста, выбирайтесь как можно скорее]

Система продолжала сигнализировать, но Чжу Нин лишилась оружия, и ничто не могло помочь ей спастись.

[Побочное задание — «Исчезновение последнего поезда первой линии»

Текущий прогресс очищения: 70%]

Хорошая новость: процесс очищения был почти завершен. Плохая новость: ее вот-вот задушит Рыбочеловек. Интересно, что случится раньше?

«Ну что за дерьмовая система».

Чжу Нин продолжала бить ногами в нижнюю часть живота монстра.

БУМ!

Метро. Поезд снова приближался.

Два прожектора осветили рельсы. Поезд двигался по замкнутому кругу, а Чжу Нин теперь была прижата к путям. Если состав пронесется над ней, ее раздавит в лепешку.

«Черт! Какая напористая рыба».

Ли Няньчуань был в поезде, искал возможность сойти, но поезд и не думал останавливаться.

Ли Няньчуань начал нервничать. Он ворвался в кабину машиниста, выстрелил водителю в голову и заперся там.

Сзади него за прозрачной стеклянной дверью яростно царапались безумные монстры, пытаясь прорваться внутрь.

Ли Няньчуань увидел на путях Чжу Нин, которую прижимал к земле Рыбочеловек.

— Нет! — Он тут же начал искать тормоза, но как бы ни тянул рычаг, поезд совсем не хотел сбавлять скорость.

Машинист был просто украшением — метро работало по своим собственным правилам.

— Чжу Нин! — закричал Ли Няньчуань. — Убирайся с путей!

Конечно, Чжу Нин никак бы его не услышала, поэтому Ли Няньчуань начал давить на гудок. К счастью, кнопка сработала.

— Чжу Нин! — среди шума гудка кричал Ли Няньчуань. — Убирайся с чертовых путей!

Уборщик Ли Няньчуань не хотел смотреть, как его напарницу раздавит поездом.

Прожекторы светили слишком ярко, и рассудок Чжу Нин окончательно помутнел.

Звук гудка был таким пронзительным, что, казалось, пробивал барабанные перепонки.

У Чжу Нин не было при себе ничего, она могла лишь упорно бить Рыбочеловека в нижнюю часть живота, в одно и то же место, снова и снова.

Она чувствовала, как чешуя на его животе трескается, как сочится кровь. Чжу Нин стиснула зубы. Ей нужно было, чтобы он ослабил хватку хоть на секунду.

Всего на одну секунду.

http://tl.rulate.ru/book/144130/7678451

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь