Сунь Цяоэр встретила взгляд Юй Жунгуана холодной усмешкой.
— Старший брат, на твоей территории творится такой бардак, и ты ещё смеешь спрашивать меня, что произошло?
Лицо Юй Жунгуана осталось непроницаемым. Он усмехнулся и, обведя двор взглядом, остановился на теле Би Хэ.
— Хе-хе, младшая сестра, твоя служанка, кажется, мертва. А я ведь говорил, что эта девчонка не знает своего места и рано или поздно доиграется.
Он с удовлетворением наблюдал, как лицо Сунь Цяоэр мрачнеет. Лишь тогда его взгляд упал на Дин И, стоявшего у неё за спиной.
— А? Человек из Патрульной службы? — он прищурился, разглядывая его форму. — Что ты здесь делаешь?
— Господин, я преследовал мятежников, но опоздал. Когда я прибыл, их уже и след простыл, — поспешно ответил Дин И.
— Не припомню я в Патрульной службе такого, как ты, — Юй Жунгуан махнул рукой, и из-за его спины вышел человек. Это был Чжао Сюань, начальник первого отряда Патрульной службы. — Капитан Чжао, это твой человек?
— Господин, он действительно служит у нас, но…
— Но что?
— Но он всего лишь писарь из архива и не имеет права участвовать в патрулировании, — медленно произнёс Чжао Сюань.
Он намеренно не стал говорить категорично. Дин И стоял за спиной Сунь Цяоэр с таким спокойным и уверенным видом, будто был абсолютно уверен в своей безнаказанности. Чжао Сюань, будучи опытным царедворцем, тут же смекнул, что дело нечисто. Он должен был ответить на вопрос, но при этом оставить себе путь к отступлению. Он прекрасно понимал, что не может позволить себе ссориться ни с одним из этих двоих.
И он не ошибся. Едва он договорил, как Сунь Цяоэр холодно произнесла:
— Это мой воин. В особых обстоятельствах он имеет право действовать по своему усмотрению.
— Хе-хе, младшая сестра, а ты не теряешь времени даром. Несколько дней в городе — и уже обзавелась личным воином. Ц-ц-ц… — Юй Жунгуан смерил взглядом Дин И, затем Сунь Цяоэр, и издал странный, цокающий звук. — Ладно, скажи мне, куда делся Бай Ванъюнь?
— Дин Хай, отвечай, — повернулась к нему Сунь Цяоэр.
Дин И понял, что она не хочет брать на себя ответственность в столь важном вопросе и перекладывает её на него. Ход был умный и своевременный. Эта женщина, хоть и была слабовата в бою, обладала богатым опытом и острым умом.
— Господа, я следовал за Наньгун Тянем, — после короткой паузы начал Дин И. — Он вошёл сюда, а вскоре выскочил через стену, неся кого-то на спине. Сразу после этого в школе начался пожар. Когда я вошёл, всё уже было так, как вы видите.
Больше он ничего не сказал. При таком недостатке улик ему нужно было лишь дать верное начало, опустив середину, чтобы направить их мысли по ложному следу.
— Наньгун Тянь… — нахмурился Юй Жунгуан. Он знал этого заместителя начальника второго отряда, и, по его сведениям, тот действительно мог быть связан с Сектой Хаоса. — В погоню! Они не могли уйти далеко!
С этими словами он и его люди, пройдя сквозь стену огня, покинули двор. Вскоре там остались лишь Дин И и Сунь Цяоэр. Она уже собиралась заговорить, как вдруг Дин И сказал:
— Госпожа, мы тоже должны преследовать их. Пока мятежники не будут уничтожены, в уезде Цинфэн не будет покоя.
Сунь Цяоэр тут же поняла его замысел.
— Ты прав. Идём, — она подошла к телу Би Хэ и, подняв его на руки, вместе с Дин И выпрыгнула из огненного кольца. Несколько прыжков — и они покинули территорию школы.
Но едва они ушли, как во двор вернулась одинокая фигура. Юй Жунгуан с хмурым видом оглядел горящие постройки.
«Она забрала с собой даже тело. Не похоже, чтобы её заставили», — пробормотал он и начал внимательно осматривать двор.
Он не верил, что гордая и высокомерная Сунь Цяоэр могла так просто взять к себе на службу какого-то воина, тем более мужчину. Хотя у Поклоняющихся Богам было принято брать воинов в услужение, обещая им в будущем посвящение, Сунь Цяоэр за все эти годы не взяла ни одного.
«Может, всё дело в смерти этой служанки?» — он нагнулся, изучая следы на земле. — «Энергия меча, энергия сабли… это её "Осенняя луна"».
Его брови сошлись ещё плотнее. Очевидно, Сунь Цяоэр сражалась здесь с кем-то очень сильным. Судя по глубине следов от сабли, противник владел своим оружием на уровне великого свершения.
«Откуда в Секте Хаоса взялся такой мастер клинка?» — он подошёл к телу гвардейца и, осмотрев раны, понял, что трещины на доспехах были оставлены той же саблей. В его голове тут же сложилась картина: Сунь Цяоэр и Би Хэ настигают здесь таинственного незнакомца. Гвардеец и служанка погибают от одного удара, а Сунь Цяоэр вступает в ожесточённый бой.
Он прошёл в разрушенную комнату, продолжая мысленно реконструировать события. Бой переместился сюда, и они пробыли здесь довольно долго. Но из-за пожара и обрушившихся балок большая часть улик была уничтожена.
«Моя дорогая младшая сестра, о чём же вы здесь договорились?» — его глаза остро сверкнули, а на губах появилась странная улыбка. Развернувшись, он покинул двор.
Вслед за ним охваченное огнём здание с грохотом рухнуло, и столп пламени взметнулся к небу, озарив горизонт.
А в это время на крыше одного из домов неподалёку стояли Дин И и Сунь Цяоэр. Они молча наблюдали за Юй Жунгуаном.
— Господин, как вы узнали, что он вернётся? — наконец спросила она.
Дин И смотрел на пожираемое огнём здание.
— Я не знал. Я просто привык считать, что мой враг всегда использует читы.
— Читы? Что это?
— Неважно. Люди внизу — твои? — он кивнул на воинов Чёрной гвардии, окруживших дом.
— Да, господин. Я привезла с собой тридцать всадников. Сегодня ночью я вызвала их всех.
— Они надёжны?
— Поклоняющиеся Богам беспрекословно подчиняются приказам. Я владею Чёрным жетоном, так что беспокоиться не о чем.
— Отлично, — глаза Дин И сверкнули. — Сегодня ночью мы сорвём большой куш.
http://tl.rulate.ru/book/143771/7584414
Сказали спасибо 15 читателей