— Итак, я понимаю, почему такая большая разница в цене, — произнес Фан Лан, внимательно выслушав анализ итальянца. Похоже, пора прибегнуть к помощи крупных капиталистов, начать работать на рынке в полном масштабе и как можно быстрее накопить капитал.
— Брат, мне привезти товар тебе в следующий раз? Я знаю, что у меня будет товар в руках, когда я приеду сюда снова, так что мне не придется беспокоиться о том, смогу ли я его продать. Но раз уж ты подсказал мне такой способ заработка, я не оставлю тебя без куска пирога. Разве что ты навредишь моим интересам. Ты меня понял?
Фан Лан размышлял, не окажется ли итальянец на поле боя, когда он приедет в следующий раз. Хотя он и не был обязан продавать сигареты именно ему, но раз уж тот указал на такой способ заработка, было бы не в стиле Фан Лана просто бросить его. Поэтому он решил выяснить все наверняка.
— Брат, ты очень понятливый. Ты прав. Возможно, меня переведут вместе с армией, когда ты приедешь в следующий раз, но это не имеет значения. Я сейчас отведу тебя к своему дяде. В следующий раз, когда приедешь в Италию, обращайся прямо к моему дяде, он все устроит. Поверь мне, сколько бы ты ни привез, мы все сможем продать.
Сказав это, он принялся сворачивать свой товар.
Фан Лан невольно восхитился деловитостью итальянца. Он взглянул на наручные часы. Несмотря на то, что он нашел выгодное дело по перепродаже сигарет, отдавать эти часы он не собирался. Поэтому он решил с щедростью предложить хорошую цену, дать другому человеку немного заработать, чтобы в дальнейшем, при обсуждении сделок с сигаретами, тот не чувствовал себя в долгу. "Одно дело — другое дело", — подумал он и сказал:
— Дружище, я покупаю эти часы! Назови цену, я не буду торговаться.
— Ха-ха. Брат, позволь мне сначала представить тебя моему дяде. Если наш бизнес удастся, эти часы станут подарком для установления новых дружеских отношений.
Итальянца явно больше интересовал табачный бизнес, поэтому он не обращал внимания на ценность этих маленьких часов. Если бы он смог использовать эти часы и передать их каналу, который мог бы долго поставлять сигареты, это определенно окупилось бы.
— Я польщен честью посетить вашего дядю. Меня зовут Фан Лан. Не знаю, как обращаться к брату.
Увидев, что другая сторона не хочет слишком сильно спорить о часах, Фан Лан замолчал. Теперь, когда он решил встретиться с дядей и поддерживать долгосрочное сотрудничество, Фан Лан решил назвать свое настоящее имя.
— Карло Гамбино, можешь звать меня Карло. Я верю, что вскоре мы станем братьями. Интересно, могу ли я называть тебя Фан?
Фан Лан очень хотел сказать Карло, что китайское имя должно быть «Лан», но подумав, насколько легкомысленно это прозвучит, если назвать его «волной», он решил отказаться.
— Конечно, Карло, я верю, что мы скоро станем добрыми братьями. Не знаю, какой подарок мне следует преподнести при посещении вашего дяди?
Фан Лан знал, что итальянцы любят дарить друг другу подарки при встрече. Поскольку они собирались посетить старшего, Фан Лан должен был проявить элементарную вежливость.
— Фан, похоже, ты очень хорошо разбираешься в итальянцах. Мой дядя любит вино, так что можно просто принести бутылку вина.
Итальянцы никогда не беспокоились о ценности подарков, они часто обращали внимание на предпочтения и потребности. Очевидно, дядя Карло не испытывал недостатка в подарках, поэтому Карло прямо предложил.
Вскоре Фан Лан последовал за Карло к квартире его дяди. Дверь открыл молодой человек в костюме. Увидев приближающегося Карло, он восторженно обнял его за руку и, обменявшись приветственными словами, прикоснулся щеками.
— Ха-ха, Карло, почему мой добрый брат сегодня решил навестить нас, найдя свободное время?
– Привет, Нино, давно не виделись. Главная цель сегодня – привести друга, чтобы познакомить с дядей, – сказал Фан Лан, появившийся позади него.
– Это брат Фан Лан, с которым я сегодня познакомился. Можешь звать его Фан. Мы хотим представить дяде выгодное дело. Интересно, он здесь.
Нино посмотрел на Фан Лана. Увидев, что тот держит в руке бутылку вина, он с энтузиазмом протянул правую руку и сказал:
– Фан, здравствуй. Я Нино Гамбино, кузен Карло. Очень приятно познакомиться.
Фан Лан тоже протянул правую руку, чтобы пожать руку Нино:
– Приятно познакомиться, Нино. Я впервые в гостях, принес небольшой подарок. Надеюсь, тебе понравится.
С этими словами он протянул бутылку вина, которую держал.
– Ха-ха, Фан, мне очень понравился твой подарок. Уверен, моему отцу он тоже придется по вкусу. Прошу, проходи, – сказал Нино и пригласил Фан Лана в дом.
Итальянцы любят открывать подарки в присутствии дарителя и выражать свою благодарность. Они считают, что это проявление уважения к гостю. Этому этикету Фан Лан научился еще в современном обществе и даже не думал, что ему представится возможность применить его сегодня.
Вскоре все вошли в комнату и поочередно поприветствовали членов семьи. Наконец, в гостиной остались только дядя Карло, его сын, сам Фан Лан и Карло. Дядя Карло, Боян Гамбино, выслушав представление Карло, явно проявил большой интерес к обсуждаемому делу.
– Фан, не знаешь, сколько сигарет ты можешь поставить? – прямой вопрос Бояна Гамбино.
— Мистер Гамбино, мои средства пока ограничены, поэтому первая партия может быть не очень большой, в районе десяти тысяч долларов. Но за пару месяцев я смогу предоставить товара на несколько миллионов долларов. Не знаю, сможете ли вы это реализовать. — Фан Лан был уверен, что после возвращения из США станет капитаном транспортного судна бразильского флота, и количество сигарет, которое он привезет из поездки в Бразилию, будет поразительным.
Несколько человек были ошеломлены, услышав ответ Фан Лана. Они не ожидали, что он сможет предоставить такой объём товара. Все знали, что сигареты очень прибыльны, но их удивила сама возможность Фан Лана поставить такое количество.
Фан Лан не хотел слишком подробно объяснять свою личность, лишь одарил присутствующих уверенной улыбкой. Однако такой масштаб явно превышал их возможности.
— Мистер Фан, будьте уверены, первые две партии мы сможем реализовать сами. Если же в будущем объём будет настолько велик, будьте спокойны, сэр, мы привлечем все силы нашей семьи и никогда не подведём партнёров. — Боян Гамбино твёрдо заверил Фан Лана.
— Мистер Гамбино, не могли бы вы назвать вашу семью? — С того момента, как Фан Лан вошёл в комнату, он заметил, что поведение этих людей явно не было присуще серьёзным бизнесменам, а отличалось ярко выраженным бандитским духом. Однако, насколько было известно Фан Лану, итальянская Мафия во время Второй мировой войны была сильно разогнана Муссолини, что делало Фан Лана неуверенным, поэтому он осторожно спросил.
Глядя на выражение лица Фан Лана, присутствующие поняли, о чём он думает, ведь на Земле всем известно, что, помимо армии, любящей сдаваться, самой известной итальянской достопримечательностью является Мафия.
Взгляды нескольких человек устремились к старому Бояну Гамбино. Нино и Карло явно спрашивали, стоит ли сказать Фан Лану, но Фан Лан ждал его ответа.
Старик пристально посмотрел в глаза Фан Лана и слегка кивнул:
– Мы станем настоящими братьями, не так ли?
Фан Лан знал, что нынешняя мафия все еще может быть целью итальянского правительства, поэтому, увидев, что старик кивает, а не признается, он понял, что тот имеет в виду. Фан Лана не смущала личность другого, и мафия не была чем-то, чего стоило бояться. Его личность – солдата. Он верил, что они не посмеют сделать ему ничего чрезмерного. Что же до будущего, он сможет поддержать и китайскую мафию! Подумав об этом, Фан Лан не стал много говорить, встал, протянул правую руку и сказал:
– Разумеется, я верю, что мы станем очень близкими братьями. Для меня честь познакомиться с вами, мистер Гамбино.
Старик тоже был очень рад услышать ответ Фан Лана. Он встал, протянул руку, чтобы пожать руку Фан Лана, обнял его и сделал подарок лицом к лицу. Он рассмеялся и сказал:
– Ха-ха. Мы уже самые близкие братья, не так ли?
Карло и Нино, наблюдая, как двое обнимаются, наконец расслабили напряженные тела. Они тоже встали и снова пожали руку Фан Лану.
http://tl.rulate.ru/book/141665/7440644
Сказали спасибо 0 читателей