Готовый перевод The 100th Time's the Charm / Сотый раз — удачный: её казнили 99 раз, ну и как она активировала режим “Суперлюбви”?: 31. Том 1. Глава 7 ч.1

Так вот оно что. Тайна Арль раскрыта: на самом деле она — Альфина. Хорошая была маскировка, хотя самой ей казалось, будто прошло совсем немного времени с начала новой жизни.

— Ч-чего?! Принцесса Альфина?! Вы живы?!

Да, Китлинг, удивлён — неудивительно, подумала она. Он был настолько поражён, что даже заговорил привычным голосом Китлинга Эшли, а не своим сценическим баритоном Молнии.

— История долгая, сложная и скучная, так что давай отложим объяснения на потом? — с улыбкой предложила Альфина, полностью проигнорировав его смятение.

Она подняла с пола кинжал и разрезала верёвки на руках Китлинга и Карла. Едва освободившись, Карл бросился к ней и прижался всем телом к груди. Без слов, без вопросов — просто уткнулся в неё лицом, мокрым от слёз.

— Прости меня, Карл. Прости за всё… — прошептала Альфина, ласково проводя рукой по его спине.

Сердце рвалось остаться вот так навсегда — просто обнять младшего брата, забыть обо всём, кроме этой тёплой радости. Но нет — не сейчас. У неё была цель, и её ещё нужно было выполнить.

— О, я знаю! Ты же призрак Альфины, да?! Скажи, что призрак! — завизжала святая, румяная и опухшая от пощёчин. — Так это правда был твой голос после того, как я заставила тебя… гхм… отдать голову! Из могилы вылезла, ага? Ха! Ты, видимо, совсем не знаешь, когда пора умирать, страшилище?

Призрак, значит? Ну, почему бы и нет. Объяснять меньше — уже плюс.

— Даже если ты привидение, я с тобой не цацкаться не стану! Отправлю туда, откуда пришла! — рявкнула святая и щёлкнула пальцами.

Из задней комнаты тут же высыпали вооружённые до зубов солдаты — около десятка, и, как водится, все красавцы. Только вот лица у них были как у восковых манекенов. Очевидно — загипнотизированная личная стража.

Китлинг вскинул кинжал.

— Принцесса Альфина, дело дрянь!

— Ещё бы. Нас банально слишком мало!

С одним кинжалом против десяти солдат — бой без шансов. Пусть Альфина и умела сражаться, но сила у неё всё-таки была обычная, женская. Раньше она побеждала потому, что ксениты зевнули. Но в честной драке… увы.

В бою умов она бы ещё потянула, но Китлинг в рукопашной пользы не принесёт. А Карл и вовсе бессилен — магия в антимагической комнате не работает. Оставалась только одна надежда — секретное оружие, которое она поручила Скарлетту.

Скарлетт… пожалуйста, успей!

И тут — шаги. Кто-то спускался по лестнице, откуда они пришли. Альфина замерла: неужели это он? Но… что-то было не так. Шаги тяжёлые, гулкие. Взрослые. Вооружённые.

Подкрепление для Святой? Ну уж нет, этого нам ещё не хватало…

Но из тени вышел совсем другой человек.

— Что здесь происходит? — спросил он, спускаясь по ступеням.

У него была тёмная кожа и густые чёрные волосы. Лицо — красивое, с пронзительным взглядом. И вместе с тем — опасное. За плечами у него оставались истории с десятками принцесс и знатных девушек, и все они неизменно заканчивались слезами. Он был воином, убившим дракона. Принц Авенлок Хевенроуз.

— Альфина? Ты ведь должна быть мертва. Что ты здесь делаешь?

Его взгляд был таким холодным, что Альфина поёжилась. Голос — ледяным. Казалось, будто это не тот мужчина, с которым они встретились в лесу Амазон. Неужели он и вправду пел ту песню тогда? В это трудно было поверить.

Может, он тоже под контролем Святой?.. Нет. Нет, в этих глазах — живая воля.

Тогда, в лесу, она слышала его внутренний голос. И только благодаря этому почувствовала, что под опасной маской прятался совсем другой человек. Без этого — он был тем же, каким запомнился ей ещё в академии: опасным.

Святая мигом сменила тон. С обиженной свиньи на жеманную леди.

— Ах, неужели это принц Авенлок! Как же вы кстати!

— Я пришёл, потому что пора молиться. А тут у вас, Святая, настоящий балаган. Объясните, почему перед нами стоит Альфина, которая, насколько мне известно, давно мертва? Иллюзия? Заклятие?

— Нет… Это призрак. Призрак принцессы Альфины.

— Призрак? — Авенлок сжал губы. Его взгляд стал ещё острее, почти прожигая Альфину насквозь.

— Говорят, в древней магии есть заклинание под названием «некромантия», — пояснила Святая. — Оно позволяет управлять призраками. Кто-то, должно быть, захотел завладеть мощной магией рода Сильвана и выкопал её из могилы. Да-да, это наверняка так!

— Кто бы стал делать такую вещь?

— Уж наверняка вы узнали вон того человека с синими волосами?

По словам Святой, принц перевёл взгляд на Китлинга, который всё ещё выглядел немного растерянным.

— Если не ошибаюсь, его зовут Китлинг или что-то вроде того. Он ведь советник принца Лионетта, не так ли?

— Совершенно верно. Он убийца, засланный Империей. Китлинг проник в страну как террорист и пробрался в это святилище, чтобы убить меня.

— Н-нет, это неправда! — выпалил Китлинг в свою защиту. — Принц Авенлок, я—

— Молчи.

Отрезав коротким приказом, принц заставил его заткнуться.

Авенлок продолжил:

— Манипулировать даже мёртвыми... Какое бесстыдство! В точности то, чего и стоило ожидать от подданного Лионетта.

Похоже, лорд Блэкроуз предпочёл поверить Святой. И трудно было его в этом винить: даже в старой магии не существовало заклинания, способного полностью вернуть мёртвого к жизни, так что неудивительно, что он заподозрил некромантию. Если бы только Альфина могла слышать его внутренний голос — возможно, она смогла бы что-то изменить...

— Давно не виделись, принц Авенлок. Ты не узнаёшь меня? Я же Мартышкина, та самая ловкачка.

— Молчи. Не смей говорить её голосом, нося её лицо.

— Мы ведь часто так спорили в школьные годы, помнишь? Ах да, как тогда, когда ты довёл Флору до слёз...

— Ты не слышала, как я сказал «заткнись», призрак? — прорычал принц Авенлок, выхватывая меч из ножен. — Я не знаю, какое это колдовство, но поругание мёртвых — непростительное преступление. Я сам тебя уничтожу.

Бесполезно, да? Альфина пыталась говорить о вещах, известных только им двоим, надеясь, что он поверит — она жива. Но это лишь вызвало ещё больше подозрений. И, конечно же, принц не пришёл сюда один — за его спиной уже стояли мощные телохранители. Святая и Малберри Муд поспешно отступили, явно намереваясь просто понаблюдать.

Пути к бегству не осталось.

— Карл, за меня, — Альфина заслонила брата собой. С его щёк ещё не сошли слёзы.

— Простите, принцесса Альфина, — сказал Китлинг, стоя рядом. — Мы так долго ждали этой встречи, и всё напрасно...

— Это не твоя вина. К тому же, ещё слишком рано сдаваться.

— Для нас уже нет надежды! Против нас — сам лорд Блэкроуз! Если кто и способен одолеть драконоборца, то, разве что, сам принц Лионетт, тоже драконоборец. У нас больше нет—

Но Альфина покачала головой и подняла кинжал. Она выжила — даже после сотни казней. С чего бы ей теперь сдаваться?

— Принц Авенлок, я вызываю вас на поединок. Один на один.

— Ты — всего лишь призрак, и считаешь, что сможешь сразиться со мной?

— Я не из тех девушек, что ложатся и умирают без борьбы. Ну же, поднимай оружие.

На миг принц замолчал. А затем отдал приказ одному из своих стражей:

— Ты. Дай ей свой меч. Рубить женщину с одним кинжалом — это плевок на моё имя. Пусть будет по-честному. Отдай его ей.

http://tl.rulate.ru/book/140003/7080374

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«32. Том 1. Глава 7 ч.2»

Приобретите главу за 7 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в The 100th Time's the Charm / Сотый раз — удачный: её казнили 99 раз, ну и как она активировала режим “Суперлюбви”? / 32. Том 1. Глава 7 ч.2

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт