Готовый перевод Fallout: Werewolf in the Steam Age / Система Оборотня в Викторианском Постапоке: Глава 24

Глава 24. Убийство

Раздался отчётливый хруст. Прекрасное лицо суккуба исказилось от удара, правый глаз вылез из орбиты.

«Слишком слаба…»

Это была его первая настоящая схватка с другим сверхъестественным. Он представлял себе тяжёлую, изнурительную битву, а на деле… если не считать её способности к очарованию, в рукопашной она была слабее даже того первого гуля.

Впрочем, это было логично. Только что пробудившийся суккуб, чьи силы тяготеют к магии, как она могла противостоять в ближнем бою оборотню, созданному для этого? К тому же, у неё был такой ужасающий талант. Будь у неё настоящее наследие, её ждало бы великое будущее.

Пока Аллен размышлял, суккуб в его руке прошептала едва слышно:

— Прошу… не убивай меня. Я буду твоей слугой. Я сделаю всё, что ты захочешь…

Он разжал руку. Шерсть на его ладони втянулась обратно, и она снова стала обычной человеческой рукой. Он задумчиво смотрел на поверженное создание.

— О? Всё, что угодно?

Суккуб с трудом поднялась и, свернувшись на земле в соблазнительной позе, подчёркивающей её раны и придающей ей вид истерзанной красоты, прошептала:

— Правда, господин. Пощадите меня, и я стану вашей самой верной слугой. Я готова на всё…

Она прижалась лбом к грязной земле, пряча в глубине души ненависть и не смея выдать её ни единым движением.

В переулке воцарилась тишина. Суккуб не смела издать ни звука. Она знала, что её жизнь зависит от одного слова этого человека.

— Ты только что пробудилась?

Услышав вопрос, суккуб воспрянула духом. Похоже, её новый «хозяин» не собирался её убивать.

— Да, господин. Всего три дня назад. Сегодня я просто не могла больше терпеть голод и…

— Достаточно.

Аллен прервал её оправдания и снова погрузился в свои мысли.

«Похоже, я тоже могу каким-то образом обнаруживать сверхъестественных. Неужели только что пробудившиеся не могут скрыть радиацию, исходящую от их крови? Интересно, это относится только к тем, кто получил силу через кровь?»

Он вспомнил слова Уилсона. Тот использовал свой «Соколиный глаз», а он — обоняние.

Аромат этой суккуба, на первый взгляд, был чистым и свежим, словно только что распустившийся цветок дурмана. Значит, так он будет определять «новорождённых»?

Мужчина снова замолчал. Суккуб с трепетом стояла на коленях в грязном переулке, и её жажда жизни становилась всё сильнее.

— Эх…

Аллен протянул руку. Суккуб, вне себя от радости, прижалась к ней головой, трётся, как кошка, демонстрируя свою покорность.

Он замер, ощущая гладкость её волос. Жизнь, подумал он, заставит пойти на всё, чтобы выжить.

— Знаешь, если бы ты не ела людей, всё могло бы быть иначе…

— И потом, ты говоришь, что только что пробудилась…

Услышав это, суккуб стала тереться ещё усерднее, изгибаясь в ещё более соблазнительной позе, пытаясь угодить своему новому хозяину.

Он гладил её по голове, смотрел в её умоляющие глаза и сокрушённо вздыхал. Какая жалость.

Его руки сомкнулись на её голове. Суккуб поняла, что что-то не так. Её ногти снова удлинились, готовясь к отчаянной борьбе.

Хруст…

Резкий звук ломаемых костей разнёсся по переулку. Руки суккуба бессильно упали, пальцы судорожно сжимали пустоту, словно пытаясь ухватить уходящую жизнь.

— Ты разве не заметила? Я с самого начала ни разу не спросил твоего имени…

— И потом, я не люблю, когда вещь проходит через много рук. И боюсь, что однажды, когда я ослабею, ты меня предашь. Так что прости…

Сверхъестественная кровь не давала ей умереть сразу. Она извивалась на земле, её прекрасное тело билось в конвульсиях, окутанное розовым сиянием.

— Я… не хочу… моя сила… не уходи… никто больше не посмеет меня обидеть… кхе-кхе…

Тело суккуба покраснело, как варёный рак, и из него повалил пар. Сияние вокруг неё стало яростным, неистовым. Аллен знал, что это её сила крови.

Эта сила отчаянно пыталась спасти её, но тщетно.

Только что пробудившийся суккуб, чьи таланты не были связаны с регенерацией, была обречена в тот момент, когда решила напасть на Аллена.

Сияние, поняв, что всё кончено, устремилось к двум нефритовым рожкам на её голове. Под её предсмертный крик рожки, впитав всю силу, отвалились.

— Я не… хочу…

Потеряв силу, суккуб на земле изменилась.

Светло-золотые волосы, мертвенно-бледная кожа, лишённая крови, простоватое, но миловидное лицо, и шрамы по всему телу — следы жестокого обращения.

Глядя на это, Аллен не знал, что и думать. Может, это была жалость, а может, и сожаление.

Он молча посмотрел на свои руки, поднял с земли нефритовые рожки, завернул тело девушки в свою куртку и как можно быстрее направился к поместью Дюков.

По счастливой случайности, Джессман ещё не спал. Аллен, не желая беспокоить остальных, по запаху нашёл его в кабинете, склонившегося над какой-то картой.

— Кто здесь?!

Даже раненый, Джессман обладал невероятной реакцией. В тот миг, как Аллен появился, он, словно размытое пятно, вскинул два пистолета, целясь в балкон за окном.

— Джессман, это я…

— Аллен? Что ты здесь делаешь?

Джессман с удивлением посмотрел на растрёпанного и подавленного Аллена.

— Входи. Ты похож на бездомного щенка, попавшего под дождь.

Джессман открыл свой тайник, достал две бутылки без этикеток и бросил одну Аллену.

Щёлк.

Не обращая внимания на его едкие замечания, Аллен, не поднимая головы, поймал бутылку и сел в кресло.

Вырастив ноготь, он вскрыл пробку и принялся пить прямо из горла.

— Эй, эй, эй! Это последние две бутылки «Зелёной Королевы»! Ты не мог бы быть поаккуратнее, парень?!

— Джессман, я убил человека.

Услышав это, Джессман пожал плечами и, ничего не сказав, придвинул стул, разлёгся на нём и принялся элегантно разливать вино по бокалам.

— О, и кого же ты убил? Что тебя так расстроило? Неужели хорошего человека? Или, может, прекрасную девушку?

При слове «девушка» рука Аллена дрогнула. Он с отчаянием посмотрел на Джессмана.

Увидев его состояние, Джессман всё понял. Он налил себе бокал и жестом предложил Аллену рассказать всё, обещая помочь советом.

Не ломаясь, Аллен, видя в Джессмане слушателя, которому можно излить душу, медленно начал свой рассказ.

http://tl.rulate.ru/book/139814/7090803

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь