Готовый перевод The immortal doctor in modern city / Древний лекарь в современном городе: Глава 100. Мозги осёл оттопталʔ

Оуян Хуэй с сыном поймали такси и спешно примчались в Управление здравоохранения.

Найдя кабинет секретаря Вана, они вошли с подобострастным выражением на лицах. От той гордости, что они демонстрировали перед Е Буфанем и его матерью, не осталось и следа.

- Здравствуйте, секретарь Ван, мы из уезда Уфэн… - начала Оуян Хуэй, протягивая ему элитный чай "Сиху Лунцзин".

Увидев, что секретарь Ван не принял подарок, она сама поставила его на стол рядом.

- А, я одноклассник старого Кана, не нужно таких церемоний, - сказал секретарь Ван, подняв голову.

- Секретарь Ван, старый Кан ведь рассказал вам о болезни Сяоцзюня? - сказала Оуян Хуэй. - Мы надеялись, что старый мастер Цао сможет его осмотреть.

- Старый мастер Цао - известный у нас специалист по традиционной китайской медицине, его уровень ничуть не уступает столичным светилам. Редко встречаются болезни, которые он не может вылечить, - сделав паузу, секретарь Ван добавил:

- Однако у старого мастера Цао очень упрямый характер. Я могу лишь сказать, что провожу вас попробовать, но получится или нет - сказать трудно.

- Что вы, секретарь Ван, вы же главный секретарь начальника управления! - с заискивающей улыбкой сказала Оуян Хуэй. - Какой врач посмеет не оказать вам уважение?

- Старый мастер Цао - один из лучших медицинских экспертов в Цзяннане, его авторитет и статус первоклассные, - ответил секретарь Ван. - Не говоря уже обо мне, простом секретаре, даже если сам начальник управления лично придёт, окажет ли он уважение, будет зависеть от его настроения. Во всём Китае, пожалуй, есть лишь один человек, которому старый мастер Цао будет беспрекословно подчиняться.

В глазах матери и сына промелькнула зависть, но они не осмелились спросить, кто этот человек. По их мнению, тот, кто по статусу выше начальника управления, должен быть либо высокопоставленным чиновником, либо сказочно богатым магнатом.

- Ладно, раз уж пришли, пойдёмте со мной, испытаем удачу.

С этими словами секретарь Ван вывел их из кабинета и направился в сторону Зала "Байцао".

◆ ◆ ◆

В доме семьи Ло. Ло Вэньтао почтительно стоял в гостиной. Напротив него находились двое: старый даос и даоска в монашеских одеждах.

Все эти годы их семья Ло сотрудничала со старым даосом Сюань Цзи, поэтому они хорошо знали его подноготную.

Убив Сюань Цзи, Ло Вэньтао немедленно отправил его тело в его секту - даосский монастырь Лазурного Облака. А эти двое были его старшим братом Сюань Хо и старшей сестрой Сюань Ин.

На вид им было лет сорок-пятьдесят, но на самом деле обоим уже перевалило за восемьдесят. Особенно даоска Сюань Ин - её уровень совершенствования достиг начальной стадии чёрного ранга.

- Ло Вэньтао, объясни мне толком, как именно умер мой младший брат, - спросила даоска Сюань Ин.

В этот момент её лицо исказилось от ярости, в нём не было ни капли милосердия или умиротворения, присущего монахам.

- Уважаемые старшие, дело было так…

Ло Вэньтао с сокрушённым видом начал свой рассказ.

Он убил старого даоса Сюань Цзи, чтобы подставить другого, поэтому заранее продумал свою историю, свалив всю вину на Е Буфаня.

- Уважаемые старшие, вот так всё и произошло. Этот Е Буфань действовал подло. Он не только отобрал сокровище у мастера Сюань Цзи, но и убил его. Когда я, недостойный, прибыл на место, мастер уже отошёл в мир иной. Я был бессилен отомстить за мастера Сюань Цзи и смог лишь доставить его тело обратно. Прошу вас, отомстите за мастера Сюань Цзи, его смерть была слишком ужасной.

Говоря это, он даже выдавил из себя несколько слезинок.

- Ублюдок! - в ярости воскликнул Сюань Хо. - Кто-то посмел поднять руку на человека из нашей секты Лазурного Облака! Жить надоело!

- Ты знаешь, где сейчас этот парень по фамилии Е? - спросила Сюань Ин.

- Знаю, - ответил Ло Вэньтао. - Я знал, что секта Лазурного Облака непременно отомстит за мастера, поэтому все эти дни приказал своим людям следить за ним.

- Немедленно выясни его точное местоположение, - сказала Сюань Ин. - Мы сейчас же отправимся и убьём его.

◆ ◆ ◆

Секретарь Ван привёл Оуян Хуэй и Кан Чжицзюня в клинику традиционной медицины "Зал Байцао". Будучи секретарём начальника Управления здравоохранения, он был здесь хорошо знаком, поэтому, войдя, обратился к девушке на ресепшене:

- Я хотел бы видеть старого мастера Цао.

Девушка вежливо ответила:

- Простите, секретарь Ван, но старый мастер Цао распорядился в последнее время не принимать пациентов и ни с кем не встречаться.

- Даже секретаря Вана не примет? - вставил Кан Чжицзюнь, - он же секретарь начальника!

- Не примет. У старого мастера Цао нет исключений, - сказав это, девушка бросила на Кан Чжицзюня взгляд, как на идиота. Это был Зал "Байцао". Учитывая статус старого мастера Цао, даже Чжоу Юнлян не мог заставить его что-либо делать, не говоря уже о секретаре начальника.

Секретарь Ван тоже сурово посмотрел на Кан Чжицзюня, упрекая его в невежестве.

Почувствовав недовольство секретаря Вана, Кан Чжицзюнь смущённо замолчал.

Секретарь Ван снова повернулся к девушке на ресепшене.

- Скажите, пожалуйста, когда старый мастер Цао сможет возобновить приём?

- Этого точно сказать не могу, - ответила девушка. - Я слышала, что старый мастер Цао изучает одну технику иглоукалывания и, вероятно, возобновит приём только после того, как разберётся в ней.

- Спасибо, я понял.

Секретарь Ван отвёл Оуян Хуэй и её сына в сторону.

- Ничего не поделаешь, я сделал всё, что мог, - сказал он. - Если вы хотите попасть на приём к старому мастеру Цао, придётся подождать.

- Мы не можем ждать! - воскликнул Кан Чжицзюнь. - Ночью моя голова болит так, будто вот-вот взорвётся. Ещё несколько дней, и я умру!

- Да, секретарь Ван, пожалуйста, помогите нам придумать что-нибудь ещё, - взмолилась Оуян Хуэй.

- Если вы хотите обратиться к другому врачу традиционной медицины, я могу помочь, - сказал секретарь Ван. - Но со старым мастером Цао я действительно бессилен.

- Мы уже обошли многих других врачей, - сказала Оуян Хуэй. - Никто не может помочь.

- Дядя Ван, вы же большой начальник, - сказал Кан Чжицзюнь. - А он всего лишь какой-то лекарь. Неужели вы не можете на него повлиять? Найдите людей, чтобы закрыли его клинику, и тогда посмотрим, будет ли этот старик и дальше выпендриваться!

- Заткнись! Как можно такое говорить?

Секретарь Ван свирепо посмотрел на него, а затем огляделся по сторонам, убедившись, что никто не слышал его слов.

Затем он строго сказал:

- Что ты понимаешь? Старый мастер Цао пользуется огромным уважением в Цзяннане. Даже верхушка города оказывает ему почтение. А ты хочешь закрыть его клинику? У тебя что, мозги осёл оттоптал?

- Он просто ребёнок, не понимает, что говорит, не принимайте близко к сердцу, - вмешалась Оуян Хуэй. - Секретарь Ван, неужели действительно нет другого способа?

- Нет, в этом деле я бессилен. Ищите другого специалиста.

Секретарь Ван был явно крайне недоволен Кан Чжицзюнем и, развернувшись, собрался уходить. Но в этот момент в дверь вошёл Е Буфань.

- Как он здесь оказался? - удивлённо пробормотала Оуян Хуэй.

- А что тут спрашивать? - сказал Кан Чжицзюнь. - Наверняка услышал, что мы пришли в Зал "Байцао", и прибежал сюда, чтобы за наш счёт попасть на приём к старому мастеру Цао. До чего же бесстыжий человек!

- Да, такой коварный, - согласилась Оуян Хуэй.

Они с уверенностью рассуждали, ожидая, что Е Буфань подойдёт к ним, но тот даже не взглянул в их сторону и направился прямо к кабинету Цао Синхуа.

- Эй? Что происходит? Разве не говорили, что старый мастер Цао никого не принимает? Как он вошёл?

С этими словами Оуян Хуэй крикнула девушке на ресепшене:

- Что это значит? Почему вы нас не пустили, а он смог войти?

- Да, почему ему можно, а нам нельзя? - подхватил Кан Чжицзюнь.

Девушка на ресепшене посмотрела на эту парочку и с насмешкой ответила:

- У вас что, с головой не в порядке? Как вы смеете сравнивать себя с небесным доктором Е?

- Небесный доктор Е? Какой ещё небесный доктор Е?

Мать и сын стояли в полном недоумении.

http://tl.rulate.ru/book/139701/7034351

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь