Пока схватка у горного ручья была в самом разгаре, пятеро человек, шедших впереди, уже миновали узкую горную тропу и оказались на более просторной местности.
Это была открытая долина посреди гор. Склоны по обеим сторонам дороги были более пологими, и кое-где виднелись хвойные леса.
Взрыв у горного ручья тут же привлёк внимание лейтенанта. Он немедленно развернул своего коня и приготовился присоединиться к отряду.
Но вдруг по долине пронёсся свист – чистый и громкий.
Этот свист издал Чэнь Цзяньцю, находившийся верхом.
— Убейте его! — в гневе воскликнул лейтенант, выхватывая пистолет, чтобы пристрелить этого коварного китайца.
Однако его конь начал метаться в панике, чуть не сбросив седока.
Выстрел прошёл мимо, и пуля чуть не угодила в солдата, стоявшего позади Чэнь Цзяньцю.
Другие боевые кони тоже начали беспокоиться. Это были вышколенные боевые лошади. Такое поведение означало либо появление свирепого зверя, либо ощущение ими колоссальной угрозы.
В то же время, за исключением лейтенанта, остальные трое солдат повернули взоры к одному из участков леса на склоне холма.
Оттуда донёсся быстрый топот копыт.
Вскоре, с фырканьем, словно тёмное облако, оттуда показался чёрный конь.
Этот чёрный конь был чрезвычайно силён и крепок, его чёрвая грива развевалась на ветру, шаг его был мощным, а поступь — свирепой.
Это был Чёрный Редис, который давно ждал здесь.
Он простоял всю ночь. Если бы не мысль о его вспыльчивом хозяине, он бы уже покинул Наньшань и отправился играть с белками.
Как только он нетерпеливо ударил копытом, раздался свист.
Чёрный конь сделал вираж, но не сбросил скорость. Он ринулся к ним со склона холма, словно чёрная молния.
Чёрный Редис, сдерживавший себя всю ночь, был силён, как ветер. Все четверо лошадей дрожали и совершенно не слушались приказов хозяев.
Когда появился Царь Лошадей, разве смогут несколько науськанных зверей заточить его?
«Быстрее! Убейте его!» Трое солдат больше не заботились о лейтенанте. Они спешно подняли оружие.
Солдат позади Чэнь Цзяньцю тоже поднял ружьё, но чей-то голос вдруг раздался рядом.
«Эй, посмотри сюда». Китайский мужчина перед ним обернулся, ухмыляясь, а затем неожиданно ударил его своим лбом.
Солдат внезапно почувствовал, как потемнело в глазах, будто его ударили палкой, и он упал с лошади.
Другой солдат выстрелил, но Чёрная Редиска была слишком быстра и промахнулась. Когда он собирался зарядить вторую пулю, Чёрная Редиска уже вихрем оказалась перед ним.
Чёрная лошадь столкнулась с ним напрямую, и лошадь солдата перевернулась. Солдат вылетел, словно марионетка, дёргаемая за ниточки, тяжело рухнул на землю и с воплями боли упал на землю.
Чёрная Редиска, не останавливаясь, подлетела к Чэнь Цзяньцю.
Чэнь Цзяньцю перевернулся и запрыгнул ей на спину.
Оставшийся солдат тоже менял патроны, но когда он снова поднял голову, то увидел сцепленные кулаки.
Чэнь Цзяньцю превратил кулак в молот и ударил его прямо по голове.
Солдат упал назад, но услышал «хлопок» и был подстрелен в спину. Оказалось, что лейтенант целился в Чэнь Цзяньцю, но пулю заблокировал солдата, упавший назад.
Видя, что лейтенант снова целится, Чэнь Цзяньцю быстро выхватил ружьё со своей лошади и нажал на спусковой крючок, только чтобы обнаружить, что патронов нет.
В спешке он швырнул ружьё. Лейтенант снова нажал на спусковой крючок, и на этот раз он выстрелил четыре раза подряд, чтобы обезопасить себя. Первый выстрел попал в корпус ружья, а остальные Чэнь Цзяньцю уклонился, наклонившись, чтобы отреагировать.
Было выпущено шесть пуль, но ни одна не задела его.
Лейтенант сжал бока лошади ногами, шлёпнул её и ускакал.
Стремясь скрыться, он на ходу тихо перезарядил револьвер.
Чэнь Цзяньцюй извлёк из седельной сумки кинжал, повернул лезвие и перерезал верёвку, стягивавшую его руки. Затем он достал из сумки однозарядный револьвер «Кольт», прислонился к чёрной моркови и приготовился встретить лейтенанта Чейза.
Лейтенант уже собирался развернуться и дать отпор, как вдруг увидел приближающуюся лошадь. Всадник на ней, казалось, был ранен в руку. Приглядевшись, лейтенант узнал его.
Чувствуя вину, лейтенант повернул голову лошади и направил её к лесу.
Навстречу ему скакал Моррис. Он был остановлен адъютантом и эскадроном кавалерии у горного ручья и вступил в схватку. Теперь, когда каменный мост был разрушен, большая армия не могла пройти. Эдвард, оказавшийся один, лишился возможности заполучить карту сокровищ.
Поэтому он оставил позади двух человек, приказав им произвести два выстрела, чтобы задержать преследователей, а сам с оставшимися тремя людьми решил обойти скалу.
В результате, по чистой случайности, он оказался в пределах досягаемости кавалерии и попал под очередной залп. Двое его людей погибли. Сам же он был ранен в ногу и, превозмогая боль, бросился бежать, пытаясь спастись.
— Эдвард! Не убегай. Мы ещё разберёмся, но сначала разберёмся с этим парнем позади него, — выкрикнул Моррис, побежав вперёд.
Лейтенант вовсе не желал вступать в переговоры. Он лишь хотел как можно скорее соединиться со своими войсками. Стоило им объединиться, как эти двое перестали бы представлять для него угрозу.
Моррис, видя, что лейтенант не замедляет шаг, понял, что тому нельзя доверять, и решил сначала разобраться с китайцем, который скакал позади.
Он снял винтовку с лошади, резко встал и выстрелил ему в спину.
Чэнь Цзяньцюй в тот момент был предельно сосредоточен. Услышав выстрел сзади, он мгновенно пригнулся, и пули просвистели над его головой.
– Спенсер, рычажный карабин, который держал Моррис, имел семь патронов в магазине. Его преимуществом была куда большая стабильность стрельбы по сравнению с другими винтовками того периода. Однако имелся у него и недостаток, способный свести с ума: при неправильном обращении, когда нижний ползун рычага оттягивался для зарядки, он мог легко заклинить.
Именно с этой неловкой проблемой столкнулся сейчас Моррис.
Его ружье заклинило.
Контратака Чэнь Цзяньцю была уже здесь, и в воздухе раздался свист пули. Моррис нырнул, уклоняясь, и пуля пронеслась у самого его скальпа, заставив его покрыться холодным потом.
Но Черная Редька двигался с чрезвычайной скоростью и нагнал Морриса до того, как тот успел войти в лес.
В этот момент лоб сержанта покрылся потом, и он просто швырнул винтовку, схватившись за пистолет.
Как только он обернулся, собираясь огреть безрассудного китайца позади себя, его глаза застыли.
Кинжал пронзил воздух и полетел прямо к нему. В последний миг своей жизни он увидел, как кинжал достиг пространства между его бровями.
Моррис свалился с лошади, словно мешок с песком.
«Ого, десять колец!» – воскликнул Чэнь Цзяньцю, промчавшись мимо. У него не было времени заниматься трупом, он устремился вперед, преследуя лейтенанта.
Кто убивает, тот должен заплатить кровью.
Если изначально Чэнь Цзяньцю просто хотел отомстить Сяофэйню, чтобы тот стал ему безраздельно предан, то теперь все, что совершил лейтенант, заставило его принять решение уничтожить этого демона во что бы то ни стало.
Он потратил немного времени на бой с Моррисом, и теперь ему нужно было как можно скорее его нагнать.
Он погнал вперед по горной дороге в лесу.
http://tl.rulate.ru/book/139342/7135331
Сказали спасибо 0 читателей