Готовый перевод His Highness the Crown Prince Always Wants to Marry Me / Пленительная и обожаемая: Наследный принц слишком соблазнителен: Глава 42. Давай попробуем

Услышав слова Юй Цинцянь, выражение лица Хо Лижо не изменилось, но взгляд стал ещё глубже, напоминая бескрайний туманный космос, который невозможно постичь.

— Ты всё лучше владеешь собой, — с иронией заметила Юй Цинцянь, вскинув бровь.

Они не виделись всего два месяца, но та импульсивность, что раньше проскальзывала в характере Хо Лижо, теперь была надежно спрятана. Он научился не выпускать эмоции наружу.

В этом он уже почти мог соперничать с Фэн Чэнем.

Хо Лижо посмотрел на неё с многозначительной улыбкой:

— Слишком умные женщины редко бывают любимы.

Он признавал: его главной целью сближения с Юй Цинцянь были её особый дар и продемонстрированная сила.

Но чем дольше он её знал, тем больше она напоминала загадку, которую нестерпимо хотелось разгадать. Сорвать эту вуаль тайны... Именно поэтому он захотел стать ей другом.

Кто же знал, что она окажется настолько проницательной. Она не только легко раскусила его мотивы, но и прямо указала на его скрытые намерения.

Такая обезоруживающая прямота вызывала одновременно и любовь, и ненависть. Но именно это окончательно подтолкнуло его к решению: рискнуть и попробовать обменять своё сердце на её, став теми самыми близкими друзьями, что могут доверить друг другу спину.

— Разве? — в глазах Юй Цинцянь заплясали веселые искорки. — Лишь неуверенные в себе мужчины боятся, что женщина окажется умнее их.

Хо Лижо тихо рассмеялся и с интересом предложил:

— А давай попробуем?

— Попробуем что? — Юй Цинцянь запрыгнула на ветку большого дерева и лениво прислонилась к стволу.

— Попробуем узнать, сможем ли мы стать настоящими друзьями — теми, кто открывает друг другу душу и никогда не предаёт, — прямо заявил Хо Лижо.

Юй Цинцянь ответила не сразу. Она сорвала с ветки зеленый лист, поднесла его к губам и попробовала звук.

В следующий миг из-под её пальцев полилась мелодичная, чарующая музыка. Сердце Хо Лижо, в котором до этого царило легкое нетерпение, вдруг успокоилось и наполнилось умиротворением.

Закончив играть, она опустила лист и серьезно посмотрела на него:

— Ну и что ты услышал?

— Ты не только глубоко скрываешь свою суть, но и очень многогранна, — ответил Хо Лижо, глядя на неё сложным взглядом.

— Интересный ответ, — усмехнулась Юй Цинцянь. — Я дам тебе шанс. Если ты сможешь завоевать моё доверие, я стану твоей самой надежной опорой.

Чтобы построить свою сеть связей и создать силу, нужны не только подручные, но и партнеры, способные сражаться плечом к плечу. Хо Лижо, будь то по уму или по силе, обладал нужной квалификацией, чтобы дать ему шанс.

— Договорились. Я обязательно добьюсь успеха, — Хо Лижо запрыгнул на дерево и сел рядом с ней. Он поднял руку раскрытой ладонью к ней: — Ударим по рукам. Клятва.

Юй Цинцянь протянула руку и хлопнула по его ладони:

— Уточню один момент. Я могу простить трусость или отступление, но я никогда не потерплю предательства.

В мире постапокалипсиса она однажды пережила предательство близкого друга. Тот случай едва не стоил ей жизни и заставил окончательно повзрослеть, но цена этого взросления оказалась слишком высокой.

Поэтому больше всего в жизни она ненавидела предателей. Если ей попадётся такой человек, пощады не будет.

Услышав слова Юй Цинцянь, Хо Лижо понимающе улыбнулся. Он и сам ненавидел предательство больше всего на свете.

— Идёт!

Решив попытаться стать друзьями, которые доверяют друг другу жизни, они почувствовали, что общаться стало намного легче. И пусть между ними всё ещё сохранялась настороженность, они были готовы постепенно учиться верить.

— Кстати, на испытании для новичков в следующем месяце я устрою так, чтобы мы оказались в одной группе, — неожиданно сказал Хо Лижо, когда они оба расслабленно сидели, прислонившись к стволу.

Юй Цинцянь вскинула бровь:

— Разве группы не формируются жеребьевкой по факультетам?

— У мудреца свои методы, — самоуверенно и дерзко заявил Хо Лижо.

— Как хочешь! — Юй Цинцянь было безразлично распределение.

http://tl.rulate.ru/book/138858/11012257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь