Готовый перевод The Feast / Пир: Глава 116. Назревающая беда

- Вы только что приехали из столицы? Как там обстоят дела?

Во дворце короля Сянъяна в кресле сидел человек с прямой спиной, одетый в богатую парчу и выглядевший очень торжественно и величественно. Вопрос был адресован его доверенному помощнику Лю Цяну.

Лю Цян выступил вперед, склонил голову и сказал тихим голосом:

- Отвечаю на вопрос Вашей Светлости, ситуация... вероятно, вышла из под контроля.

- Что ты имеешь в виду? - рука короля Сянъяна, лежавшая на столе, сжалась в кулак. Предвкушение, которое он испытывал перед этой встречей, теперь было пронизано тревогой. То, что он ненавидел больше всего, было также тем, чего он больше всего боялся, - потерять контроль над данной ситуацией. Потому что то, что он планировал, было потенциально опасно. Потеря контроля означала неудачу и смерть.

- После того как император упал в обморок, с ним не произошло никаких серьезных изменений. Два месяца назад наследный принц также упал в обморок один раз, но через три дня после этого император приказал наследнику маркиза Ань Пина, Дуань Тинсюаню, войти во дворец, чтобы наблюдать за тренировками наследного принца в боевых искусствах. В отчете упоминалось, что жена наследника маркиза - искусный кулинар. Благодаря своим чудесным способностям она смогла создать вегетарианские блюда, которые убедили даже наследного принца отказаться от мяса. Как раз перед тем, как этот человек покинул столицу, он смог издали увидеть кронпринца и убедился, что тот действительно немного похудел...

На этом Лю Цян замолчал.

Бах! Король Сянъян ударил кулаком по столу. Было ясно, что он сердится:

- Отвратительно, как раздражает! Этот король уже почти 20 лет плетет заговор.. Как я могу позволить этому плану просто рухнуть в его руках? Нет, этот король никогда этого не допустит.

Лю Цян некоторое время молчал, прислушиваясь к хриплому дыханию короля, и наконец спросил:

- Милорд, что нам теперь делать?

Король Сянъян молча посмотрел вниз. Лю Цян не осмелился прервать его размышления. Спустя долгое время король, казалось, взял себя в руки и поднял голову, чтобы холодно сказать:

- Жена Дуань Тинсюаня - это та женщина, которая сделала праздничный торт?

- Да, - Лю Цян кивнул. Эта новость распространилась очень быстро, даже Его Светлость знал о способностях жены наследника Ань Пин.

- Как неожиданно для нее внезапно выделиться после того, как весь дом герцога Пинь рухнул. Разве я не слышал, что семья Дуань отреклась от нее? Я уже подумал, что она мертва, - пробормотал король Сянъян вполголоса самому себе.

«Милорд, но ведь сейчас не время это обсуждать, верно»? - подумал Лю Цян про себя. Вслух он сказал:

- Какие уловки она использовала, чтобы пробраться обратно в объятия наследника династии Дуань, в настоящее время неизвестно. Но эта женщина явно не простая. Она никогда не покидала резиденцию, но говорят, что она очень прямолинейна. Существует также слух о том, что наследник Ань Пин подчиняется ей абсолютно во всем. Император и императрица тоже прониклись к ней симпатией. К этому времени она уже изобрела новый холодный чай. Что-то под названием Снежный крем также становится очень популярным в столице. Самая сложная проблема заключается в том, что мы понятия не имеем, как она получила информацию об этих вегетарианских рецептах. И наследный принц, и император, которые никогда не были счастливы без мяса во время трапезы, теперь с удовольствием едят ее вегетарианскую пищу. Последнее, что услышал этот человек, что Теплое жаркое с солеными овощами было выбрано завтраком в императорском дворце...

- Дон! - большой кулак короля Сянъяна ударил по столу еще раз, - Другими словами, мы не можем позволить ей остаться в живых, - с горечью произнес он, прожигая убийственным взглядом каждое слово.

- Вы имеете в виду, милорд...

- Пошли за ней убийц, - холодно сказал король.

- Но она никогда не покидает резиденцию, - у Лю Цяна не было намерения создавать проблемы, он просто констатировал факт.

- Тогда мы подождем. Я не верю, что она останется в этом доме до конца своей жизни. Если она не выйдет добровольно, найди способ выманить ее оттуда. Неужели этому королю нужно учить тебя, что делать?

- Да, этот подчиненный принимает задание, - Лю Цян вздрогнул и быстро поклонился в знак согласия.

Но затем король Сянъян сказал:

- Подождите, дайте мне подумать об этом на мгновение, - он встал и несколько раз прошелся по комнате, прежде чем остановиться, - Что ты там говорил? Дуань Тинсюань доверяет этой женщине?

- Да, этот подчиненный видел все своими глазами. Поговаривают даже, что ради этой женщины наследник пренебрег двумя легендарными красавицами в своем гареме.

- Дуань Тинсюань всегда был беспощаден, резок и держал свои карты близко к груди. Если он действительно влюбился в эту женщину, мы не сможем вынести последствий ее смерти, более того, он пользуется доверием и, следовательно, ресурсами как императора, так и наследного принца. Ее смерть может успокоить мой гнев, но последствия того не стоят.

Лю Цян увидел, что Его светлость смутился, внезапно изменив свое мнение, и быстро скрыл неловкий момент, сказав:

- Милорд мудр, этот подчиненный тоже считает, что лучше трижды подумать над этим вопросом.

Король Сянъян торжественно кивнул:

- Именно так, найди способ захватить ее живой. Таким образом, мы сможем также прижать Дуань Тинсюаня. Кто знает, может быть, мы даже сможем использовать его и нейтрализовать угрозу одновременно.

- Милорд очень мудр, и этот подчиненный сделает все, как вы скажете, - Лю Цян показал своему господину большой палец, льстя королю от всего сердца. Он уже собирался выпрямиться, когда король добавил:

- Хорошо иметь как можно больше козырей, если есть возможность захватить старую госпожу, то и ее тоже.

Лю Цян в шоке упал на колени: похитить старую госпожу? Ах, Ваша Светлость. Не могли бы вы, пожалуйста, умерить свою жадность? Как эти слова могли так легко слететь с ваших губ?

- Отвечаю на вопрос милорда, - вздохнул он про себя, - Движения старой госпожи ограничены ее здоровьем, и ее нелегко будет схватить.

- Ничего отрашного, если вы не можете найти старую леди, идите и похитьте официальную жену маркиза. В конце концов, эта женщина - кровная мать Дуань Тинсюаня, так как же он сможет игнорировать этот вопрос? Как только его любимые жена и мать будут с нами, ему придется выполнять все наши приказы.

Параметры миссии увеличились в сложности, однако это все же было немного легче, чем похищение почтенной старой госпожи... всего лишь немного. Лю Цян не осмелился пытаться найти предлог, чтобы выйти из этой миссии. Он знал, что у Его Светлости не очень хороший характер, и считал себя счастливчиком, что этот господин еще не начал убивать людей в гневе.

Выйдя из кабинета, Лю Цян поднял голову к усыпанному звездами небу и шумно вздохнул, прежде чем снова погрузиться в размышления о том, как бы ему выполнить это нелепое задание.

- Время, конечно, пролетело быстро. Мне показалось, что я только моргнула, а на дворе уже осень, - во дворе Чунь Фэн наложница Цзин и наложница Лин болтали вместе с Су Нуан Нуан в ее увитой виноградом беседке.

- Сейчас все еще жарко, хотя уже осень, - Су Нуан Нуан сердито взмахнула веером, заставив наложницу Лин рассмеяться.

- Сейчас еще ранняя осень, но, кроме того, мы все еще можем насладиться случайным бабьим летом. Будет тепло в течение следующих 10 дней.

- 10 дней, это почти полмесяца, - драматично вздохнула Су Нуан Нуан.

Наложница Цзин засмеялась:

- Этим летом у нас есть Снежный крем сестры, чтобы помочь нам пережить жару, это делает лето уже гораздо более терпимым, чем в прежние годы.

Су Нуан Нуан закатила глаза:

- Тебе легко говорить. Ты знаешь, как это утомительно - делать Снежный крем?

- Если это так утомительно, - сказала наложница Цзин. - Почему бы вам просто не позволить кухонным служанкам приготовить его? Вы можете сэкономить на расходах ингредиентов тоже.

Су Нуан Нуан опустилась на стул :

- Не поднимайте больше эту тему, у вашего мастера и второго мастера есть только деньги в их глазах. Разве они не планируют в ближайшее время какое-то крупное деловое предприятие в столице? Оба они запретили мне раскрывать рецепт даже мисс Сюэ, оставив меня делать все это в одиночку. Как бы я ни бесилась, если бы это было не из-за денег, я бы отказалась делать что-либо настолько утомительное.

Наложница Цзин и наложница Лин не могли удержаться от смеха. Наконец, наложница Цзин сказала:

- Сестра права, но разве вы тоже не возжелали денег? Иначе зачем вам беспокоиться о том, что говорят мастер и второй мастер?

То, что ее секреты раскрыли таким образом, заставило Су Нуан Нуан еще больше возмущаться:

- Тебе не позволено говорить правду, это правила двора Чунь Фэн, как ты смеешь им не подчиняться? Чжао Чай!

В ответ на зов большой кот взвился и прыгнул в объятия Су Нуан Нуан. Затем она быстро бросила Чжао Чая на колени наложницы Цзин и сказала:

- Грей ее. Пусть ей будет жарко, иначе я выброшу тебя.

- Чжао Чай, кажется, стал еще толще, - наложница  Цзин нежно погладила Чжао Чая. Было ясно, что она любит животных, даже персидская кошка Ши Юро позволяла ей обнимать себя, когда она была рядом.

- Почему бы и нет? Но, к счастью, он кажется стал еще более проворным, чем раньше. Иначе он умер бы от злых рук твоего господина. Этот человек - настоящий гурман, и если кто-то осмелится стащить у него еду, ну что ж! Он мог бы закрыть глаза на старую госпожу и старшую госпожу, но Чжао Чай - это кот, ах. Каждый день, когда он появляется здесь, мой двор Чунь Фэн погружается в хаос. Человек и кот, кажется, просто терпеть друг друга не могут.

Наложница Цзин улыбнулась:

- Госпожа, конечно, умеет жаловаться. Как раз на днях я слышала, как госпожа Лань и госпожа Юн говорили о том, чтобы завести кошку. Они думают, что ежедневные визиты господина связаны с Чжао Чаем в дополнение к вашей стряпне.

Су Нуан Нуан сказала:

- Пусть они заводят кошек, я заберу этих кошек, когда придет время. Пусть ваш лорд сразится с моим батальоном кошек, мы все можем делать ставки, чтобы увидеть, какая сторона выиграет. Однако персидская кошка второй семьи является бесполезной вещью, она не смеет глубоко дышать при виде Чжао Чая. Эта пустая трата пространства была бы бесполезна против твоего господина.

Они все еще болтали и смеялись вместе, когда вошла Дуань Синци. Наложница Лин встала и сказала:

- Почему ты так поздно? Неужели тебе действительно нужно было все это время, чтобы переодеться?

- О нет, по дороге сюда я столкнулась с мисс Хуа, которая остановила меня, чтобы сказать глупости, - щеки Дуань Синци порозовели. Остальные дамы сразу же поняли что это были за «глупости».

Су Нуан Нуан сказала:

- Перспективы нашей второй мисс довольно хороши, я слышала, что довольно много семей прислали своих представителей к старой госпоже и старшей госпоже. А как же ты сама? Кто-нибудь привлек твое внимание?

Щеки Дуань Синци покраснели, и она топнула ногой:

- Невестка снова смеется надо мной. Я больше не буду с вами разговаривать, - затем она подбежала к наложнице Цзин, чтобы забрать Чжао Чая, и уселась с раздраженным видом.

В этот момент наложница Лин с благодарностью заговорила:

- Спасибо Первой госпоже за ваши наставления, этот ребенок наконец-то смогла дожить до этого дня. Я всегда беспокоилась о том, в каком доме она окажется замужем. Совсем недавно маркиз сказал мне, что было довольно много семей, посылающих запросы. Среди них было два, которые действительно выделяются...

Прежде, чем она смогла закончить говорить, Дуань Синци безмолвно закричала из своего угла, и наложница Лин засмеялась:

- Хорошо, хорошо, мы прекратим говорить об этом. А теперь позволь спросить, так чего же все-таки хочет мисс Хуа?

- Она сказала, что пришла повидаться с госпожой Мин, и что-то говорила насчет  фонарей, - небрежно сказала Дуань Синьци, - Это правда, невестка, наложница-мать, вы слышали? В пригородах царят беспорядки, и довольно много деревень было разграблено конными бандитами. Но я тут подумала, с чего бы конным бандитам нападать на окраины столицы?

Су Нуан Нуан сказала:

- Твой брат говорил мне об этом раньше. Будьте спокойны, они не смогут долго буйствовать. Судебная канцелярия работает с Министерством юстиции по этому делу. Император также поднял часть имперской армии в качестве поддержки. Их специальность - подавление конных противников. Хм! Хм! По-моему, им повезло что они еще не ступили в столицу, любой, кто попытается захватить нашу столицу, будет пойман, как черепаха в банке.

Наложница Цзин сказала:

- В столице в последнее время было слишком спокойно. Просто разгул бандитизма обернулся большой новостью. С самого Нового года было довольно тихо, так почему бы этим ворам и бандитам просто не сдержаться?

 

Теплое конжи с солеными овощами

Vegetable Congee (GF, Vegan Recipe) (Rice Porridge) | The Worktop

http://tl.rulate.ru/book/13874/804385

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Да уж, в новелле про кулинарку, даже государственный заговор строится на меню...
Развернуть
#
В реале вещь практически невозможная.
Развернуть
#
Вообще то, травили чаще всего через еду и напитки, так что практически вся история заговоров связана с кухней так или иначе.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь