Готовый перевод Steel, Guns, and the Industrial Party in Another World / Сталь, оружие и промышленная партия в другом мире: Глава 6

На следующий день после встречи с рыцарями Пауль реорганизовал свои войска в соответствии с новым планом, разделив почти 600 солдат, как новых, так и старых, на два пехотных батальона.

Расставив солдат по местам, он вспомнил о стражниках из особняка лорда. Будучи человеком с некоторой склонностью к перфекционизму, он решил организовать и их, создав для них отдельное подразделение — Внутреннюю гвардию.

Он создал структуру по образцу военизированной системы из своей прошлой жизни, где основными единицами были отряды и группы. На более высоком уровне они были организованы в эскадроны, бригады и отряды, соответствующие роте, батальону и полку в армии. Охрана особняка лорда, насчитывавшая всего 60 человек, была организована в два взвода.

Что касается рыцарей и их оруженосцев, то с этим было сложнее. В конце концов, рыцари были на пороге дворянства, и, как он заметил, разрыв между дворянами и простолюдинами в этом мире был довольно значительным. Объединение их в единую систему могло вызвать недовольство. Его положение как лорда ещё не было прочным, но выделять такую значительную силу в качестве независимого подразделения тоже казалось странным.

Итак, сначала он тайно поговорил с Брайсом, изложив ему свои идеи и опасения. Удивительно, но Брайс сказал ему, что он слишком много думает, и объяснил почему.

Изначально, когда король отправил семью Грейменов на северо-западное побережье, это было своего рода изгнанием. Предыдущие вассалы были либо замешаны в чём-то и наказаны, либо перешли на другую сторону.

Нынешние рыцари на этой территории…

— Ну… как бы это сказать? — Брайс замялся. — Это немного оскорбительно, но королевской семье было запрещено жаловать дворянством новых вассалов. Хотя ваши предки пожаловали нам рыцарские владения, наш статус рыцарей официально не признан королевством или другими дворянами. Люди обычно называют нас «дикими рыцарями». Если не считать того, что мы немного разбираемся в грамоте и боевых искусствах, мы мало чем отличаемся от простолюдинов. Большинство из нас даже работают в поле.

Пол с любопытством спросил: «А что насчёт Барона Форда?»

— Его титул был унаследован от дальних родственников. Он долгое время служил вашей семье, прежде чем унаследовал свой титул. Кроме того, он «дворянин по рождению», у него есть только титул, но нет земли.

— Понятно. Тогда вам следует привести их в армию. Похоже, вы имеете на них большое влияние.

Брайс, обливаясь потом, быстро согласился: «О, вовсе нет. Я могу только перепить их за столом. Не волнуйтесь, я вас не разочарую, милорд».

Как сказал Брайс, с рыцарями и их оруженосцами не было никаких конфликтов. Большинство из них были назначены офицерами разного ранга. Брайс и ещё один рыцарь по имени Клод были назначены командирами первого и второго пехотных батальонов соответственно.

Затем был проведён ряд тестов на физическую подготовку для отбора командиров отрядов. Изначально основным критерием отбора считалась грамотность, но оказалось, что почти все из нескольких сотен человек были неграмотными, и лишь немногие могли назвать и написать своё имя. С неохотой им пришлось сосредоточиться на физической подготовке.

Из-за низкого общего образовательного уровня военнослужащих назначенным младшим офицерам перед званием добавлялось слово «исполняющий», а воинские звания были временными. Все солдаты изначально были рядовыми, а исполняющие обязанности командиров отделений были временными капралами.

— Хорошо, учитывая нынешнюю напряжённую военную ситуацию, мы должны начать тренировки без промедления, — с энтузиазмом сказал молодой граф. Несмотря на возражения, он был полон решимости отвести войска в лес за городом для тренировок и объявил, что на время тренировок они будут разбивать лагерь в лесу.

Он взял с собой только второй пехотный батальон и первый взвод внутренней охраны. Первый батальон остался в Лейкхарт-Тауне для реагирования на чрезвычайные ситуации.

Выбрав подходящее место, новобранцы начали разбивать лагерь под руководством опытных солдат. Пол вызвал рыцаря Клода — теперь уже майора Клода — для обсуждения плана тренировок.

Пол протянул Клоду пергамент, исписанный мелким почерком, и с гордостью сказал: «Взгляни, Клод. Ты когда-нибудь видел более блестящий план тренировок?»

Клод быстро просмотрел документ и, обильно потея, сказал: «Милорд, такая тренировка может быть смертельной».

— Что, как такое может быть? Я уже сократил многие разделы для этой сокращённой версии.

— Милорд, интенсивность этих тренировок почти сравнима с тем, что я проходил, будучи оруженосцем рыцаря.

— Если ты смог это вынести, почему они не могут?

— Питание имеет решающее значение! Милорд, хотя я и не был богат в то время, я, по крайней мере, раз в неделю ел мясо. У этих солдат из простолюдинов нет таких условий. Основываясь на прежних стандартах питания, мы можем лишь гарантировать, что они не будут голодать. Но при повышенной физической активности трудно обойтись без мяса.

Пол хлопнул себя по лбу: «Я об этом не подумал. Я немедленно напишу Филиппу, чтобы он увеличил наши запасы продовольствия, особенно мяса. Кроме того, мы будем ежедневно организовывать охотничьи вылазки».

Клод рассмеялся: «Что ж, я не возражаю, но, думаю, у стюарда Филипа случится удар».

— Милорд, помимо физических упражнений, в вашем плане также упоминаются строевая подготовка, маршировка и строевые упражнения, которые меня немного смущают. Я понимаю слова, но не могли бы вы объяснить подробнее?

— Дисциплина, Клод, дисциплина. Ты видел, что произошло на предыдущем параде? Наша армия должна быть единой и организованной, наступать и отступать в едином строю, всегда действовать как единое целое. Только так мы сможем создать внушительное присутствие, а не кучку разношерстного ополчения.

Клод, обильно потея, ответил: «Даже регулярная армия королевства не такая требовательная! Ладно, ты прав».

— Раз уж время поджимает, давайте пока не будем обсуждать другие темы. Как насчёт того, чтобы перед ужином постоять по стойке смирно, чтобы разжечь аппетит? Хе-хе-хе…

Наблюдая за суетящимися солдатами, нетерпеливый молодой граф потер руки и зловеще рассмеялся, отчего у Клод по спине побежали мурашки.

http://tl.rulate.ru/book/138364/6815611

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь