Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 100

Глава 100

Больная (2)

Юси заметила озабоченность Юйхен, поэтому она склонила голову, словно ее сильно ударили:

- Третья сестра, мама сказала мне взять с собой Цю Яньфу и познакомить с большим количеством людей, но Цю Яньфу только дочь купца. Как я могла представить ее другим? Что другие тогда подумают обо мне?

После паузы она добавила:

- В то время во дворе было так много людей, но Цю Яньфу все равно пришлось попросить меня сопровождать ее, чтобы переодеться. Я не ее служанка, она не может мне приказывать, что делать. Отец даже не дал мне возможности объяснить, и он просто наказал меня.

Юйхен слушая сестру, становилась все более хмурой.

- Папа даже не выслушал твоих объяснений?

«На этот раз папа зашел слишком далеко. Кто его дочь Цю Яньфу или Юси?».

Юси словно услышала мысли сестры:

- Третья сестра, я действительно не понимаю, я действительно дочь собственного отца? В противном случае, почему отец так был суров со мной, из-за чужого нам человека? Может, я ребенок, которого подобрала наша семья? Если нет, то почему бабушка и папа не любят меня?

Она послушала Момо Цюань, и изо всех сил старалась угодить Старой Мадам на протяжении многих лет. К сожалению, отношение Старой Мадам к ней не изменилось. Увидев, что ее усилия не дали никакого эффекта, она больше не будет тратить свое время, пытаясь угодить своей бабушке.

Юйхен была озадачена словами Юси:

- О какой чепухе ты говоришь? Это не то, что вы можете просто сказать случайно, и тебе никогда не следует повторять такие глупости.

Юси опустила голову, и заплакала. Она выглядела в данный момент беспомощно и жалко.

Юйхен также чувствовала себя очень неловко. Она знала, что если бы не Старшая тетя и ее забота о Юси, на протяжении многих лет, Юси не чувствовала бы себя так комфортно в этой резиденции. Бабушка и отец, всегда относились к Юси холодно и безразлично.

- Не думай об этом много. Ты должна заботиться о себе. Независимо от того, что происходит, ты не должна быть жесткой к себе.

Юси кивнула. Это утверждение было правдой в некотором смысле. Это тело было ее собственным. Даже если она потеряла все, она не потеряет себя.

- Третья сестра, в будущем ты должна держаться подальше от Цю Яньфу. Иначе она заставит страдать и тебя.

Глаза Юйхен стали холодными, когда она ответила:

- Не волнуйся, у нее не хватит смелости.

Если Цю Яньфу осмелится нацелиться на нее, она определенно лишит Цю Яньфу возможности оставаться в Государственной резиденции.

Тем временем Мама Фанг была очень счастлива, когда узнала, что ей разрешили войти в Государственную резиденцию, чтобы увидеть Юси.

Однако эту радость не разделял ее муж Лиан Шань, он отнесся очень насторожено к этому известию. С тех пор, как он женился на маме Фанг, хотя Четвертая Мисс часто присылала вещи из-за определенных опасений или письма, сама не могла их навещать. Маме Фанг так же было запрещено посещать Государственную резиденцию. Что могло произойти, что этот запрет был снят? Он не беспокоился, о том, что эти люди обманывают Маму Фанг, когда она войдет в резиденцию. В конце концов, Мама Фанг была теперь членом семьи Лиан. Даже члены семьи Хан не смели плохо с ней обращаться. Что его действительно беспокоило, так это то, что очевидно Юси попала в беду.

Мама Фанг была очень занята с того момента, как получила это известие, подготовкой к предстоящему визиту.

На следующий день она встала до рассвета, чтобы приготовить фаршированную булочку Баоцзы, со свежим мясом и зеленым луком, которую Юси любила больше всего.

Лиан Шань смотрел на Маму Фанг с нескрываемым волнением.

- Пусть Даланг (старший ребенок в семье) сопровождает тебя в резиденцию. На случай, если Четвертая Мисс действительно попала в беду, помощь будет не лишней.

У Лиан Шаня было трепетное отношение к Юси. Не потому, что она дала Маме Фанг щедрое приданое, а потому, что он знал, что именно она убедила Маму Фанг выйти за него замуж. Когда он хотел жениться на Маме Фанг, большинство людей смеялись над ним и говорили, что вместо того, чтобы жениться на девственной незамужней молодой женщине, он поступает глупо и женится на привлекательной даме среднего возраста. Теперь, эти люди ему просто завидовали. Мама Фанг не только открыла на улице рядом с их домом магазин булочек Баоцзы, она также хорошо управляла его семьей и обращалась с его двумя детьми, как будто они были ее собственными. После того как она вышла замуж за него, она взяла на себя инициативу, и настояла на том, чтобы дети учились в школе. Так редко поступали родные матери, не говоря уже о том, чтобы такую заботу проявила мачеха.

Когда Даланг услышал слова отца, он радостно сказал:

- Хорошо, я пойду с матерью.

После нескольких лет, дети относились к Маме Фанг как к своей матери.

Мама Фанг не могла сопротивляться этому предложению, поэтому, в конце концов, ей пришлось согласиться на то, что старший сын отправится с ней в резиденцию.

Мама Фанг почувствовала, что что-то не так, как только она вошла в Розовый двор. Когда она увидела Юси в постели, она не смогла сдержать слезы.

- Мисс, что с вами? Что случилось? - она подумала, что Юси серьезно больна.

Юси улыбнулась и успокоила ее:

- Мама Фанг, я просто случайно промокла под дождем и простудилась. Теперь я чувствую себя намного лучше, а скоро и вовсе, я позабуду об этой простуде.

Мама Фанг была скептична.

- В самом деле?

Юси засмеялась:

- Я когда-либо обманывал Маму Фанг? Если ты не веришь мне, ты можешь спросить Зису или доктора Бая.

Эти слова окончательно убедили Маму Фанг.

- Мисс, следует быть более осмотрительной, со здоровьем шутки плохи.

Юси сказал Зису:

- Иди к двери и никого впускай в комнату, без моего разрешения.

Ей не хотелось, чтобы о разговоре, который произойдет, кто-то знал.

Зису знала, что ее Мисс пригласила Маму Фанг с какой-то целью, и поэтому просьба Юси ее не удивила.

- Да, Мисс.

Только когда Зису вышла, Мама Фанг поняла, что что-то происходит странное.

- Мисс, что происходит?

Теперь в комнате больше никого не было, и Юси могла откровенно рассказать Маме Фанг, о том, что произошло после того, как Хан Цзинъян и Ву Ши вернулись в столицу. Когда Мама Фанг услышала рассказ Юси, ее лицо стало злым от гнева.

- Даже если Ву Ши зла на тебя, почему Третий Мастер действует так же? Юси, ты же его собственная дочь. Как он может так обращаться с тобой?

После того, как Юси все рассказала Маме Фанг, она спросила:

- Мама Фанг, за что отец ненавидит маму? Ведь именно из-за нее, он так ненавидит меня?

Мама Фанг не знала, с чего начать.

Юси задала вопрос, ответ на который она хранила в своем сердце, в течение многих лет.

- Мама Фанг, почему мама вышла замуж за отца?

Исходя из того, что она смогла узнать сама, Юси знала, что ее мать не была красавицей, как и не обладала, какими бы то ни было талантами. Можно сказать, что она была очень обычной девушкой без каких-либо особенностей. Даже если Хан Цзинъян хотел взять вторую жену, он все равно не мог жениться на ее маме. Они были абсолютно разными людьми, из разных социальных кругов. Юси сама задавалась этим вопросом, и напрашивался только один вывод - Хан Цзинъян, сделал это не по доброй воле. Был какой-то неизвестный секрет относительно этого брака.

Мама Фанг была в некотором затруднении. Это было так много лет, и, кроме того, причина была на самом деле не хорошая.

Юси была настойчива:

- Мама, я просто хочу знать, почему отец так поступает со мной?

Когда она увидела, что Мама Фанг все еще колеблется, она продолжила:

- Мама, пожалуйста, скажи мне! Неважно, в чем причина, я могу с этим смириться.

Мама Фанг решилась и наконец, сказала:

- На самом деле, это замужество было самой большой ошибкой Мадам. В те дни семья Нин подружилась с семьей Вэй, а Старый Мастер Вэй был наставником Третьего Мастера Хана. Мастер Хан естественно, часто ездил в резиденцию семьи Вэй.

Юси ловила каждое слово Мамы Фанг.

- Фактически, не произошло ни чего, необычного. Хотя Нин Ши и была дочерью наложницы, она воспитывалась, так как будто она была дочерью законной жены. Это произошло потому, что в семье Нин рождались почти одни мальчики, и рождение девочки, считалось редким и драгоценным. Из-за ее внезапного изменения статуса брак Нин Ши также был решен сразу после ее рождения. Поскольку семья Нин была в хороших отношениях с семьей Вэй, они часто навещали друг друга, что привело к тесной дружбе между Нин Ши и Третьей Мисс семьи Вэй.

Маме Фанг было тяжело говорить.

- Старый Мастер Вэй выбрал Четвертого Молодого Мастера в семье Вэй в мужья твоей матери. Все слаживалось, как нельзя лучше, и ни кто не мог и подумать, что, что-то может случиться.

Когда Юси услышала это, она поняла, что ее предыдущая мысль была неверной.

- Тогда почему мама вышла замуж за отца?

Мама Фанг ответила:

- Твоя мать пошла на банкет, который в то время проводила семья Вэй. Было неизвестно, каким образом, она выпила столько вина, что от опьянения потеряла сознание. Когда она проснулась, то обнаружила, что лежала рядом с твоим отцом, и не была должным образом одета… Все выглядело так…..

Маме Фанг было нелегко произнести, такие интимные вещи Юси, и она просто позволила разуму Юси заполнить это пространство самостоятельно.

Глаза Юси сузились в щели:

- Об этом узнали? - сказав это вслух, она почувствовала, что это неправильно, и добавила: - В тот день отец был с ней?

Мама Фанг кивнула головой и сказала:

- Позже мы узнали, что Третья Мисс Вэй влюбилась в Третьего Мастера и хотела выйти за него замуж, и стать его Второй женой, но Мадам Вэй, не хотела, чтобы она выходила замуж за вдовца. Ю Ши, Третья Мисс Вэй делала для этого все возможное, но ни чего не могла поделать. Третья Мисс Вэй была Третьей дочерью от формальной жены – официальной дочерью семьи Вэй. Ее семья не могла согласиться на такой брак. В то время у Хан Цзинъяна уже были дочь и сын, от формальной жены.

Юси, не верила, что все это было просто совпадением.

- Кто уличил мою маму?

Мама Фанг ответила:

- Мадам вычислила Лин Мяо. Лин Мяо была кузиной Третьей Мисс Вэй. Она увлеклась Четвертым Молодым Мастером Вэй и подумала, что Мадам стала для нее камнем преткновения. На самом деле у Мадам и Лин Мяо были очень хорошие отношения, и Мадам не ожидала, что Лин Мяо совершит такое зло, ради того, чтобы выйти замуж за Четвертого Молодого Мастера Вэй.

Лицо Юси выглядело очень странно.

«Почему женщины любят использовать этот шаг! Разве они не знали, что после этого акта будут бесконечные проблемы? Даже если кто-то и выходил замуж, как хотел, было бы странно, если бы он имел хорошую жизнь с такой репутацией! Если только никто не встретил кого-то вроде Хана Цзянье».

Юси была очень впечатлительным человеком:

- Мама Фанг, отец не желал жениться на маме в то время? Неужели мой дедушка, заставил его жениться на ней?

Семья Нин была не маленькой. Ее отец был высокопоставленным чиновником в то время. Он не мог позволить своей дочери стать чужой наложницей. Насколько Юси знала, Хан Цзинъян испытывал глубокую привязанность к Чан Ши. В то время прошел всего год после смерти Чан Ши, так как бы он захотел добровольно жениться на ее маме. Таким образом, было очевидно, что Хан Цзинъян был вынужден на ней жениться.

Лицо Мамы Фанг выглядело неестественно, но она все еще говорила Юси:

- В то время репутация Мадам уже испортилась, и у нее не было другого выхода, кроме как выйти замуж за Мастера. Что касается нежелания Хан Цзинъяна жениться на Нин Ши, то я могу только предполагать это.

Юси спросила:

- Отец все еще думает, что мама это специально подстроила?

Мама Фанг кивнула и сказала:

- Да, Мастер сразу же твердо верил, что Мадам сама все это подстроила. Независимо от того, что она ему объясняла, он не хотел верить ее словам.

Что случилось после этого, она не могла сказать Юси. Хан Цзинъян оставался в комнате Нин Ши всего три дня после свадьбы.

- После того, как они вернулись в резиденцию, после визита в дом семьи Мадам, он больше не входил в ее комнату. А через два месяца его отправили в Хэбэй.

Юси теперь знал, почему Хан Цзинъян так сильно ее ненавидел. Он ненавидел ее маму и поэтому ненавидел и ее.

http://tl.rulate.ru/book/13799/736451

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Оскорбили невинность честного вдовца и теперь он «справедливо» отыгрывается на дочери… достойный мужчина и чиновники… добавить нечего
Развернуть
#
Блин как я бешусь от этих временнных нестыковок. Значит он женился второй раз через год после смерти пррврй жены, а разница в возрасте между третей и четвёртой дочками год. 🙈
Развернуть
#
Mood be like: Быть так уверенным в своей неотразимости, чтобы решить, что девушка, испортив навсегда свою репутацию, ляжет с ним, мужиком с прицепом, а не с молодым человеком, с которым заключено соглашение, и нет ни детей, ни наложниц.
Папаня жжёт!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь