Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 81

Глава 81

Буря (4)

Юйхен очень расстроилась, из-за того, что произошло, и из-за, того, что она была так мнительна в этом вопросе, что отослала всех горничных и отказалась от еды.

Момо Гуи увидев унылое лицо Юйхен, спросила:

- Что случилось, Мисс?

Она уже знала, что произошел инцидент с Юси и Юронг, но он абсолютно не касался Юйхен.

- Мне очень жаль Четвертую сестру. Четвертая сестра пострадала от такой несправедливости, а я хотела скрыть это, чтобы не пострадала репутация отца.

Момо Гуи задумалась, а затем сказала:

- Мисс, если я не ошибаюсь, то вам не стоит так переживать! Мне кажется, что все события, которые произошли сегодня, были продуманы и спровоцированы Четвертой Мисс.

Она действительно была в этом уверена, так как долгое время сама присматривалась к Юси, и к тому же была совершенно не против ее действий. Единственное, чем она была недовольна, так это тем, что Юси втянула в свою интригу Юйхен, которой это было абсолютно ни к чему.

Юйхен никогда, даже мысли не допускала, что Четвертая сестра на такое способна, поэтому удивленно спросила:

- Момо, вы уверенны в том, что вы говорите? Зачем Юси это надо?

- Это ненависть. Юси ненавидит Ву Ши. Поскольку Юронг, дочь Ву Ши, Юси также ненавидит и ее.

Юйхен не могла с этим согласиться.

- Какая Юси от этого выгода, что репутация Ву Ши и Юронг теперь запятнана?

Но, Момо Гуи была настойчива:

- Мисс, вы заметили, что Четвертая Мисс с самого начала преследует Цю Яньфу? Четвертая Мисс и Цю Яньфу, до этого даже не были знакомы, в таком случае зачем ей эти нападки? Ответ прост - Четвертая Мисс таким образом наносит удар по Третьей Мадам.

Юйхен не убедили эти доводы.

- Это, невозможно! Я хорошо знаю Юси. Она не будет обижаться на Ву Ши только из-за отсутствия внимания, и этих никчемных подарков. Момо Гуи, не забывайте, Юси сначала не хотела преподавать Юронг. Именно Ву Ши заставила Юси, это пообещать. Более того, Пятая Сестра действительно зашла слишком далеко в этом вопросе. Возможно, это просто совпадение?

Момо Гуи естественно не верила, что это совпадение, слишком много фактов свидетельствовали об обратном.

- Момо Гуи вы слишком предвзяты к Юси.

Нет, Юйхен никогда не отрицала, что Юси была проницательным человеком, но Момо Гуи в данный момент просто преувеличивала способности Юси. Не может быть, чтобы Момо Цюань настолько хорошо обучила ее сестру искусству интриги, она могла теперь с легкостью манипулировать людьми как шахматными фигурами.

Ву Ши вернулась во двор Лан Путао с ледяным лицом. Сегодняшний инцидент, заставил пожалеть, что им пришлось покинуть Хэбэй, и переехать в столицу. Еще ни когда в жизни она не была так унижена, как сегодня.

У Цю Яньфу было другое представление о том, что произошло сегодня:

- Тетя, я много думала, пока вас не было, и знаете, я пришла к выводу, что все, что произошло, было с самого начала рассчитано Хан Юси.

Она перестала называть Юси своей кузиной и вместо этого назвала ее полным именем. Она знала, что с сегодняшнего дня ее тетя Ву Ши, будет ненавидеть Юси.

Хотя у Ву Ши был опрометчивый характер, но она не была глупа.

- Не говори чепуху без каких-либо доказательств.

Она теперь осознала, что это не Хэбэй. Настоящим хозяином Государственной резиденции на самом деле была Старая Мадам, вторым лицом была Цю Ши, и в этом перечне она не могла сказать, что она третья.

Лицо Цю Яньфу побелело, но она настойчиво сказала:

- Тетя, я не говорю чепуху. Тетя, подумай об этом сама, если у Хан Юси, не было, ни какого умысла, зачем ей было накалять атмосферу, и перечить мне и тебе? Она сделала это умышленно, пока не довела тебя до того, что ты швырнула в нее чашку с чаем. Тетя, если Хан Юси действительно настолько опрометчива и груба, как в таком случае могут любить Старая Мадам и Старшая Мадам? И как тогда Учитель Сун согласилась преподавать ей? Кроме того, Хан Юси училась у Момо, в течение пяти лет, и ты хочешь сказать, что за это время она не узнала, как следует себя вести?

Последнее предложение, Цю Яньфу подчеркнула, намекая на то, что Юси была очень расчетливым человеком и не так безобидна, как выглядела.

Цю Яньфу была немного напугана, своим открытием, и если бы не анализ сегодняшнего происшествия, она была бы абсолютно уверенна в том, что Четвертая Мисс глупа и безвредна. Теперь же она могла с уверенностью сказать, что этот человек был слишком хорош в притворстве и сумел действительно глубоко скрывать свою истинную сущность.

Когда Ву Ши тщательно обдумала слова племянницы, она полностью согласилась с ее доводами. Девушка, действительно провоцировала ее с того момента, как она вошла в дверь. Однако возникла одна проблема. Как она могла знать, как именно ее спровоцировать, и какие именно следует сказать слова, которые способны заставить ее потерять рассудок?

Прежде чем Ву Ши понял это ясно, вбежала Юронг и закричала, уткнувшись ей в бедро:

- Мама, эти люди собираются забрать мою Маму и Лу Йи. Мама, я не хочу, чтобы они уходили.

В этот момент Юронг была действительно напугана. Ее Мама была самым близким человеком для нее, так же как и служанка Лу Йи, так как она знала их с рождения.

Ву Ши серьезно отругала ее:

- Это не Хэбэй. Таким образом, ты должна перестать вести себя безрассудно, как ты делала это раньше. В противном случае, в дальнейшем, ты будешь за это наказана.

Если бы ее дочь не обманула ее, и сразу рассказала всю правду, ни чего бы подобного не произошло. Но, факт оставался фактом, она сама поняла, что слишком избаловала Юронг, и у нее напрочь, не было чувства приличия.

Юронг была очень напугана:

- Мама, я знаю, я обязательно смогу измениться. Но, разве ты не можешь оставить мою Маму?

Ву Ши недолюбливала Маму Цюй - поскольку эта женщина, стала для ее дочери ближе чем она сама. Поэтому приказ Старой Мадам только обрадовал ее, и она с радостью покорилась желанию свекрови

- Даже твой папа не может не повиноваться твоей бабушке. Как ты думаешь, если он не может ни чего предпринять, что могу сделать я?

Ву Ши почувствовала головную боль, когда внезапно вспомнила, что ей теперь придется каждый день приходить в Главный двор в период Маоши.

Юронг вернулась в свой двор со скорбным лицом. С этого момента она больше всего ненавидела Юси, ведь именно из-за нее ей пришлось расстаться со своими слугами.

Ву Ши посмотрела на Цю Яньфу, и сказала:

- Тебе тоже следует вернуться в свой двор!

Хотя она очень любила Цю Яньфу, было много вещей, которые она не хотела, чтобы Цю Яньфу знала.

Затем Ву Ши повернула голову в сторону Мамы Чен и спросила:

- Как ты думаешь, эта девушка действительно рассчитала этот инцидент?

Мама Чен покачала головой и сказала:

- Мадам, я думаю, это должно быть совпадением. Если бы она действительно это рассчитала, то она должна была иметь полное представление о темпераментах Мадам и Пятой мисс.

Ву Ши согласилась с Мамой Чен.

- Я тоже не думаю, что это возможно.

Юси, которую, несколько человек считали искусной интриганкой, находилась в своем кабинете, и спокойно читала книгу по истории.

Ку Фу несколько раз тихо приоткрывала дверь кабинета и смотрела за тем, все ли в порядке у ее хозяйки. Наконец, она с тревогой спросила у Зису:

- Сестра Зису, ка ты думаешь, с Мисс, все будет в порядке?

Зису покачала головой и сказала:

- Мисс, возможно, обижена, но она не дура.

В этот момент в комнату, в которой разговаривали служанки, вошла Юйхен. Когда Юси услышала, голос Юйхен, она быстро заменила книгу истории, на книгу по медицине.

Юйхен вошла в кабинет, и была несколько поражена, увидев, как Юси откладывает свою медицинскую книгу. Она думала, что Юси будет расстроена и опечалена, но в место этого, ее сестра спокойно читала книгу.

Юси улыбнулась и сказала:

- Пожалуйста, садись, Третья сестра. Ку Фу, пожалуйста, подай чай.

Юйхен снова посмотрела на медицинскую книгу на столе и спросила:

- Почему Четвертая сестра все еще читает медицинскую книгу?

Она знала, что Юси изучала лекарственную диету, но ей не было необходимости изучать осложнения вызванные простудой и другие заболевания. Это то, что обычно должен был делать студент-медик.

Юси объяснила:

- При приготовлении лечебной диеты нужно избегать многих вещей, и всегда полезно читать больше книг.

Больше не нужно было никаких объяснений, так как Юйхен не поняла бы и половины из того, что сказала ей Юси. Она знала, что Юйхен всегда критиковала ее за изучение фармакологии, и считала, что молодой Мисс Государственной резиденцией, не пристало этим заниматься.

Юйхен действительно не могла понять Юси. Она не хотела изучать навыки Цинь и рисования, но упорно изучала фармакологию. Она много раз пыталась убедить сестру в обратном, но это было бесполезно. Юйхен не понимала, какая польза от изучения этой науки, и не хотела принимать это увлечение сестры.

- Четвертая сестра, пожалуйста, не принимай близко к сердцу то, что произошло только сейчас.

Юси улыбнулась и ответила:

- Я действительно была зла, на сестру и нашу мать, но бабушка уже наказала их, и мой гнев исчез. Давай не будем больше об этом говорить. Мне, из деревни, только что привезли свежие овощи. Третья сестра, ты не останешься на ужин?

Юйхен улыбнулась и покачала головой:

- Пожалуйста, не беспокойся. Так как ты, занята чтением, я больше не буду тебя беспокоить.

Юси не стала ее уговаривать и лично провела из Розового двора. Глядя на удаляющуюся Юйхен, Юси задумалась. За последние несколько лет, она действительно начала считать Юйхен своей сестрой. Только, сегодняшний инцидент привел ее в чувство. Именно ее наивность заставила ее забыть, что Юйхен совершенно не похожа на нее. Юйхен придает слишком большое значение своей семье, клану и репутации и ставит их выше всего остального, включая себя. Было хорошее высказывание: «Люди, которые идут разными путями, не могут строить совместные планы». Она не шла по той же линии, что и Юйхен, поэтому их сердцам было суждено никогда не пересекаться.

Юйхен не чувствовала никаких изменений в поведении Юси. После нескольких лет обучения у Момо Цюань обычным людям было очень трудно по-настоящему понять, что было на уме у Юси.

Зису нерешительно подошла к Юси и спросила:

- Мисс, вы хотите, чтобы я обо всем узнала?

Она не сказала, что именно она хочет узнать, но она знала, что Юси поняла, что она имела в виду.

Юси покачала головой и сказала:

- Не нужно! В следующий раз, когда я увижу Маму Фанга, я спрошу ее сама.

Независимо от того, что произошло, Юси была уверенна, что за это ее мать заплатила своей жизнью, и поэтому только она могла сама разобраться в этом.

http://tl.rulate.ru/book/13799/704562

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за труды 👏🙂
Развернуть
#
Юйхен нет нужды думать о себе, у неё итак сильная поддержка, всё для неё. Конечно, она не поймёт Юси.
Развернуть
#
Не обязательно сёстрам быть похожими и думать одинаково, чтобы уважать и поддерживать друг друга
Развернуть
#
Они изначально очень разные. К ним разное отношение в семье. Одна -баловень, зеница ока и надежда старших, другая - как сорняк, который с самого начала «родичи» стремились втоптать в грязь. Одной давали все. Другой - ничего. Одна как сыр в масле каталась, другая билась за выживание. Где уж тут гениальной барышне понять сестрицу? Они разные уже потому что одна из них ведомая и зависимая, а другая - боец!
Развернуть
#
Юйхен не то, что ведомая, она слишком хорошо воспитана. "Добродетели" женщины - в основном не настоящие добрые качества, а жёсткие правила поведения для манипулирования женщинами в Древнем Китае. И ей очень хорошо промыли этим мозги, тогда как Юси уже видела всю изнанку такого "обучения".
Как она говорила про игру на Цинь и рисование с самого начала, эти навыки не спасут ей жизнь и не обеспечат её в отличие от фармакологии. Да, она девушка из дворянской семьи и обязана знать основы, но если её муж и его семья будут её ненавидеть, совсем не каллиграфия спасет её от мучительной смерти
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь