Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 15

Глава 15

Учитель Сун.

- Тетрадь, которую нашел для тебя Второй брат, неуместна. Итак, есть ли тетрадь, которую ты хочешь найти?

Юси покачала головой и сказала:

- Я даже не знаю.

Цю Ши немного подумала и сказала:

- Учитель Сун написала прекрасный сценарий цзанхуа сяокай. Если ты хочешь попрактиковаться в каллиграфии, тебе лучше найти тетрадь с этим сценарием.

Юси уже изучала цзанхуа сяокай в своей прошлой жизни, поэтому она не хотела беспокоиться о том, чтобы найти эту тетрадь. (Цзанхуа сяокай была создана Леди Вэй, самой выдающейся женщиной-каллиграфом, во времена династии Цзинь. Она была основана на обычном сценарии Чжун Яо. Этот тип каллиграфии является одним из наиболее часто используемых тетрадей, для изучающих каллиграфию).

Не слыша ответа от Юси, Цю Ши напомнила ей:

- Юси, ты самая младшая из четырех девочек в этой резиденции. Учитель Сун обязательно посмотрит на тебя первой, и только с помощью этого экзамена ты сможешь добиться успеха. Если ты не умеешь писать, она определенно не примет тебя.

Юси действительно не ожидала этого:

- Тогда, что я могу сделать?

Это была редкая возможность, которую она не хотела упустить!

Цю Ши обернулась и спросила маму Ли:

- У меня здесь есть тетрадь цзанхуа сяокай?

Мама Ли покачала головой и сказала:

- Нет, мадам.

В семье Цю все мужчины были военными. Поэтому все в семье должны были уметь читать и писать. И приветствовалось, если девочки тоже могли то же самое, но их не заставляли учиться, если они этого хотели. Цю Ши, не любила учиться. Прочитав несколько книг и зная, как вести учет, она прекратила учебу.

Цю Ши немного подумала и сказала:

- Я найду для тебя тетрадь. Когда я найду ее, ты должна начать практиковать свою каллиграфию.

Она очень надеялась, что Юси сможет пройти экзамен Учителя Сун. Она потеряла свою мать в раннем возрасте и не была любима ее биологическим отцом. В дальнейшем ей будет нелегко найти достойных родственников. Если бы она могла получить одобрение Учителя Сун, то она могла бы также найти хорошую партию в будущем. Когда придет это время, Цю Ши тоже сможет расслабиться.

После того, как Юси ушла, лицо Цю Ши осунулось и она сказала:

- Мама Ли, иди и приведи Цзыи!

Только сейчас, когда она услышала, что сказала Юси, ее сердце уже горело от гнева. Но она не хотела, чтобы Юси видела это, поэтому она притворилась, что все в порядке.

Когда Юси вернулась в свой двор, она снова почитала с мамой Шен. Книги просвещения, женские книги, она выучила все их в своей прошлой жизни. Чтобы не вызывать подозрений, она медленно учила их снова.

После вздоха Юси взяла корзину для вышивания, чтобы сделать некоторые вышивальные работы. Вошла Хуншань с белым лицом, посмотрел на Юси и спросила:

- Мисс, вы рассказали Мадам о тетради?

Юси моргнула глазами:

- Да! Что происходит?

Хуншань собиралась плакать:

- Мисс, госпожа собирается выгнать сестру Цзыи.

Мама Шен, которая также была там, спросила:

- Что происходит? Цзыи была личной служанкой Наследника, так, как она связалась с Мисс?

Юси объяснила все в нескольких словах маме Шен, а затем сказала Хуншань:

- Я не знала, что так будет. Когда я сегодня увидела свою тетю, я просто сказала это без всякого умысла.

Юси немного лукавила, но она не сделала, ни чего такого, в чем должна раскаиваться.

Мама Шен сказала:

- Мисс поступила правильно. Об этом следовало рассказать Мадам. Эта Цзыи вела себя слишком нагло. Позволить ей остаться - только беда. Она осмелилась подставить Второго Молодого Мастера, если такую девушку-слугу не выгнать из дома, не знаю, что может произойти в будущем.

Хуншань не смела, говорить больше.

Юси намеренно сделала вид, что волнуется, и сказала:

- Мама Шен, боюсь, моя бабушка обвинит меня.

Четыре милые служанки вокруг Наследника были отобраны Старой Мадам. Теперь, избавившись от одной из горничных, ее бабушка наверняка станет ею недовольна.

Мама Шен с улыбкой сказала:

- Мисс, не волнуйтесь. Цзыи не является одной из горничных, которых Старая Мадам передала Наследнику.

Если бы Юси могла рассказать об этом Цю Ши, она бы не боялась мести. Юси внимательно посмотрела на Хуншань. Она думала, что Хуншань умная, но на этот раз она сделала глупость.

- Хуншань, каковы отношения между Цзыи и тобой?

Хуншань увидела неудовольствие Юси, и ее сердце заколотилось. Она опустила голову и сказала:

- Мисс, сестра Цзыи - моя двоюродная сестра.

Мама Шен сказала:

- Твоя двоюродная сестра, слишком много на себя взяла. Я, конечно, слышала, что Наследнику очень понравилась эта Цзыи, и что другие девицы завидуют ей. Но она только служанка рядом с Наследником, так что не следовало ей об этом забывать.

Лицо Хуншань побледнело.

Юси подумала, что действительно Цзыи очень глупа. И даже без ее участия, ее все равно выгнали бы.

Юси отправилась приветствовать Старую Мадам на следующий день. Старая Мадам наградила ее парой витых замшевых нефритовых колец и тетрадью цзанхуа сяокай.

Старая Мадам сказала:

- Вы проделали отличную работу.

Юси знала, на что ссылается Старая Мадам, и счастливо улыбнулась, когда получила подарок. Однако Старая Мадам фактически была удовлетворена работой мамы Шен и ее сообщением.

Когда Юси была одна в Розовом дворе, выражение ее лица было задумчивым. Как видно, Старая Мадам знала, когда у нее возникают проблемы, а это значит, что, что бы она ни делала, или говорила, она находилась постоянно под наблюдением Старой Мадам.

Юси была рада, что поступала все это время очень осмотрительно, не раскрывая всех своих навыков, кроме увлечения вышивкой. Она вела себя так, как и ее сверстницы, если бы она этого не делала - Старая мадам относилась бы к ней с подозрением. Сделав выводы, Юси поняла, что ей следует быть более осторожной в будущем.

В последующий период Юси переживала тяжелые времена в своей жизни.

Обычно она спала до конца маоши (5-7 часов утра). Мама Шен просыпалась в начале, маоши и как только она видела, что Юси проснулась, начинала бесконечные разговоры о превосходстве Юйчень. Она рассказывала, что Юйчень начала учиться играть на цитре после того, как закончила работу с женской литературой. В настоящее время она изучает искусство живописи и цитры. Юси неохотно встала и начала практиковать свою каллиграфию. Тем не менее, она была готова заниматься только тремя вещами: чтением, каллиграфией и вышиванием. Она не хотела учиться другим вещам, например, учиться игре на цитре...

Мама Шен шутила:

- Как бы Юйчень ни пыталась стать лучше, ей ни когда не достичь уровня Юйхен, как и Юси, не достичь уровня Юйчень.

Когда мама Шен увидела, что ее разговоры в течение полугода не повлияли на Юси, она, наконец, решила сдаться.

Больше месяца прошло в мгновение ока. Сегодня был день, когда Учитель Сун придет в резиденцию.

Когда Юси утром запоминала книги и практиковала написание слов, она заметила, что Мотао не вернулась с кухни. После того, как она подождала еще немного, она позвала горничную:

- Иди и посмотри, почему не несут завтрак?

Вскоре пришла Мотао с подносом уставленным едой и сердито сказала:

- Мисс, хрустящая густая каша была украдена Юнбо, служанкой Второй Мисс, сказав, что ее Мисс хочет съесть.

Эффект хрустящей густой каши заключался в том, чтобы питать пять органов цзан - легкие, сердце, селезенку, печень и почки, тонизировать ци - кровь и увлажнять волосы. Юси была после болезни слабая и ей специально готовили питательную еду.

Хрустящая густая каша - это еда, приготовленная из топленого масла, меда и клейкого риса. Просто приготовьте его так, как вы делаете обычную рисовую кашу.

Несмотря на полученные новости, выражение лица Юси осталось прежним. Затем она сказала:

- Я голодна, могу я спокойно позавтракать!

У нее не было желания сердиться, но она волновалась, так, как сегодня был особенный день.

После завтрака Юси переоделась и пошла в главную комнату. К тому времени, когда она прибыла, все уже были там.

Когда Юйчень увидела Юси, она нарочно сделала вид, что удивлена:

- Четвертая сестра, тебе не кажется, что ты слишком мала, для того, чтобы учиться вместе с нами?

Юси, не обратила на слова, Юйчень ни какого внимания.

Однако Юйчень это не остановило.

- Учитель Сун - известная женщина в столице. Если я смогу чему-то научиться у Учителя Сун, я буду довольна.

Старая Мадам Хан посмотрела на Юйчень, и та не смела больше говорить. Худшим страхом Юйчень была Старая мадам. Когда она делала что-то не так, Старая Мадам закрывала ее в буддийском храме, и заставляла копировать буддийские писания.

Юси также знала, что Старая Мадам не любит Юйчень, но Второй Мисс повезло - она была любимым ребенком ее отца. Никто не осмеливался провоцировать и перечить ей, поэтому она могла позволить себе колкости в отношении своих сестер.

Цю Ши, казалось, проигнорировала противоречие, и сказал с улыбкой Старой Мадам:

- Мадам, двор Магнолии уже готов, но еще не выбрана горничная. Я думаю, что лучше, чтобы Учитель Сун сама выбрала горничную.

Она уже подготовила несколько горничных, но она не знала предпочтений Учителя Сун, поэтому она решила предоставить выбор гостье.

Старая Мадам Хан всегда верила в способность Цю Ши справляться с внутренними делами:

- Ты правильно думаешь. Если бы мы поспешили, и выбрали горничную сами, Учитель Сун могла подумать, что мы пытаемся влезть в ее личную жизнь!

Наконец прибыла долгожданная Учитель Сун. Она подошла к Старой Мадам Хан и подарила ей подарок.

Сегодня Учитель Сун была одета в голубого цвета бейзи и коричневую юбку. Ее черные волосы, были собраны в пучок, и украшены парой двойных заколок, инкрустированных драгоценными камнями. Ее одежда была строгая и очень старомодная.

Юси несколько раз видела Учителя Сун в своей прошлой жизни. Каждый раз, когда она видела выражение лица Учителя Сун, она боялась, но в этот раз она не испытала страх.

Обменявшись несколькими словами приветствия с Учителем Сун, Старая Мадам Хан представила ей своих внучек по очереди.

Учитель Сун только взглянула на Юру и Юйхен, ее внимание было сосредоточено на Юйчень. Когда Старая Мадам Хан заговорила о Юси, Учитель Сун покачала головой и сказала:

- Старая Мадам, Четвертая Мисс слишком молода, чтобы присоединиться.

Юси встала и сказала:

- Мэм, это я просила моих, бабушку и тетю, и они представили меня. Я действительно хочу выучить китайские иероглифы с вами.

После паузы она продолжила:

- Не волнуйтесь, мэм, я не буду замедлять учебу своих трех сестер.

До того, как придти Учительница Сун, провела четкое расследование ситуации в Главном доме, а также много раз задавала вопросы о Четвертой девочке. Однако, все, что узнал Учитель Сун, было лишь то, как Юси заболела. Сейчас же она поняла, что информация предоставленная ей не верна. Однако она покачала головой и сказала:

- Вы слишком молоды.

http://tl.rulate.ru/book/13799/585952

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за труды!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь