Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 278

Глава 278

Старая Мадам Хан, позвала Маму Луо и попросила ее лично пойти во дворец:

- Расскажи принцессе Юйхен об отравлении Юси. Но, принцесса беременна, поэтому, когда ты будешь говорить это, будьте осторожна в своих выражениях. Не пугай принцессу.

Мама Луо тоже была взволнована, тем, что произошло с Юси:

- Мадам, как вы думаете, кто стоит за этим отравлением? Люди, которые на это пошли настолько наглые и самоуверенные, что даже не боятся наказания, за свои деяния.

Старая Мадам Хан сказала:

- Это должно иметь какое-то отношение к семье Чен. У семьи Хан никогда не было смертельной вражды ни с кем, и Юси, вряд ли будет иметь такую вражду с другими. Таким образом - девять из десяти, что Юси страдает из-за семьи Чен.

Когда Мама Луо приехала в Императорский дворец, случилось так, что Десятый принц Цзин тоже был во дворе своей жены Юйхен.

Юйхен, не могла сказать мужу, чтобы он ушёл, хотя видела, что Мама Луо очень взволнована, и вести какие она привезла, были очень важны. Решившись, она не стала терять время и задала вопрос:

- Мама Луо, я вижу, вы взволнованы и расстроены, что-то случилось в Государственной резиденции?

Мама Луо посмотрела на Юйхен, и уверенно сказала:

- Принц, принцесса, Четвёртая Мисс Хан отравлена. Теперь она без сознания.

Юйхен не ожидала, что императорская наложница династии Сун, решиться пойти на отравление её сестры, и была шокирована этим.

- Как? Как такое могло произойти в Государственной резиденции? К счастью, Момо Цюань знает фармакологию. Она должна помочь Юси, избежать этой катастрофы.

Мама Луо покачала головой и сказала:

- Момо дала Четвёртой Мисс противоядие, но она все еще не пришла в себя. Врач сказал, что, если Четвёртая Мисс, не придёт в себя ночью, она больше не проснётся ни когда.

Услышав это, Десятый принц Цзин спросил:

- Вы узнали, кто решился на отравление?

Мама Луо покачала головой и сказала:

- Я не знаю, Старая Мадам Хан, занимается этим. Но, моя госпожа сказала, что человек желающий смерти Мисс Юси, находится во дворце, так как уже было одно покушение. Она беспокоится, что этот человек причинит вред и принцессе Юйхен. Именно поэтому, меня послали к принцессе, и велели, обо всём ей рассказать.

Лицо Десятого принца изменилось:

- Что? Четвёртую Мисс Хан, хотели убить в моём дворце? Почему, я не знаю об этом?

Он повернулся, и посмотрел на жену. Юйхен опустила голову и не смела, посмотреть на своего мужа.

Десятый принц махнул рукой и приказал всем слугам покинуть комнату. Когда в комнате они остались только вдвоём Десятый принц спросил:

- Юйхен, твоя Четвертая сестра чуть не погибла в нашем дворце. Почему ты не рассказала мне о такой важной вещи? Что происходит?

Юйхен тихо сказала:

- Ван Е, я не хотела тебя беспокоить и расстраивать. На Юси, напала Мама Тянь. Маму Тянь, мне подарила твоя мать. Боюсь, в этом деле, замешана и она, поэтому я разобралась с Мамой Тянь в частном порядке. Ты же понимаешь, что невестка, не должна плохо отзываться о свекрови.

Десятый принц молчал. Через некоторое время он сказал:

- Хорошо отдохни. Я выйду ненадолго.

Десятый принц, вырос в Императорском дворце. Выслушав Юйхен, он не был удивлён, как он мог не знать, на что способна его мать и сестра. Однако он до сих пор не знал, почему у его матери и сестры проблемы с Хан Юси, и почему, они хотят от неё избавиться.

Когда Десятый принц ушёл, коснувшись живота, Юйхен тяжело вздохнула, и сказала:

- Принцесса Цинь Синь интересуется Чен Раном. Она же может, прямо попросить Императора дать ей свадебный указ! Даже если семья Чен, не хочет этого, сможет ли она противостоять императорскому указу. Почему семья Чен, не может просто отказаться от брака с Юси?

Мама Луо последовала за Момо Гуи в дом, после того как Десятый принц вышел и повторила свои слова:

- Момо, Старая Мадам Хан боится, что принцессе Юйхен, будет нанесён вред. Она просит, чтобы вы присматривали за ней и были осторожны.

Юйхен не ожидала, что её бабушка, до сих пор ни чего не знала о первом покушении на Юси. Она хотела бы поговорить об этом с Юси, но это было в данный момент невозможно. Посмотрев на Маму Луо, она сказала:

- Можешь предать бабушке, что я всё понимаю, хорошо себя чувствую, и ей не о чем беспокоиться.

После того, как Мама Луо ушла, Момо Гуи сказала:

- Принцесса, вы не можете допустить, чтобы это продолжалось дальше. Если так будет продолжаться, я не знаю, на что может пойти ваша свекровь. Это непростое дело. Вам придётся очень тяжело. Ведь одна сторона - сестра, другая - свекровь. Вы не сможете помогать обеим сторонам. Но, если они потеряют вашу поддержку, обе стороны, будут вами недовольны.

После минутного молчания Юйхен сказала:

- Самый подходящий способ, чтобы решить все проблемы - уйти. Но, согласятся ли на отказ от брака бабушка и Старший брат?

Момо Гуи сказала:

- Не беспокойтесь об этом. Четвертая Мисс - не покорный человек. Она понимает, что её жизни угрожает настоящая опасность. Мисс Юси хочет защитить свою жизнь и сможет убедить Старую Мадам Хан отказаться от этого брака. Это как раз не проблема. Согласиться ли с этим герцог, это уже другой вопрос.

После минутного молчания Юйхен спросила:

- Разве императорская наложница не знает, что даже если Юси умрёт, Чен Ран не сможет жениться на её дочери? Он будет в трауре по своей невесте, в течение трех лет. Если Цинь Синь на что-то рассчитывает, это самый не подходящий способ удалить семью Хан.

Момо Гуи, покачала головой и сказала:

- Это слишком откровенно и очевидно. Я думаю, что принцесса это знает. Люди, окружающие императорскую наложницу династии Сун, такие же люди, как и мы, но вынуждены подчиняться воле императорской семьи.

Момо Гуи боялась, что если это противостояние продолжится, свекровь и невестка – станут врагами.

- Принцесса, лучше осторожно избегать столкновений со свекровью. С принцессой Цинь Синь проблем не будет.

Юйхен кивнула головой:

- Не стоит волноваться! Я со всем справлюсь.

Десятый принц, вскоре узнал правду. Он был шокирован и зол. Он, сразу пошел во дворец, и нашёл свою мать:

- Поскольку Цинь Синь интересуется Чен Раном, вы решились отравить Мисс Хан Юси?

Улыбка с лица наложницы Сонг, мгновенно исчезла, и она спросила:

- Кто сказал тебе, что я отравила Хан Юси? Это твоя жена?

Десятый принц не мог сказать, что это имеет какое-то отношение к Юйхен:

- Это не имеет ничего общего с моей женой. Я сегодня, случайно узнал об этом, от другого человека. Мама, но семья Чен, не согласна на брак с Цинь Синь. Какой толк от убийства Хан Юси?

- Без Хан Юси, твой отец сможет издать императорский указ о браке, - сказала наложница Сонг. Император знает, что Чен Ран помолвлен с Хан Юси и всё это время отказывается издать указ. Именно поэтому потребовалось столько усилий.

Десятый принц был потрясен и рассержен, но он также знал природу своей матери. Если, она сказала «нет», своё мнение она не изменит.

- Мама, ты жена Императора. Цинь Синь - принцесса. Разве есть проблемы с выбором кандидатуры мужа, для моей сестры? Почему моя мать и сестра выбрали именно Чен Рана?

Императорская наложница династии Сун, посмотрела на своего сына, и тихо сказала:

- Дело не в том, что я выбрала Чен Рана, в мужья своей дочери, а в том, что твоя сестра, не может жить спокойно, с тех пор, как она встретила Чен Рана. Каждая мать, естественно, надеется, что ее дочь сможет получить всё лучшее в этом мире. Видя её такой, как я могла сидеть спокойно? Естественно, я хотела ей помочь.

Десятый принц сказал:

- Мама, ты не можешь, иди на поводу Цинь Синь. Цинь Синь еще молода и ничего не знает, но ты мама, должна знать, что это не подобающие поступки, для женщин императорской семьи. Чен Ран не хочет видеть её своей женой. Даже, если его заставят жениться на Цинь Синь, будет ли он хорошим мужем? Можете ли вы быть уверены, что при таких обстоятельствах, принцесса получит хорошего мужа? В конце концов, есть более достойные и прекрасные люди, чем Чен Ран. Надо было её переубедить в том, что Чен Ран, не один молодой человек в этом мире.

Императорская наложница беспомощно опустилась в кресло и сказала:

- Я много раз говорила об этом с Цинь Синь. Но, она слишком упряма, я как её мать, ни чего не могла с этим поделать.

Десятый принц сказал:

- Я сам поговорю с Цинь Синь

Наложница Сонг кивнула головой и сказала:

- Тогда вперед! Но, это не очень-то работает. С тех пор, как Цинь Синь встретила Чен Рана, она, похоже, увлеклась ним . В её глазах и сердце только один Чен Ран. Она ни кого не слушает.

Десятый принц, направился к сестре, но, как и говорила наложница Сонг, этот разговор ни к чему не привёл.

Хан Цзяньмин услышав, о том, что Юси отравлена, и поспешил обратно в Государственную резиденцию. Войдя в дом Таоран, он увидел Цю Ши и спросил:

- Мама, как Юси?

Когда Хан Цзяньмин вошел в дом, Момо Цюань попросила Зиджин охранять дверь и никого не впускать. Она и Мама Ли остались в комнате.

Цю Ши, не сала скрывать от Хана Цзяньмина правду, и всё ему рассказала:

- Цзяньмин, иди в дом семьи Чен, и откажись от брака.

Хан Цзяньмин был шокирован:

- Мама….

Цю Ши указала на Юси, лежащую, на кровати, и сказала:

- Можешь со мной не соглашаться, но, просто посмотри на Юси, и скажи, на что кого она похожа.

Хан Цзяньмин посмотрел на Юси, которая, всё ещё спала, и не смог сказать ни слова.

Цю Ши спокойно сказала:

- Цзяньмин, Юси - не моя родная дочь, но она сделала для меня и твоего брата больше, столько, что даже родной ребёнок редко такое делает. Цзяньмин, у тех людей, которые решились на убийство этого ребёнка, не может быть совести. Юси сейчас так сильно страдает. Если мы не станем на её сторону, мы обречём её на смерть.

Голос Хана Цзяньмина был сухим, когда он сказал:

- Мама, семья Чена не хочет отказываться от этого брака. Если мы уйдём, это вызовет вражду между нашими семьями.

Цю Ши, в ответ, сказал холодным тоном:

- Если они будут настаивать на этом баке, нужно найти способ чтобы отказаться от него. Жизни Чен Рана, ни чего не угрожает, и он ни чем не рискует. Чего нельзя сказать о Юси!!!!

Увидев, что Хан Цзяньмин ни как не реагирует на её слова, Цю Ши сказала:

- Если ты не пойдешь, то пойду я.

Хан Цзяньмин сказал:

- Мама, я не сказал «нет». Я просто пытаюсь найти способ разорвать отношения с семьёй Чен, не повредив нашей репутации. Мы принимаем желаемое за действительное, и кажется что можно легко решить любую проблему. Но, не всегда наши желания, можно воплотить в жизнь, и при этом не понести потери. Для семьи Хан, этот уход, может закончиться, очень плохо.

Зная своего сына, Цю Ши понимала, что волнует его:

- Цзяньмин, я знаю, что ты не хочешь враждовать с семьей Чен, и я не хочу враждовать с этой семьей. Но мы не можем смотреть, как умирает Юси, только потому, что мы боимся вражды.

Присутствуя при этом разговоре, Момо Цюань, осмелилась вставить фразу:

- Я знаю, что герцог, всё это время работал над тем, чтобы оживить Государственную резиденцию и вернуть ей прежнее положение. Но думал ли герцог, что произойдёт, если о проблеме Четвёртой Мисс, узнает Второй Мастер Хан? Он, крайне вспыльчив, и может пойти на необдуманные поступки.

В это время Хана Цзянье, не было в столице, так как он был отправлен по делам службы, на месяц, в отдалённые провинции. Он, должен был вернуться в Государственную резиденцию к свадьбе Юси.

Есть такая поговорка: «Близкое есть близкое, но не всегда можно всё рассмотреть».

Хан Цзяньмин был воспитан Старой Мадам Хан, и она ему внушила, что интересы семьи, всегда должны стоять выше собственных интересов. За эти годы, это правило, стало непреложной истинной, и именно этим, правилом он пользовался, принимая свои решения. Хан Цзянье воспитывался Цю Ши, и она вложила в него, совершенно другие ценности. Для Хана Цзянье, любовь и праведность являются самыми важными. Следовательно, если бы Хан Цзянье знал, что Хан Цзяньмин пожертвовал Юси, ради блага семьи, он восстал бы против него. В семье Хан, началась бы внутренняя вражда.

Цю Ши выслушала слова Момо Цюань и сказала:

- Слова Момо, имеют смысл. Ты не можешь жертвовать своими близкими родственниками ради своих интересов.

Хан Цзяньмин кивнул и сказал:

- Хорошо, я пойду к семье Чен завтра, и скажу, что мы отказываемся от брака.

Он действительно понял, что смерть Юси, может принести вражду в его семью. Он не мог допустить вражды с матерью и братом, так как это приведёт к глобальным потерям.

Цю Ши, этот ответ не удовлетворил:

- Почему бы не пойти сейчас.

Она хотела, чтобы бак Юси с семьёй Чен, был, расторгнут немедленно. Так как когда об этом станет императорской наложнице Сонг, она прекратит всяческие попытки убить Юси.

У Хана Цзяньмина начала болеть голова из-за того, что сказала Цю Ши. К счастью, в это время Момо Цюань стала на его сторону:

- Мадам, отказ от брака - непростое дело. Герцог, должен всё тщательно продумать, прежде, чем ехать в семью Чен.

http://tl.rulate.ru/book/13799/1676698

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо! !
Развернуть
#
Как все запутанно. А про траур по невесте наложница не знает?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь