Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 255

Глава 255

Юси, всегда считала Юйхен самым счастливым человеком в мире. У неё была - стать, красота, ум и масса талантов, которыми, она умело пользовалась. Так же Юси было хорошо известно о том, что Третья сестра выйдет удачно замуж, и у неё будет любящий верный муж. То, что она услышала сейчас, выходило за рамки её понимания. Теперь Юси знала, что всё это, просто плод её воображения.

После, того как первый шок миновал, Юси понизила голос и сказала:

- Поскольку, это информация, которая не оглашается, как смогла о ней узнать сестра?

Юси, не могла поверить в то, что происходит, но, точно знала, что с этим всем необходимо разобраться. Так же нужно было продумать, как избавиться от Сун Линь и её ребёнка. Если дело касалось семьи, Юси могла быть безжалостной, хладнокровной и беспощадной к врагам.

Юйхен, не знала, как ответить сестре:

- Теперь это уже не важно. Мы не сможем ни чего изменить. Сун Линь беременна, и носит под своим сердцем – кровь и плоть императорской семьи. Даже если я захочу избавиться от соперницы, я не смогу это сделать сама, или с помощью своей семьи. Ты же понимаешь, если Десятому принцу станет об этом известно, он этого не простит. К тому же убить отпрыска Императора - большой грех.

Юси сказала с улыбкой:

- Третья сестра, я не видела Сун Линь. Но точно знаю, что она человек без амбиций и дурных намерений. В этом случае, думаю, не обошлось без недоброжелателей.

Юйхен, также знала, о том, что кто-то за этим стоит:

- Я это, понимаю. Четвёртая сестра, тебе не о чем беспокоиться. Я просто расстроена и хочу с кем-нибудь поговорить, о том, что меня встревожило.

Юси пристально посмотрела на Юйхен.

- На самом деле в мире не существует идеальных людей. У каждого, свои беды и печали. Замужество, это не счастье. Как только это происходит, начинаются всякие неприятности. Лучше жить дома и быть свободным - делать все, что хочешь. После замужества, девушка должна заботиться о своем муже и его маме – свекрови. Я так боюсь, того момента, когда мне придётся войти в семью Чен, что просто устала об этом думать.

- Семья Чен, имеет хорошую репутацию, тебе не о чем беспокоиться, - сказала Юйхен. - Настолько я знаю, эта семья никогда не жаловала наложниц, и не ставила их выше жён. Не говоря уже о детях, рождённых от наложниц. Жизнь после замужества - действительно неприятна и тяжела, но не стоит обобщать, а тем более бояться этого.

Юси, решила сменить тему:

- Третья сестра, сестра Шия, сказала мне утром, что семья Цзян хочет, чтобы Юронг, стала женой Второго Молодого Мастера. Это правда?

Юйхен всегда узнавала первой, все новости Государственной резиденции, и этот раз был не исключением.

- Это правда, а в чём дело?

По мнению Юйхен, этот брак был довольно не плох. Состояние семьи Цзян, было довольно неплохое, так же как и репутация. К тому же, Цзян Хунцзинь имел неплохое будущее, и об этом все знали.

Юси нарочно сделала вид, что колеблется, а затем сказала, как будто приняла решение:

- Третья сестра, я помню, однажды мы столкнулись со Вторым Молодым Мастером семьи Цзян. В то время, он был очарован твоей красотой, и не мог оторвать от тебя взгляд. Я не думаю, что его поведение, говорит о хорошем характере и темпераменте.

Услышав это замечание, Юйхен нахмурилась:

- Четвёртая сестра, разве по одному взгляду, можно говорить о характере человека? Мастер Цзян, устроит будущую карьеру своему сыну, и это закономерность. Согласись, что стабильное положение, это залог стабильной жизни.

Юси, понимала, что её аргумент несерьёзен, но всё же решила сделать последнее усилие:

- Третья сестра, семья Цзян, это плохая семья. Мадам Цзян и Мисс Цзян – завистливы и склочны. Когда Юронг войдёт в семью Цзян, её жизнь будет тяжелой.

Юйхен, была не согласна с Юси:

- Ни в одной семье не бывает всё идеально. Года через два, Юронг родит сына, и её положение измениться в лучшую сторону.

Юси, не знала что сказать, и с чего начать. Ей было хорошо известно, что появление сына не смягчит Цзян Хунцзиня – он бессердечный человек. И как сказать о том, что он женился на девушке из семьи Хан, чтобы быть ближе к «объекту» своего обожания.

Юйхен увидела, как Юси нахмурилась и сказала:

- Четвёртая сестра, брак, это обязанность родителей, и свахи. Брак Юронг могут решить только её отец и бабушка. Тебе не о чем беспокоиться.

Всем своим видом, она давала понять, что не станет вмешиваться в это дело.

Юси это немного расстроило.

Юйхен сказала:

- До твоего замужества осталось всего три месяца. Тебе следует заняться более важными делами, чем устройство брака Юронг. В конце концов, к браку нужно быть готовой не только морально, но и физически.

Юйхен, имела в виду, зачатие ребёнка, но, из-за стеснения, не стала об этом говорить открыто.

В комнату, где находились сёстры, вошла горничная Цинь и сказала:

- Мисс, только что доктор осмотрел Третью Мадам и сказал, что у неё больше одного месяца беременности.

Свадьбу Юйхен готовили Цю Ши и Е Ши. Вен Ши свадьбой падчерицы не занималась – и это была её основная ошибка. По этой причине люди в Государственной резиденции презирали её.

Но это было предсказуемо. Хотя её отец был старшим чиновником, Вен Ши была рождена от наложницы, и не пользовалась особой благосклонностью. Незадолго до свадьбы, Старшая невестка взяла Вен Ши и экономку и ознакомила будущую Третью Мадам с управлением Третьего дома. После замужества, она сама управляла делами Третьего дома, но больше ни к чему не касалась.

Услышав эту новость, Юси встала и сказала:

- Третья сестра, мне пора возвращаться.

Вен Ши беременна - это конечно событие. Но, на данный момент Третья Мадам не имеет к ней никакого отношения, поэтому Юси отнеслась к этой новости равнодушно. Конечно, Юси могла пойти, к новой жене своего отца с поздравлениями, но не видела в этом надобности.

Юйхен провела Юси до двери, после чего вернулась в свою комнату.

Горничная Цинь увидела, что Юйхен ни куда не собирается, и выглядит так, словно ни чего не знает о беременности своей мачехи. Она вышла и сказала Момо Гуи:

- Будет ли плохо, если Мисс не пойдет во двор своего отца?

Момо Гуи, ни чего не знала о визите доктора в Вен Ши, поэтому удивлённо спросила:

- Что случилось? Мисс выходит завтра замуж. Есть много вещей, которые нужно подготовить. Зачем ей куда-то ходить?

Момо Гуи относилась к Вен Ши, так же, как и большинство людей Государственной резиденции – она была от неё не в восторге.

По поводу беременности Вен Ши, ни какой реакции от семьи не последовало. Даже Старая Мадам Хан после того, как узнала эту новость, лишь кивнула головой, и больше ни чего не сказала. Правда, послала слуг собрать на складе несколько питательных трав, чтобы они отнесли их её невестке.

Вен Ши сообщила Старой Мадам эту новость сразу после того, как ушёл доктор. Она думала, что к ней поспешат члены семьи с поздравлениями. Но, кроме Мамы Луо, к ней больше ни кто не пришёл. Это привело Третью Мадам Хан в ярость.

У Хана Цзинъяна не было недостатка в сыновьях, как и в дочерях. Но, он был несказанно рад, когда узнал о беременности жены. Этот ребёнок не был наследником, и не мог унаследовать его титул, но служил доказательством его мужской силы.

Юси, была сильно озадачена и встревожена. Это видели не только Зису и Кей Ди, но и Момо. Легла в постель, к ней в комнату вошла Момо Цюань и спросила:

- Мисс, вас что-то тревожит?

После того, как Юси выйдет замуж, она покинет Государственную резиденцию, и больше не будет служить семье Хан. Семья Чен – достаточно знатная и благородная, и в ней существовало множество правил. Момо хотела прожить остаток жизни свободно, и не смотря на привязанность к Юси, не хотела за ней следовать.

Юси, задумалась, и всё же решилась рассказать Момо о Юронг.

Выслушав рассказ, Момо Цюань посмотрела на Юси и сказала:

- Мисс, я знаю, что вы добрая, но вы не можете вмешиваться в это дело. Иначе Третий Мастер и Старая Мадам Хан подумают, что вы хотите навредить Пятой Мисс Хан.

Юси и Ву Ши, никогда не общались и не были дружны, между сёстрами так же отношения не сложились. Любое действие Юси, могло расцениваться как злой умысел, против семьи.

Юси сказала с кривой улыбкой:

- Момо, я уверена, что Цзян Хунцзинь одержим моей Третьей сестрой. Для него женитьба на Юронг, не более чем способ, приблизиться к Юйхен.

Момо Цюань знала, что у Юси много секретов, поэтому, она поверила словам Юси:

- Мисс, вы перешли в Главный двор и покинули Третий дом. Вам не следует вмешиваться в дела вашего отца и будущее вашей сестры. Если вы меня не послушаетесь, это рискуете навлечь на себя гнев Третьего Мастера. И Старой Мадам Хан. Пятая Мисс, так же не оценит ваших стараний.

Хотя Цзян Цзинъян - родной отец Юси, он ни когда её не любил. Момо Цюань прекрасно понимала, что если её Мисс вмешается в брак Пятой сестры, Третий Мастер, сразу же постарается от неё избавиться.

Юси горько улыбнулась:

- Я знаю. Просто, я не могу с этим смириться.

Почему Юси чувствует себя некомфортно, Момо Цюань не понимала:

- Мисс, даже если вы скажете, что Второй Мастер семьи Цзян одержим Третьей Мисс, этому ни кто не поверит. Если он женится на вашей Пятой сестре, это не приблизит его к Юйхен. Более того, Пятая Мисс ни чего не может решать в своей судьбе, и готова идти против воли своего отца. Если она выйдет замуж в дом семьи Цзян, она не понесет никаких потерь.

Эти слова позволили Юси внезапно раскрыться:

- Момо, это я зашла в тупик.

« Если Цзян Хунцзинь не осмелится войти в брачный чертог в ночь своей свадьбы, в столице будет шторм из-за темперамента Юронг. В это время либо она, либо Ли, либо Цзян Хунцзинь склоняют головы».

Когда Момо Цюань посмотрела на лицо Юси, она поняла, что её хозяйка действительно встревожена судьбой сестры:

- Мисс, вам стоит об этом хорошо подумать. Если, вы хотите знать моё мнение, я могу сказать его. Вам не стоит быть мягкосердечной. Пятая Мисс враждебно настроена по отношению к вам, и ни когда не пыталась стать на вашу сторону. Разве вам не всё равно – выйдет она замуж в семью Цзян, или добровольно прыгнет в костёр?

Юси, не думала, что она добросердечный человек, но доводы Момо были ей ясны.

- Момо, вы когда-нибудь испытывали подобные чувства?

Момо покачала головой и сказала:

- Я не переживала этого чувства, но подобное в моей жизни встречалось. Когда я вошла в Императорский дворец, в нём уже служила моя землячка. Она была добра и спасла человека, который всегда был против неё. В конце концов, она вложила в это свою жизнь. Поэтому, я и вам стоит твердо запомнит, что помогать стоит обдуманно.

Юси, не ожидала, что Момо Цюань скажет ей это.

- Не верь, девочка, всем безоговорочно! Моя добросердечная землячка умерла в молодом возрасте, а тот, кто убил её, жив до сих пор.

- Этот человек все еще во дворце? - спросила Юси.

Момо Цюань утвердительно кивнула и сказала:

- Она все еще во дворце. Теперь всё ещё служит. И стоит сказать, что это она, одна из самых доверенных Момо императорской наложницы династии Сун. Мисс, хорошие люди долго не живут, плохие люди, живут тысячи лет.

После паузы она сказала:

- Мисс, я не хочу, чтобы вы стали злой. Я просто надеюсь, что вы не хотите быть хорошим человеком без принципов.

Юси поняла, о чём её пыталась предупредить Момо Цюань, и действительно поняла, что упустила это из вида. Поэтому, искренне поблагодарила:

- Спасибо за напоминание. Я не буду делать такие глупости в будущем.

http://tl.rulate.ru/book/13799/1552685

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь