Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 237

Глава 237

Вернувшись во двор Шуйсян, Юронг, сидела на табурете, уставившись в одну точку.

Глаза Мамы Чен наполнились слезами. Её хозяйки, не было более полугода, но она видела, что Юронг, ещё не вышла из горя:

- Мисс, если Мадам увидит вас, в таком состоянии, она так же будет грустить.

Как только Юронг, услышала о матери, она не смогла сдержать слёзы:

- Когда моя мама, была со мной рядом, я не проявляла к ней хорошего дочернего почтения. Теперь, когда моя мама ушла, я бы хотела, его проявить, но это уже невозможно!

Самое большое горе в жизни состоит в том, что осознание приходит слишком поздно, и иногда, невозможно исправить свои ошибки.

Мама Чен, нежно похлопала Юронг по спине, стараясь её успокоить:

- Мисс, Мадам смотрит на вас с небес! Только когда, вы Мисс будете здоровы и не печальны, она сможет расслабиться.

Юронг поплакала некоторое время, вытерла слезы и спросила:

- Мама Чен, как ты думаешь, папа снова женится? Мамы Третьей Старшей сестры и Четвёртой Старшей сестры так же умерли, но менее чем за год, отец снова женился. Как ты думаешь, он снова жениться? Если папа, это сделает, у меня будет мачеха?

- Не волнуйся, девочка, - сказал Мама Чен. - Даже если Третий Мастер жениться, это не повлияет на тебя.

В прошлом Мама Чен думала, что Старая Мадам Хан была большой скалой, и именно из-за неё её хозяйка, не могла насладиться жизнью в Государственной резиденции. Но теперь, она чётко понимала, что это единственная опора, для её молодой подопечной. Потому, что даже, если Хан Цзинъян женится, он не побеспокоится о своей дочери.

Юронг горько улыбнулась и больше ничего не сказала.

Ву Ши умерла более полугода назад. Даже если Хан Цзинъян захочет жениться, он не сможет это сделать, так как ещё не истёк траур.

Но…. Это мог сделать Хан Цзяньмин!!! Вопрос о втором его браке, наконец, был включён в повестку дня.

Юси пошла, приветствовать Цю Ши, и узнала от неё, о намерениях Старшего брата. Как выяснилось, девушка, которую выбрал Хан Цзяньмин, была из официальной семьи Цзя, и её репутация, была безупречна. Отец девушки, был чиновником из Сипин, но, он умер, пять лет назад. У её брата - Младшего Мастера Цзя, карьера не сложилась, и он оставил службу, на второй год, после смерти отца. Члены клана, отобрали семейное имущество, на том основании, что в их семье, не было наследника рода. Они также отобрать и приданое Мадам Цзя, при этом, всячески пытались очернить её, в глазах людей.

Мисс Цзя, поссорилась с родственниками, и вернула приданое матери. Мать и дочь, оставили поместье, и переехали в столицу, где купили две комнаты. Приданное Мадам Цзя, не было большим, и после покупки жилья, у неё, почти не осталось, средств. Поэтому, мама и дочь, жили тем, что занимались вышивкой и шитьём.

Юси удивлённо спросила:

- Мама, где Старший брат, нашёл такую девушку? Видно, что она, умна, образована и решительна. В столице, трудно найти девушку из знатной семьи, которая смогла сама зарабатывать деньги, на проживание. Эта девушка - умеет справляться с трудностями, умеет заботиться о семье и умеет проявлять заботу – она, очень хороша!

Цю Ши, услышав слова Юси, недовольно сказала:

- Темперамент, этой девушки, слишком силен.

Неважно, кого выбирала семья - жену или наложницу, главным приоритетом, была покладистость девушки. Только в этом случае, будущая свекровь, могла чувствовать себя спокойно.

Юси, сказала с улыбкой:

- Поскольку, Старший брат, выбрал эту девушку, должно быть, у него, на это, были свои причины. Мама, не следует, об этом думать, слишком много. Если, тебе не понравится, эта девушка, ты просто не станешь с ней видеться.

Цю Ши, хотела, возразить, но в этот момент в комнату вошла Мама Ли, и сказала:

- Мадам, Мисс - Старая Мадам Хан, прислала людей, для наёма в слуги. Они ждут, во дворе.

Узнав о том, что Юси, хочет расширить штат своих слуг, Старая Мадам Хан, прислала двадцать девушек. Она знала, что Юси, будет очень требовательно относиться к этому вопросу, поэтому, не стала – ограничивать её в выборе.

Цю Ши и Юси, вышли во двор.

Юси, внимательно присматривалась, к претенденткам в горничные. Первое, на что, она обратила внимание, это на внешность, и многие были исключены именно по этой причине. Следующая группа девушек, была отстранена, так как было видно, что они не сильно жаждут получить эту работу. Когда, отсеялась основная часть, девушек осталось всего девять человек. Юси, задала им несколько интересующих её вопросов, и ещё две девушки, были исключены.

После этого, девушек, не понравившихся Четвёртой Мисс Хан, провели за пределы Государственной резиденции, а прошедших отбор, провели на задний двор. Прежде чем приступить к своим обязанностям, они должны были пройти обучение.

Мама Ли, подошла к Юси, и сказала:

- Мисс, как только, девушки будут обучены правилам, их сразу же, отправят в дом Таоран. Служанка Тао, пока ещё не вполне освоила свои обязанности, поэтому, думаю, будет ещё уместно - продолжить её обучение.

Тао Чжу, в этом году, исполнилось всего шесть лет, и пока ещё, она могла выполнять, только некоторые поручения.

- Если это необходимо, то пусть так и будет. Я чувствую, что, не смотря на свой юный возраст, она будет хорошей горничной.

Мама Ли сказала с улыбкой:

- Когда, этот ребенок только появился, в Государственной резиденции, он всего боялся. Сейчас, всё намного лучше. Думаю, что она достаточно быстро освоит правила.

Через некоторое время, состоялась вторая свадьба Хана Цзяньмина. По факту, Мисс Цзя входила в семью Хан в качестве наложницы, поэтому, обряд бракосочетания несколько отличался от официального - наложницу не вводили в Главные ворота, а проводили через боковую дверь. По поводу, этого счастливого события, было накрыто более десяти столов, для родственников и друзей, которых пригласили выпить свадебного вина.

Какой бы ни была причина такого рода вещей, Юси, не могла находиться на этом празднике, поэтому, она тихо читала в своём дворе.

Днем, в комнату Юси, вошла Зису, и сказала:

- Мисс, я слышала от служанки Главного дома, что наложница Цзя, не очень красива, и не имеет выдающейся внешности.

Все думали, что если Хан Цзяньмин, сам выбрал Вторую жену, это будет девушка, необычайной красоты, обладающая множеством достоинств. Но, в результате, все были разочарованы, когда увидели эту девушку. Многие служанки в Государственной резиденции, были гораздо привлекательней неё.

Юси, это не удивило:

- Ум, всегда ценился больше красоты. Разве Старший брат искал красоту? В столице, найти красивую девушку, не составляет ни какого труда, но найти девушку умную, решительную и образованную, не так-то просто.

Точка зрения Зису, кардинально отличалась от точки зрения Юси:

- Мисс, Старший Мастер – наследник семьи, и он выбирал наложницу, а не жену. Что ему, от ума этой девушки? У Цзя Ши, совсем другие обязанности, и в этих делах, ум, образованность и решительность, не слишком нужны.

Юси взглянула на Зису и сказала:

- Разве, можно назвать мудрым человека, который жениться на девушке, у которой есть лицо, и нет мозга. Если ребенок родится, у умной матери, он не будет плакать. В будущем Государственную резиденцию, унаследует сын наложницы Цзя. Если, ты хочешь, чтобы будущее семьи не было под угрозой, следует с рождения думать о воспитании наследника. Что, ребёнку, сможет дать - глупая мать?

Зису сказала с улыбкой:

- Мисс, я об этом и не думала.

Так же как Зису, считали все слуги Государственной резиденции, и не могли понять, почему Шизи, остановил свой выбор, именно на этой девушке.

Хан Цзяньмин, заключал второй брак, и Е Ши, не могла не могла справиться со своими эмоциями. Самое сложное, в её ситуации, не смотря на душевную боль, ей приходилось это скрывать, и улыбаться, в присутствии гостей.

К счастью, она не могла долго находиться с гостями, так как, она не могла на долго оставить свою дочь. Глядя на детское и невинное лицо ребёнка, Е Ши удалось немного успокоиться. Однако, когда девочка заснула, Е Ши, снова погрузилась в свои мрачные мысли. Сидя в кресле, она не смогла сдержать слёзы, и разрыдалась. В это время, в комнату тихо вошёл мужчина.

Е Ши почувствовала чьё-то присутствие, и подняла голову. Перед ней стоял Хан Цзяньмин.

Увидев слёзы на лице жены, он был этим ошеломлен.

Они были женаты на более четырех лет. Хан Цзяньмин, за это многое видел, и многое знал о своей жене. Но, никогда прежде, он не видел, чтобы Е Ши плакала. В конце концов, он подошёл к жене, и нежно похлопал её по плечу, после чего тихо сказал:

- Не грусти.

Когда Е Ши это услышала, он обняла мужа и заплакала еще сильнее. Она не могла смириться с тем, что ей придётся делить мужа с другой женщиной, и это осознание, разрывало ей сердце.

Хан Цзяньмин, тяжело вздохнул. Если бы не неудача Е Ши, он бы не стал занимать вторую комнату. Хан Цзяньмин, был не из тех людей, кто может кого-то утешить. Увидев, что Е Ши продолжает плакать, он не сказал ничего, что могло бы её успокоить, и просто гладил, её по спине.

Психологические обиды и горе, нельзя держать в себе, иногда просто необходимо выплеснуть эти эмоции. Достаточно продолжительное время Е Ши горько плакала, но всё же постепенно, смогла успокоиться. Она посмотрела на Хана Цзяньмина, который все ещё, держал её в объятьях, и сказала:

- Муж, я в порядке. Тебе следует идти, так как, сестра Цзя, ждёт тебя!

Е Ши смогла немного успокоиться, потому, что пришло понимание того, что сейчас произошло. Её муж, несмотря на присутствие гостей и родственников, смог прийти сюда, чтобы доказать, что она, для него, очень важна.

Хан Цзяньмин, спокойно сказал:

- Не волнуйся, ты моя жена. Ты тот человек, с которым я хочу провести всю жизнь. Никто не сможет победить тебя. Когда наложница Цзя родит сына, она передаст его тебе на воспитание. Если конечно, ты это захочешь!

Хан Цзяньмин видел, как отец, издевался над Цю Ши, поэтому, ещё в то время он решил, что будет хорошо относиться к своей жене, если у него появится наложница. Хотя, Е Ши обманула его, иногда поступала опрометчиво, и сердила его, она всё равно оставалась его женой, и это было нерушимо.

Е Ши, услышав слова мужа, снова расплакалась:

- Ты мой муж, и если ты прикажешь мне умереть, я умру!

Хан Цзяньмин, нахмурился и сказал:

- Больше не говори таких слов в будущем. Это неудачный пример.

Хана Цзяньмина учили ставить интересы семьи и Государственной резиденции выше своих интересов, с раннего детства, поэтому его ум, был сосредоточен на возрождении семьи, и он не интересовался женщинами. Если бы Е Ши, смогла родить сына, он не женился второй раз, и не искал бы себе вторую жену.

Е Ши покорно сказала:

- Что ж, в будущем, я не скажу ничего неудачного.

Хан Цзяньмин, в знак одобрения кивнул. Пробыв в комнате Е Ши ещё некоторое время, он встал и отправился к своей новой жене.

Посмотрев на Е Ши, стоящую в растерянности, Момо Хуа сказала:

- Госпожа, вы господствуете в сердце Шизи.

Е Ши вытерла слезы и сказала:

- Я знаю. Я знаю.

После разговора с мужем, она знала, что находиться в безопасности, и ей ни чего не угрожает.

Иногда небольшая вещь или событие, могут изменить, направление многих вещей. В прошлой жизни, причина, по которой Ке Мин Джи смогла завладеть лидирующим положением, заключалась не в похоти Хана Цзяньмина, или её изворотливости. Такое стало возможно, в результате действий, самой Е Ши, и именно это, привело к разрыву отношений. Хан Цзяньмин был сильно сердит на Е Ши, из-за её постоянных ссор с его матерью, и в таком случае, как он мог сказать ей, какие-то теплые слова? Позже Е Ши и Цю Ши подружились. Как бы ни была важна жена, она не может сравниться с его собственной матерью. Более того, Цю Ши, не такой уж неразумный человек, и могла подтолкнуть сына, к определённым действиям. Следовательно, чем жестче были ссоры Е Ши с Цю Ши, тем больше отвращения испытывает к ней Хан Цзяньмин, а свекровь видя недовольство сына, умышленно усложняла жизнь Е Ши в Государственной резиденции. Это также настоящая причина, по которой Ке Мин Джи, смогла быстро поднять свой статус. В этой жизни Е Ши, всё пошло несколько иначе, но и на это, тоже есть причина. Самое главное, что она, ни чего не нарушила, и не потеряла хорошего отношения Хана Цзяньмина.

- Госпожа, пора спать, - сказала Момо Хуа! Завтра, вам предстоит позаботиться о многом. Если, вы не выспитесь, у вас будет мало сил. А сейчас, вам очень они нужны.

Е Ши кивнула и легла спать. Она посмотрела на спокойное лицо дочери, поцеловала её и заснула.

Когда Момо Хуа увидела, что Е Ши спит, она потушила светильники и вышла.

http://tl.rulate.ru/book/13799/1412958

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Какой мудрый муж
Развернуть
#
Посочувствовала бы Е Ши, если бы она не показала себя подлой, эгоистичной, мелочной, мстительной и жестокой.
Незавидная доля у женщин, терпи наложниц и улыбайся; не родила наследника - терпи пренебрежение от мужа и родственников.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь