Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 192

Глава 192

Юси ни чего не говорила.

Хан Цзяньмин посмотрел на Юси и спокойно сказал:

- Юси, я считаю, что если ты не остановила Цю Яньфу, у тебя на это была веская причина, но может, ты нам объяснишь, в чём дело?

Юси понимала, в каком состоянии находиться Хан Цзянье, поэтому она не злилась на него. Она подняла голову, посмотрела на своих братьев, и уверенно сказала:

- Второй брат, о том, что должно произойти, я узнала от своего слуги больше десяти дней назад. Я стала следить за тем, что происходит, и в скором времени узнала, что горничная Цю Яньфу, часто встречается с твоим другом Чжао. Второй брат, ты хочешь сказать мне, что не заметил этого? Или тебе об этом тоже нужно было рассказывать?

Хан Цзянье не понимал, что хочет от него Юси, но всё же честно ответил:

- Да, Йи сказал мне об этом. Я также спрашивал об этом и самого Чжао, на что он мне сказал, что они односельчане с его родственниками, и им есть о чём поговорить. Больше, меня эта тема, не интересовала. Что в этом плохого?

Юси усмехнулась:

- Если служанка, близкая ко мне, будет часто контактировать с мужчиной на заднем дворе, я не стану её держать возле себя, и удалю из своего дома.

Хан Цзянье невозмутимо сказал:

- Хан Чжао, вырос со мной, и я знаю его с детства. Что плохого в том, что и он общался с девушкой-служанкой Цю Яньфу? Как бы я выглядел, если бы прогнал его, из-за такой мелочи.

Юси насмешливо посмотрела на своего Второго брата.

«Как я могла, на что-то надеяться? Как может Второй брат, быть таким глупым? Впрочем, в этом нет ни чего удивительного! Если бы Хан Цзянье был умён, он ни когда, не женился на Цю Яньфу, в прошлой своей жизни. Не стоит слишком многого ожидать от Второго брата».

Хан Цзянье, был в ярости:

- Четвёртая сестра, что означают все эти твои вопросы? Ясно одно – ты, давно знала о намерениях Цю Яньфу, и не сказала мне об этом. При чём здесь, мой друг и горничная Цю Яньфу?

После этих слов брата. Хан Цзяньмин посмотрел на Юси и сказал:

- Если ты хочешь ему, что-то объяснить, говори прямо! Не стоит говорить так мягко, он тебя не поймет.

Хан Цзянье, снова почувствовал, себя неловко.

Юси кивнула, и сказала:

- Второй брат, ты знаешь, почему Цю Яньфу оказалась рядом с тобой той ночью? – увидев, непонимание на лице Хана Цзянье, Юси усмехнулась. - Второй брат, это произошло не потому, что Цю Яньфу, тебя любит. Она, прекрасно знает, что у тебя скоро состоится свадьба, и знает о правилах приличия, так почему, она так поступила? Я тебе отвечу – она устраивает свою жизнь, и ты ей абсолютно безразличен.

Юси, знала, о чём она говорит, так как эти слова, она сама слышала от Цю Яньфу в своей прошлой жизни.

Хан Цзянье с большим удивлением посмотрел на Юси и выпалил:

- Откуда, ты это знаешь? Твой слуга подслушал.

Хан Цзяньмин заскрежетал зубами, но сдержал себя и ни чего не сказал.

«Почему у меня такой глупый брат? Это не временное помутнение, это его постоянное состояние».

Юси, была предельно терпеливой, и спокойно, продолжила говорить:

- Более полумесяца назад Старший брат сказал мне, что Цю Ли Лун, хочет отдать Цю Яньфу, Молодому Мастеру Ван Дабао в качестве наложницы. Это так Старший брат? Я говорю правду?

Хан Цзяньмин кивнул, и тут же ответил:

- Да, Цю Ли Лун действительно решил отправить Цю Яньфу в дом семьи Ван, в качестве наложницы.

После этого он любезно рассказал Хану Цзянье, всё, что ему было известно о Молодом Мастере Ван Дабао и его положении.

- Подводя итог, можно сказать - Ван Дабао, это человек, на которого нельзя положиться! Разве можно быть уверенным в том, что он станет достойным мужем и отцом? Где уверенность, что он не отдал бы Цю Яньфу другому мужчине, как надоевшую игрушку?

Хан Цзянье, действительно был глуп. Только сейчас, с помощью Юси и Хан Цзяньмина, он начал понимать, как он жестоко заблуждался, и как его просто загнали в ловушку.

Юси, видела смятение Второго брата, но не стала его щадить, и продолжила говорить:

- Я могу указать тебе на твои, основные ошибки. Во-первых. Твой близкий друг Хан Чжао часто встречался с горничной Цю Яньфу на заднем дворе, но ты не увидел в этом ни чего противоестественного. Во-вторых, ты сказал, что ты полностью доверяешь Хану Чжао, так как знаешь его с детства, и относишься к нему как к брату. Может, тогда объяснишь, почему он так легко, тебя предал?

Хан Цзянье хотел заступиться за Чжао, но увидел холодный взгляд Хана Цзяньмина, и осёкся.

Юси, это видела, но её не волновало, немое противостояние между братьями, поэтому она продолжила:

- Почему Хан Чжао осмелился сделать это? Ответ прост. Он знал, что не понесёт за это, ни какого наказания. Он не только это знал, он был в этом, просто уверен.

Хан Цзяньмин вопросительно посмотрел на Хан Цзянье, но не стал прерывать Юси.

- В-третьих. Ты так и не задумался над тем, как Цю Яньфу оказалась в твоём кабинете, и почему её ни кто, не остановил. Второй брат, в твоём дворе, находились не только двое твои ближайших друзей, но и пять или шесть слуг. Куда они все делись в тот вечер? Я слышала от своей служанки, что Хан Чжао приказал им покинуть двор. Второй брат, ты знаешь, что это значит? В то время ты был изрядно пьян, и разве ты не нуждался в помощи слуг? Однако Хан Чжао отправил их со двора, сославшись на то, то их помощь тебе не нужна. Даже полный глупец поймёт, что сделал он это, для того, чтобы ни кто не мог помешать, его намерениям.

Чем больше Хан Цзяньмин слушал речь Юси, тем ниже склонялась его голова.

«Как же это так? Это означает, что Хан Чжао, практически стал хозяином моего Второго брата. Это значит слуга, повелевает своим хозяином? Мой брат не только не может управлять своим слугой, но и подчиняется его приказам!».

Юси, даже без слов знала, о чём думал её Старший брат, и, посмотрев на него, кивнула в знак согласия.

«Он, слишком доверчив и недальновиден. Я, уверенна, что добротой Второго брата, пользуется не только Хан Чжао. Эти так называемые «друзья», чувствуют себя слишком свободно, поэтому, даже если они сделают что-то не так, он не обеспокоится. Они точно уверенны, что это сойдёт им с рук, и они не будут наказаны».

Увидев, что Хан Цзянье молчит, Юси, обратилась к Хану Цзяньмину:

- Старший брат – ты будущий глава семьи Хан, а твоя жена, будущая хозяйка Государственной резиденции. Все знают, как бы это, не было печально, что у Старшей невестки, возможно больше не будет детей. Разумно сказать, что Цю Яньфу стоило стать твоей наложницей, ведь перед ней открылись бы, более выгодные перспективы. Так почему она этого не сделала, а выбрала Второго брата?

Хан Цзяньмин прямо и спокойно сказал:

- Могла ли она на это рассчитывать? Если люди вокруг меня, осмелятся предать меня и Господа, я не позволю им жить безнаказанно. Если вообще, позволю жить…..

Благодаря такому анализу, Хан Цзянье всё больше и больше убеждался в том, что он полнейший дурак.

Юси взглянула на Хан Цзянье и продолжила:

- А теперь Второй брат, давай поговорим о повешении Цю Яньфу. Если она действительно хотела умереть, почему она должна была ждать обеда? Почему, она не решила покончить жизнь самоубийством, когда Старшая тетя узнала, что она спит в твоей постели? Зачем её горничная побежала к тебе, а не к Ву Ши – её тёте? Ты, всё ещё веришь, что она действительно хотела покончить жизнь самоубийством?

Хан Цзяньмин думал, что Юси, излишне стога с его братом, но, глядя на растерянного Хана Цзянье, он не стал её прерывать.

- Второй брат, ты сказал, что в будущем станешь генералом Чаншэна (провинция Сычуань). Ты даже не можешь управлять слугами, которые следуют за тобой, как же ты будешь управлять армией? Ты действительно думаешь, что сможешь возглавить армию в будущем? Интересно, кого ты сможешь победить, если тебя самого может победить женщина, при этом используя только свою хитрость? Второй брат, ты когда-нибудь думал, что когда ты станешь во главе армии, ты можешь погибнуть не на поле битвы? Враг просто может заплатить твоим телохранителям, и легко проникнуть в твою палатку, для того чтобы убить тебя. Оружие солдата - меч, оружие командира – ум. Второй брат, битвы бывают разные!

Хан Цзяньмин посмотрел на Юси, и сдвинул брови. Он знал, что Юси, есть, что сказать Второму брату, но не думал, что она будет настолько строга и откровенна.

Сердце Хан Цзянье, сжалось в груди, и лицо его побелело, от бессильной злости.

Юси покачала головой и сказала:

- Это достаточно унизительно, чтобы быть обманутым глупой женщиной. Ты даже пожалел её, и пошёл наперекор своей матери. Разумно ли это? В армии командир - это душа армии. Как ты думаете, эта амия, может выиграть войну?

Хан Цзяньмин, тяжело вздохнув, ответил вместо брата:

- Такой армии, уготована судьба - пушечного мяса.

Юси согласно кивнула и продолжила:

- Второй брат, почему ты сам, не остановил Цю Яньфу. В моих глазах, Цю Яньфу - это вообще ничто. Я думала, что Второй брат, сам понял, кто виновен в том, что он оказался в таком положении. Но, я ошиблась….

Юси сама разволновалась, и сделала небольшую паузу. Немного успокоившись, она сказала:

- Второй брат, ты должен знать, что существуют люди, гораздо более изощрённые, нежели Цю Яньфу. Есть люди, которые для получения собственных благ не останавливаются не перед чем. Их противники, теряют свои официальные посты, семьи и даже свои жизни.

Хан Цзянье слушал слова Юси, и его лицо, заливала багряная краска стыда.

Хан Цзяньмин не ожидал, что Юси может поднять, такие глубокие вопросы, и был приятно этим удивлён. Он посмотрел на брата и спросил:

- Второй брат, что ты думаешь, после того, как выслушал Четвёртую сестру?

Хан Цзянье хотел что-то сказать, но тут же осёкся:

- Я… я….

Он не знал, что сказать, у него не было ответа.

- Второй брат, я слышала, что в армии много фракций. Эти люди интригуют и всякими путями, стараются занять более высокое положение. Если ты не осознаешь свои недостатки, и не запомнишь этот урок, я не думаю, что ты достигнешь, больших высот. В итоге, ты не только подвергнешь себя опасности, но и принесешь беду, всей своей семье. Неважно, насколько хороши твои боевые искусства, если ты не будешь использовать тактику и стратегию, это приведёт к бесславной смерти.

Юси, не совсем ясно помнила, как Хан Цзянье умер в её последней жизни. Она, кажется, слышала, что Хан Цзянье должен был занять какой-то пост, но вскоре умер. Это могло означать, только одно, кому-то была выгодна его смерть, и умер он не случайно.

Хан Цзяньмин не ожидал, что Юси интересуется такими вопросами, и имеет своё твёрдое мнение. На данный момент, он не был так хорош в полемике, как Юси! Он - Хан Цзяньмин, понимал, что разговор затянулся и следует его завершать:

- Второй брат, ты должен уяснить, что если ты, не улучшишь свою бдительность и не исправишь свои недостатки, твоя жизнь вскоре станет не выносимой.

Увидев, что Хан Цзянье, хочет что-то сказать, Хан Цзяньмин махнул рукой и остановил его:

- Не стоит ни чего говорить! Просто подумай, о том, что мы тебе сказали.

Хан Цзянье тяжело посмотрел на Юси, и всё же, не сдержался:

- Четвёртая сестра, прости, что я накричал на тебя. Ты, сегодня просто открыла мне глаза.

Юси покачала головой и сказала:

- Второй брат, я знаю, что тебе неудобно, от того, что я так строго разговаривала с тобой. Но я бы предпочла, чтобы ты меня ненавидел или даже игнорировал меня в будущем, но больше ни когда не совершал ошибок. Надеюсь, ты сможешь беспрепятственно и с пользой реализовать свою мечту и стать великим героем.

Эти слова тронули Хан Цзянье, и он искренне сказал:

- Четвёртая сестра, Старший брат – спасибо, вам!

Сегодня, Хан Цзянье действительно серьёзно задумался, над тем, как он живёт, и осознавал, что он даже никогда не думал, что у него, так много недостатков.

После того, как Хан Цзянье ушел, Хан Цзяньмин с улыбкой спросил:

- Четвёртая сестра, ты ещё что-то хочешь сказать?

Хан Цзяньмин в глубине души понимал, что если бы он не пригласил сегодня в кабинет Юси, этот разговор, не состоялся бы должным образом.

Юси кивнула:

- Да, Старший брат, мне нужно тебе кое-что сказать.

Хан Цзяньмин сдержал улыбку, и серьёзно сказал:

- Так говори.

Юси, застыла в некоторой нерешительности - было видно, что её терзают внутренние сомнения, но она быстро приняла решение и сказала:

- Старший брат, Цю Яньфу действовала не одна, за ней стояла Старшая невестка. Служанка Цю Яньфу не могла действовать, без влиятельного покровительства.

http://tl.rulate.ru/book/13799/1242406

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
"Но я бы предпочла, чтобы ты меня ненавидел или даже игнорировал меня в будущем, но больше ни когда не совершал ошибок," - вот какая она, забота😭
Развернуть
#
Цю Яньфу использовали как урок, большего она не стоит 😗
Развернуть
#
Лучшие уроки усваиваются через боль. Что ж, надеюсь это пойдёт парню на пользу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь