Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 191

Глава 191

Хан Цзяньмин знал, что произошло, как знал и то, что Хан Цзянье непременно придёт к нему за советом. Он помнил слова Юси, о том, что он сильно опекает брата, и после этого разговора, он позволял Хану Цзянье самому, решать свои проблемы. Именно по этой причине, он после того, как узнал о случившемся инциденте, не позвал брата к себе, и не стал предпринимать ни каких мер - он позволил ему, действовать самостоятельно.

Услышав, что Хан Цзянье вернулся в свой двор, Хан Цзяньмин приказывал своим слугам:

- Если придет Второй Мастер, пусть подождет меня в кабинете.

После этого Хан Цзяньмин направился во двор Сунсянпин, к своей жене.

Когда Хан Цзяньмин вошел в дом, Е Ши, в это время играла с ребёнком.

У девочки до сих пор, не было основного имени, и использовалось только молочное имя - Ши Ци. Ребёнок при рождении, получал молочное имя, которое использовалось наряду с «истинным именем». В основном это делалось из суеверия, для того, чтобы обмануть злых духов. Дело не в том, что Хан Цзяньмин не обращал внимания на свою старшую дочь, а в том, что основное имя, давалось ребёнку в возрасте одного года.

Е Ши увидела, Хана Цзяньмина и подошла к нему с улыбкой:

- Мой муж вернулся.

Затем она подняла голову ребёнка чуть выше, и с нескрываемой нежностью в голосе, сказала:

- Ши Ци, смотри, это пришёл твой папа.

Глядя на дочь, лицо Хана Цзяньмина смягчилось. Однако он пришел сюда, не для того, чтобы играть с ребёнком, а для того чтобы поговорить с Е Ши. Он жестом попросил Момо Хуа забрать ребенка, затем посмотрел на Е Ши и сказал:

- Я хотел бы знать - разве ты не замечала подозрительного поведения Цю Яньфу в последнее время?

В последнее время именно она управляла Главным двором, и должна была следить за всем, что происходит в Государственной резиденции. Конечно, работы было много и могли быть упущения, но Е Ши не была перегружена работой, и обязана была следить за слугам. По сути, этот вопрос можно было задать и иначе: «Почему зная, о том, что Цю Яньфу что-то замышляет против Хана Цзянье, ты ни чего не сделала?».

Е Ши также откровенно ответила:

- Я видела, что с Цю Яньфу, что-то, не так. Но, я увидела, что около Цю Яньфу находится слуга Сяо Дун, приставленный к ней Четвёртой Мисс, и подумала, что она контролирует кузину, и перестала на это обращать своё внимание. Четвёртая сестра, всегда пристально следит, за тем, что происходит в семье, я не думала, что у меня есть основания для беспокойства.

Е Ши дала понять мужу, что Юси так же знала, о намерениях Цю Яньфу относительно Хана Цзянье, но не остановила её.

Глядя на невыразительное лицо Хана Цзяньмина, Е Ши продолжила:

- В это время в Государственной резиденции было слишком много работы. Мне приходилось заниматься домашними делами, и помимо этого следить за ребёнком. Все силы, мы со свекровью отдали приготовлению к свадьбе Второго брата. У меня просто не было времени, чтобы следить за действиями Цю Яньфу и Четвёртой младшей сестры. Если бы я знала, что такое может случиться, я бы остановила это.

Хотя Е Ши открыто и не говорила, она всю ответственность за содеянное, перелаживала на Юси, и не читала себя в чём-то виноватой.

Как только Хан Цзяньмин узнал о том, то случилось с его Вторым братом, он заподозрил в причастности к этому свою жену - Е Ши. Чтобы удостовериться в этом, он допросил прислугу, и получил подтверждение тому, что Е Ши, действительно, была в курсе происходящего. Он считал, что упущение Е Ши было намеренным, и главной её целью, была месть семье Лу. Но, сомнения всё же остались, и он искал, более веских доказательств. Если он их найдёт, ему придется изменить свое отношение к Е Ши. В конце концов, Е Ши, когда-то станет главной в семье Хан, и если она настолько недальновидна и нерадива, стоило, что-то предпринимать.

- Ты уверена, что в окружении Цю Яньфу есть люди Юси?

Не зависимо от ответа на этот вопрос, Хан Цзяньмин понимал, что просто обязан поговорить с Четвёртой сестрой. Он прекрасно понимал, что Е Ши умышленно перелаживает вину на Юси. Но, Юси была всегда мудра в своих поступках, и если она на это пошла, значит, преследует какие-то свои цели. Он знал, что она ни когда, умышленно, не причинит вред Хану Цзянье.

Е Ши кивнула и сказала:

- Я уверенна, что слуга Сяо Дун, был помещен во двор Шуйсян, именно Четвёртой Мисс Хан. Кроме него, есть ещё две служанки, однако они не пользуются доверием Цю Яньфу. Яньфу доверяет двум девушкам-служанкам, которых она привезла из провинции Хэбэй – Янь Ю и Янь Сю. Однако они не способны сами выполнить все поручения своей хозяйки. Сяо Дун – прилежен, честен и исполнителен. Цю Яньфу наблюдала за ним полгода, и приняла в близкое окружение.

Юси изначально говорила Сяо Дун, что его будут проверять в течение долгого времени, и что необходимо проявить немалое усердие, чтобы Цю Яньфу, начала ему доверять. Она не позволяла своим горничным общаться с этим слугой, чтобы это не вызвало ни каких подозрений.

Хан Цзяньмин внимательно выслушал Е Ши и удовлетворённо кивнул. Они ещё поговорили о том, как идут приготовления к свадьбе, и он направился в свой кабинет.

Глядя на выходящего из двора Хана Цзяньмина, Е Ши нежно вздохнула. Впервые она солгала перед Господом. К счастью, она узнала о слуге Юси, и могла переложить всю ответственность, за случившееся, на неё.

Перед тем, как войти в кабинет, к Хану Цзяньмину подошёл слуга и сказал:

- Шизи, Второй Мастер Хан ожидает вас в кабинете.

Хан Цзяньмин кивнул и сказал:

- Пойди, пригласи сюда Четвёртую Мисс Хан. Скажи, что мне необходимо с ней поговорить.

Слуга, покорно кивнул головой, и сказал:

- Хорошо, Шизи.

Войдя в кабинет, Хан Цзяньмин увидел своего брата сидевшего в задумчивости, с опущенной головой. В детстве он был занят учёбой и заводил нужные знакомства, чтобы расширить свои контакты, и на брата не обращал особого внимания. Когда он решил заняться его воспитанием, то обнаружил, что под влиянием матери, у Цзянье развился необузданный темперамент.

- Неужели мой брат, может так себя изводить из-за того, что к нему в постель пришла женщина? Разве так ведут себя - сильные мужчины? Посмотри, как ты выглядишь.

Хан Цзянье думал, что Хан Цзяньмин будет его ругать, но он ни как, не ожидал, услышать от него такие слова.

- Старший брат, я не помню, как всё произошло с Цю Яньфу. Не могу простить себя за то, что я сделал…. Я просто уничтожен……

Хан Цзяньмин улыбнулся:

- Если следовать твоим рассуждениям, то, если бы ты случайно уснул, и лишил невинности какую-то девушку из публичного дома, ты так же, забрал её домой?

По мнению Хана Цзяньмина, женщины из публичных домов, лучше чем Цю Яньфу. По крайней мере, за то, что они спят с мужчинами, они получают деньги.

Хан Цзянье покачал головой и сказал:

- Старший брат, зачем сравнивать? Цю Яньфу - племянница Ву Ши. Если я не возьму ее в качестве наложницы, как я буду после этого выглядеть?

Хан Цзяньмин, задумчиво посмотрел на стол и сказал:

- Если бы была моя воля. Я ни когда бы тебе не позволил взять Цю Яньфу в качестве наложницы. Но, ты прав, Цю Яньфу - дочь из хорошей семьи. Ей достаточно открыть свой рот, и твоя карьера будет разрушена. Тебя не спасло бы даже её самоубийство - ты всё равно оказался бы, в невыгодном положении, и твоя репутация всё равно пострадала бы. А если это произойдёт, то о карьере можно забыть. Поэтому совершенно необходимо, взять ее в качестве наложницы, как бы не было прискорбно это осознавать. Не думаю, что тебе стоит об этом говорить, правда? Или ты, боишься этим, огорчить нашу мать?

Хан Цзянье опустил голову и не осмелился ответить на этот вопрос, и всё, что он мог сказать:

- Это моя вина.

Он действительно, был крайне растерян. Когда он увидел Цю Яньфу в петле, он просто обезумел. Теперь, оглядываясь назад, он понимал, что вёл себя, как полный придурок.

Хан Цзяньмин не стал ругать брата, за это, и просто сказал:

- Цзянье! Тебе семнадцать лет, и ты скоро женишься. Я не думаю, что ты станешь отцом в следующем году, но, рано или поздно это произойдёт, и я не уверен, в тебе. Скажи, ты можешь на себя возложить обязанности мужа и отца?

- Я могу это сделать, - уверенно сказал Хан Цзянье.

Хан Цзяньмин мягко улыбнулся:

- Второй брат, ты не сможешь достойно нести, эти две обязанности. В противном случае, ты бы не вёл себя так неуверенно сейчас. Скажи мне, как ты собираешься всё объяснить семье Лу? Как ты думаешь, что произойдет, когда ты придёшь в дом семь Лу, и скажешь, что хочешь взять в наложницы, племянницу своей тети?

- Старший брат, у меня нет пока ответов, на эти вопросы. Единственное, что я знаю точно, я не хочу, чтобы Цю Яньфу умерла из-за меня.

Хан Цзяньмин, ударил кулаком о стол:

- Я твой Старший брат, даже если ты сделаешь что-то не так, я прощу тебя. Но семья Лу, так может не поступить. Они готовы выдать свою дочь за тебя, потому что думают, что ты достойный мужчина. Но если они узнают, что ты можешь ослушаться своей матери и вести себя неуважительно к своей семье, из-за падшей женщины, что они о тебе подумают? Что ты будешь, делаешь? Второй Мастер Е поступил так же, и ты знаешь чем это закончилось.

Через некоторое время Хан Цзянье сказал:

- Старший брат, я и в мыслях не допускал, близость с Цю Яньфу. Я не хочу, чтобы она была моей наложницей, но у меня нет другого выхода.

В это время, в комнату вошёл слуга, и доложил:

- Шизи, к вам пришла Четвёртая Мисс Хан.

Хан Цзянье, недоверчиво посмотрел на Хана Цзяньмина, и спросил:

- Старший брат, ты хочешь, чтобы Четвёртая сестра присутствовала при нашем разговоре?

Хан Цзяньмин мягко сказал:

- Да. Это я попросил Четвёртую сестру прийти в мой кабинет. Ты слишком её недооцениваешь!

Каждый раз, Хан Цзяньмин, с сожалением убеждался в том, настолько его брат наивен и глуп.

Юси вошла в кабинет и приветствовала своих братьев. После этого, она сняла и отдала слуге - накидку из лисьего меха.

На губах Хан Цзяньмина появилась улыбка, но он быстро подавил ее. Достаточно строгим голосом он спросил:

- Я слышал, что слуга Сяо Дун, который служит у Цю Яньфу, это твой человек?

Юси кивнула:

- Да! В прошлом году, мне удалось устроить к Цю Яньфу своего человека. Там есть ещё мои люди, но только Сяо Дуну, удалось войти к ней в доверие. Вокруг Цю Яньфу всего восемь служанок, но она очень осторожна и недоверчива. Чего она не знает, так это того, что вся прислуга её глубоко ненавидит.

Хан Цзянье смотрел на Юси, и в его глазах появилось сомнение.

Хан Цзяньмин прямо спросил:

- Если это так, то ты должна была знать о том, что Цю Яньфу хочет залезть в постель ко Второму брату. Почему, ты не сказала об этом мне?

Юси уверенно ответила:

- Да, это правда. Я знала, что замышляет Цю Яньфу. Я так же знаю, что в похмельном супе, который ел Второй брат, находилось лекарство, повышающее мужскую силу.

Хан Цзянье решительно ни чего не понимал, и не мог скрыть свое удивление:

- Юси, раз уж ты знала об этом, почему ты не сказала мне?

Если бы Юси сказала ему, то прошлой ночи, не было бы. Но Юси, по какой-то причине, скрыла это ото всех, и не сказала ни слова.

Хан Цзяньмин посмотрел на Юси и спросил:

- Скажи, почему, ты это сделала?

Юси проигнорировала вопрос и просто молчала.

Когда Хан Цзянье посмотрел на Юси, его глаза были полны разочарования:

- Четвёртая младшая сестра, почему ты не рассказала мне, о такой важной вещи? Даже если ты не могла сказать об этом мне, ты могла сказать это моей матери….

Он пытался быть деликатен, но волнение просто захлёстывало его.

- Отвечай, почему ты молчишь? – спокойно, сказал Хан Цзяньмин.

http://tl.rulate.ru/book/13799/1240974

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю за труды 👏
Развернуть
#
Е Ши подлая женщина
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь